Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Proverbs 23:13

Do not withhold discipline from the child; If you swat him with a reed-like rod [applied with godly wisdom], he will not die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Hell;   Parents;   Thompson Chain Reference - Correction;   Discipline;   Family;   Fathers;   Home;   Punishment;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Chastisement;   Deliverance;   Torrey's Topical Textbook - Parents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rod;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Pardon;   Holman Bible Dictionary - Flogging;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Education;   People's Dictionary of the Bible - Scourge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Education;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Do not withhold discipline from the child,Although you strike him with the rod, he will not die.
New American Standard Bible (1995)
Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die.
Bishop's Bible (1568)
Withholde not correction from the chylde: for if thou beatest hym with the rodde, he shall not dye thereof:
Darby Translation
Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:
New King James Version
Do not withhold correction from a child, For if you beat him with a rod, he will not die.
Literal Translation
Do not withhold correction from a boy, for if you strike him with the rod, he will not die.
Easy-to-Read Version
Always correct children when they need it. If you spank them, it will not kill them.
World English Bible
Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
King James Version (1611)
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
King James Version
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
Miles Coverdale Bible (1535)
Witholde not correccion from ye childe, for yf thou beatest him wt the rodde, he shal not dye therof.
THE MESSAGE
12 Don't be afraid to correct your young ones; a spanking won't kill them. A good spanking, in fact, might save them from something worse than death.
American Standard Version
Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.
Bible in Basic English
Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
Update Bible Version
Don't withhold correction from the child; [For] if you beat him with the rod, he will not die.
Webster's Bible Translation
Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die.
New English Translation
Do not withhold discipline from a child; even if you strike him with the rod, he will not die.
Contemporary English Version

-12-

Don't fail to correct your children. You won't kill them by being firm,
Complete Jewish Bible
Don't withhold discipline from a child — if you beat him with a stick, he won't die!
Geneva Bible (1587)
Withhold not correction from the childe: if thou smite him with the rodde, he shall not die.
George Lamsa Translation
Do not withhold chastisement from a child; for if you beat him, he will not die.
Hebrew Names Version
Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
JPS Old Testament (1917)
Withhold not correction from the child; for though thou beat him with the rod, he will not die.
New Living Translation
Don't fail to discipline your children. The rod of punishment won't kill them.
New Life Bible
Do not keep from punishing the child if he needs it. If you beat him with the stick, he will not die.
Brenton's Septuagint (LXX)
Refrain not from chastening a child; for if thou beat him with the rod, he shall not die.
English Revised Version
Withhold not correction from the child: for if thou beat him with the rod, he shall not die.
Berean Standard Bible
Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
New Revised Standard
Do not withhold discipline from your children; if you beat them with a rod, they will not die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not withhold, from a child, correction, When thou smitest him with the rod, he shall not die:
Douay-Rheims Bible
Withhold not correction from a child: for if thou strike him with the rod, he shall not die.
Lexham English Bible
Do not withhold discipline from a child, if you will beat him with the rod, he will not die.
English Standard Version
Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.
New American Standard Bible
Do not withhold discipline from a child; Though you strike him with the rod, he will not die.
New Century Version
Don't fail to punish children. If you spank them, they won't die.
Good News Translation

-12-

Don't hesitate to discipline children. A good spanking won't kill them.
Christian Standard Bible®
Don't withhold discipline from a youth; if you beat him with a rod, he will not die.
Wycliffe Bible (1395)
Nile thou withdrawe chastisyng fro a child; for thouy thou smyte hym with a yerde, he schal not die.
Revised Standard Version
Do not withhold discipline from a child; if you beat him with a rod, he will not die.
Young's Literal Translation
Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.

Contextual Overview

12Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge. 13Do not withhold discipline from the child; If you swat him with a reed-like rod [applied with godly wisdom], he will not die.14You shall swat him with the reed-like rod And rescue his life from Sheol (the nether world, the place of the dead). 15My son, if your heart is wise, My heart will also be glad; 16Yes, my heart will rejoice When your lips speak right things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 13:24, Proverbs 19:18, Proverbs 29:15, Proverbs 29:17

Reciprocal: Deuteronomy 21:18 - when they 1 Samuel 3:13 - restrained them not 1 Kings 1:6 - had not Proverbs 22:15 - but Luke 15:18 - I have Ephesians 6:4 - but Hebrews 12:7 - endure

Cross-References

Genesis 23:5
The Hittites replied to Abraham,
Genesis 23:8
And Abraham said to them, "If you are willing to grant my dead a [proper] burial, listen to me, and plead with Ephron the son of Zohar for me,
2 Samuel 24:24
But the king said to Araunah, "No, but I will certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing." So David purchased the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Acts 20:35
"In everything I showed you [by example] that by working hard in this way you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, 'It is more blessed [and brings greater joy] to give than to receive.'"
Romans 13:8
Owe nothing to anyone except to love and seek the best for one another; for he who [unselfishly] loves his neighbor has fulfilled the [essence of the] law [relating to one's fellowman].
Colossians 4:5
Conduct yourself with wisdom in your interactions with outsiders (non-believers), make the most of each opportunity [treating it as something precious].
Hebrews 13:5
Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, "I WILL NEVER [under any circumstances] DESERT YOU [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], NOR WILL I FORSAKE or LET YOU DOWN or RELAX MY HOLD ON YOU [assuredly not]!"

Gill's Notes on the Bible

Withhold not correction from the child,.... When he has committed a fault, and correction is necessary; for to spare it is the ruin of the child, and no proof of true affection in the parent, but the reverse; see Proverbs 13:24;

for, [if] thou beatest him with a rod, he shall not die; if he be beaten moderately, there is no danger of his dying under the rod, or with the stripes given him; besides, such moderate and proper corrections may be a means of preserving him from such crimes as would bring him to a shameful and untimely death, and so he shall not die such a death; and by such means, through the grace of God, he may escape the second, or eternal death.

Barnes' Notes on the Bible

i. e., “You will not kill your son by scourging him, you may kill him by with holding the scourge.”

Proverbs 23:14

Hell - Sheol, the world of the dead.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile