the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Proverbs 5:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Why, my son, would you lose yourselfwith a forbidden womanor embrace a wayward woman?
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman and embrace the bosom of an adulteress?
My son, don't be held captive by a woman who takes part in adultery. Don't fondle a woman who is not your wife.
But why should you be captivated, my son, by an adulteress, and embrace the bosom of a different woman?
For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress, And embrace the breasts of a foreigner?
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
For why shouldest thou delite, my sonne, in a strange woman, or embrace the bosome of a stranger?
So why should you, my son, be intoxicated with a strange womanAnd embrace the bosom of a foreign woman?
Why be captivated, my son, by an adulteress, or embrace the bosom of a stranger?
Don't go crazy over a woman who is unfaithful to her own husband!
My son, why be infatuated with an unknown woman? Why embrace the body of a loose woman?
And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
and don't go stumbling into the arms of another woman.
My son, be not misled by a strange woman, neither embrace the bosom of a strange woman.
Son, why should you give your love to another woman? Why should you prefer the charms of another man's wife?
Why should you be intoxicated, my child, by a strange woman, and embrace the bosom of a foreigner?
And my son, why will you be ravished with a strange woman, and embrace a foreigner's bosom?
My sonne, why wilt thou haue pleasure in an harlot, and embrace the bosome of another woma?
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?
Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
Why then wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of an alien?
And why wilt thou, my sonne, be rauisht with a strange woman, and imbrace the bosome of a stranger?
Why wylt thou my sonne haue pleasure in a straunge woman, and embrace the bosome of a straunger?
Be not intimate with a strange woman, neither fold thyself in the arms of a woman not thine own.
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Mi sone, whi art thou disseyued of an alien womman; and art fostrid in the bosum of an othere?
For why should you, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
For why should you, my son, be enraptured by an immoral woman, And be embraced in the arms of a seductress?
Why be captivated, my son, by an immoral woman, or fondle the breasts of a promiscuous woman?
My son, why should you be carried away with a sinful woman and fall into the arms of a strange woman?
Why should you be intoxicated, my son, by another woman and embrace the bosom of an adulteress?
Wherefore, then, shouldst thou stray, my son, with a strange woman? or embrace the bosom of a woman unknown?
Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another?
Why should you be infatuated, my son, with a loose woman and embrace the bosom of an adventuress?
And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?
For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress And embrace the bosom of a foreigner?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
with: Proverbs 2:16-19, Proverbs 6:24, Proverbs 7:5, Proverbs 22:14, Proverbs 23:27, Proverbs 23:28, Proverbs 23:33, 1 Kings 11:1
Reciprocal: Deuteronomy 13:6 - thy brother Judges 11:2 - a strange Ezra 10:44 - strange wives Psalms 139:3 - and art acquainted Proverbs 21:15 - destruction Song of Solomon 4:9 - thou hast
Gill's Notes on the Bible
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman,.... Or "err with her" y; after all those inconveniences and miseries that follow upon a conversation with a harlot, and all those advantages of a marriage state set before thee; why wilt thou be, so foolish and mad as to have a fondness for an harlot and dote upon her, and neglect entering into a marriage state, or forsake the wife of youth? and yet though things are so clearly stated and aptly represented, and the expostulation made in the most tender and affectionate manner; it is suggested as if after all it would not be attended unto, but a harlot be preferred to a wife of youth, a filthy beast to a loving hind, and dirty puddles of water in a ditch to running streams from a well or fountain;
and embrace the bosom of a stranger? that is not thy wife; a description of unlawful love and impure embraces, which are dissuaded from.
y "Errares", Junius Tremellius, Piscator "aberrares", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Emphasis is laid (see the Proverbs 2:16 note) upon the origin of the beguiler.