Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Psalms 29:10

The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Meteorology and Celestial Phenomena;   Thompson Chain Reference - God's;   Government;   Silence-Speech;   Sovereignty of God;   Voice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Power;   Revelation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flood, the;   Fausset Bible Dictionary - Noah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deluge;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Thunder;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Flood;   Sit (and forms);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adoration;   Number;   Omnipotence;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Flood, the;   Kingdom of God;   Shemoneh 'Esreh;  

Parallel Translations

New Living Translation
The Lord rules over the floodwaters. The Lord reigns as king forever.
English Revised Version
The LORD sat as king at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
Update Bible Version
Yahweh sat [as King] at the Flood; Yes, Yahweh sits as King forever.
New Century Version
The Lord controls the flood. The Lord will be King forever.
New English Translation
The Lord sits enthroned over the engulfing waters, the Lord sits enthroned as the eternal king.
Webster's Bible Translation
The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
World English Bible
Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
English Standard Version
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord makith to enhabite the greet flood; and the Lord schal sitte kyng with outen ende.
Berean Standard Bible
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
Contemporary English Version
The Lord rules on his throne, king of the flood forever.
American Standard Version
Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Bible in Basic English
The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
Complete Jewish Bible
Adonai sits enthroned above the flood! Adonai sits enthroned as king forever!
Darby Translation
Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
Easy-to-Read Version
The Lord ruled as king at the time of the flood, and the Lord will rule as king forever.
JPS Old Testament (1917)
The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
King James Version (1611)
The Lord sitteth vpon the flood: yea the Lord sitteth King for euer.
New Life Bible
The Lord sat as King over the flood. The Lord sits as King forever.
New Revised Standard
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever.
Geneva Bible (1587)
The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
George Lamsa Translation
The LORD controls the flood; yea, the LORD sits King for ever.
Good News Translation
The Lord rules over the deep waters; he rules as king forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
(28-10) The Lord maketh the flood to dwell: and the Lord shall sit king for ever.
Revised Standard Version
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king for ever.
Bishop's Bible (1568)
God sitteth in the flud: and God wil sit king for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
Christian Standard Bible®
The Lord sits enthroned over the flood;the Lord sits enthroned, King forever.
Hebrew Names Version
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
King James Version
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
Lexham English Bible
Yahweh sits enthroned at the flood, and Yahweh sits as king forever.
Literal Translation
Jehovah sits upon the flood; yea, Jehovah sits as King forever.
Young's Literal Translation
Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE stilleth the water floude, & ye LORDE remayneth a kynge for euer.
THE MESSAGE
Above the floodwaters is God 's throne from which his power flows, from which he rules the world.
New American Standard Bible
The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever.
New King James Version
The LORD sat enthroned at the Flood, And the LORD sits as King forever.
New American Standard Bible (1995)
The Lord sat as King at the flood; Yes, the Lord sits as King forever.
Legacy Standard Bible
Yahweh sat enthroned over the flood;Indeed, Yahweh sits as King forever.

Contextual Overview

1Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength. 2Ascribe to the LORD the glory due His name; Worship the LORD in the beauty and majesty of His holiness [as the creator and source of holiness]. 3The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders; The LORD is over many waters. 4The voice of the LORD is powerful; The voice of the LORD is full of majesty. 5The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon. 6He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion (Mount Hermon) like a young, wild ox. 7The voice of the LORD rakes flames of fire (lightning). 8The voice of the LORD shakes the wilderness; The LORD shakes the wilderness of Kadesh. 9The voice of the LORD makes the doe labor and give birth And strips the forests bare; And in His temple all are saying, "Glory!" 10The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sitteth: Psalms 29:3, Psalms 65:7, Psalms 104:6-9, Genesis 6:17, Genesis 8:1, Genesis 8:2, Job 38:8-11, Job 38:25, Mark 4:41

King: Psalms 2:6-9, Psalms 10:16, Psalms 93:1, Psalms 99:1, Daniel 2:44, Matthew 6:13, 1 Timothy 1:17

Reciprocal: Exodus 15:18 - General Joshua 3:16 - rose up Job 26:12 - divideth Psalms 77:19 - way Psalms 89:9 - General Isaiah 40:22 - It is he that sitteth Lamentations 5:19 - remainest Daniel 6:26 - and his kingdom Mark 4:39 - he arose John 6:19 - walking Hebrews 1:11 - thou

Cross-References

Exodus 2:17
Then shepherds came and drove them away, but Moses stood up and helped them and watered their flock.

Gill's Notes on the Bible

The Lord sitteth upon the flood,.... Noah's flood; which is always designed by the word here used, the Lord sat and judged the old world for its wickedness, and brought a flood upon them, and destroyed them; and then he abated it, sent a wind to assuage the waters, stopped up the windows of heaven, and the fountains of the great deep, and restrained rain from heaven; and he now sits upon the confidence of waters in the heavens, at the time of a thunder storm, which threatens with an overflowing flood; and he remembers his covenant, and restrains them from destroying the earth any more: and he sits upon the floods of ungodly men, and stops their rage and fury, and suffers them not to proceed to overwhelm his people and interest; and so the floods of afflictions of every kind, and the floods of Satan's temptations, and of errors and heresies, are at his control, and he permits them to go so far, and no farther;

yea, the Lord sitteth King for ever: he is King of the whole world, over angels and men, and even the kings of the earth; and he is also King of saints, in whose hearts he reigns by his Spirit and grace; and the Gospel dispensation is more eminently his kingdom, in which his spiritual government is most visible; and this will more appear in the latter day glory, when the Lord shall be King over all the earth; and after which the Lord Christ will reign with his saints here a thousand years, and then with them to all eternity, and of his kingdom there shall be no end.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord sitteth upon the flood - God is enthroned upon the flood, or presides over it. The obvious meaning is, that God is enthroned upon the storm, or presides over that which produces such consternation. It is not undirected; it is not the result of chance or fate; it is not produced by mere physical laws; it is not without restraint - without a ruler - for Yahweh presides over all, and all this may be regarded as his throne. Compare the notes at Psalms 18:7-11. See also Psalms 97:2. The word used here is commonly applied to the deluge in the time of Noah, but there would be an obvious unfitness in supposing here that the mind of the psalmist referred to that, or that the course of thought would be directed to that, and it is most natural, therefore, to suppose that the reference is to the floods above - the vast reservoirs of waters in the clouds, pouring down, amidst the fury of the tempest, floods of rain upon the earth.

The Lord sitteth King for ever - This is an appropriate close of the entire description; this is a thought which tends to make the mind calm and confiding when the winds howl and the thunder rolls; this accords with the leading purpose of the psalm - the call upon the sons of the mighty Psalms 29:1 to ascribe strength and glory to God. From all the terrors of the storm; from all that is fearful, on the waters, in the forests, on the hills, when it would seem as if everything would be swept away - the mind turns calmly to the thought that God is enthroned upon the clouds; that He presides over all that produces this widespread alarm and commotion, and that He will reign forever and ever.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 29:10. The Lord sitteth upon the flood — יהוה למבול ישב Jehovah lammabbul yasheb, "Jehovah sat upon the deluge." It was Jehovah that commanded those waters to be upon the earth. He directed the storm; and is here represented, after all the confusion and tempest, as sitting on the floods, appeasing the fury of the jarring elements; and reducing all things, by his governing influence, to regularity and order.

Sitteth king for ever. — He governs universal nature; whatsoever he wills he does, in the heavens above, in the earth beneath, and in all deep places. Every phenomenon is under his government and control. There is something very like this in Virgil's description of Neptune appeasing the storm raised by Juno for the destruction of the fleet of AEneas. See at the end of this Psalm. Psalms 29:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile