Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Proverbs 20:19

He who goes about as a gossip reveals secrets; Therefore do not associate with a gossip [who talks freely or flatters].

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Company;   Flattery;   Gossip;   Talebearer;   Thompson Chain Reference - Commendation-Reproof;   Evil;   Flattery;   Secrets;   Silence-Speech;   Speaking, Evil;   Talebearers;   The Topic Concordance - Flattery;   Resurrection;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Flattery;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Slander, Talebearing;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tale;  

Parallel Translations

New Living Translation
A gossip goes around telling secrets, so don't hang around with chatterers.
Update Bible Version
He that goes about as a tale-bearer reveals secrets; Therefore don't company with him that opens his lips wide.
New Century Version
Gossips can't keep secrets, so avoid people who talk too much.
New English Translation
The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.
Webster's Bible Translation
He that goeth about [as] a tale-bearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
World English Bible
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; Therefore don't keep company with him who opens wide his lips.
English Standard Version
Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.
Wycliffe Bible (1395)
Be thou not medlid with him that schewith pryuetees, and goith gylefulli, and alargith hise lippis.
English Revised Version
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that openeth wide his lips.
Berean Standard Bible
He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
Contemporary English Version
Stay away from gossips— they tell everything.
American Standard Version
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
Bible in Basic English
He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.
Complete Jewish Bible
A gossip goes around revealing secrets, so don't get involved with a talkative person.
Darby Translation
He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.
Easy-to-Read Version
You cannot trust someone who would talk about things told in private. So don't be friends with someone who talks too much.
JPS Old Testament (1917)
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth wide his lips.
King James Version (1611)
He that goeth about as a tale-bearer, reueileth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lippes.
New Life Bible
He who goes about talking to hurt people makes secrets known. So do not be with those who talk about others.
New Revised Standard
A gossip reveals secrets; therefore do not associate with a babbler.
Geneva Bible (1587)
He that goeth about as a slanderer, discouereth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
George Lamsa Translation
He who reveals a secret causes slander; therefore do not meddle with him who is hasty with his lips.
Good News Translation
A gossip can never keep a secret. Stay away from people who talk too much.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A revealer of secrets, is one who goeth about talebearing, therefore, with him who openeth his lips, shalt thou not have fellowship.
Douay-Rheims Bible
Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.
Revised Standard Version
He who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with one who speaks foolishly.
Bishop's Bible (1568)
The craftie deceiptfull bewrayeth secrete counsayle: therefore meddle not with hym that flattereth with his lips.
Brenton's Septuagint (LXX)
020
Christian Standard Bible®
The one who reveals secrets is a constant gossip;avoid someone with a big mouth.
Hebrew Names Version
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; Therefore don't keep company with him who opens wide his lips.
King James Version
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
Lexham English Bible
He reveals a secret, he who walks about with gossip, and do not associate with a babbler's lips.
Literal Translation
A revealer of secrets walks about as a gossip, so do not meddle with him who opens his lips wide.
Young's Literal Translation
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.
Miles Coverdale Bible (1535)
Medle not with him that bewrayeth secretes, and is a slaunderer, and disceaueth with his lippes.
THE MESSAGE
Gossips can't keep secrets, so never confide in blabbermouths.
New American Standard Bible
One who goes about as a slanderer reveals secrets; Therefore do not associate with a gossip.
New King James Version
He who goes about as a talebearer reveals secrets; Therefore do not associate with one who flatters with his lips.
New American Standard Bible (1995)
He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip.
Legacy Standard Bible
He who goes about as a slanderer reveals secrets,Therefore do not associate with one of loose lips.

Contextual Overview

19He who goes about as a gossip reveals secrets; Therefore do not associate with a gossip [who talks freely or flatters].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that goeth: Proverbs 11:13, Proverbs 18:8, Proverbs 26:20-22, Leviticus 19:16

meddle: Proverbs 24:21

flattereth: or, enticeth, Proverbs 16:29, Romans 16:18

Reciprocal: 2 Chronicles 24:17 - the princes of Judah Job 17:5 - He that Psalms 12:2 - flattering Psalms 101:5 - Whoso Proverbs 1:10 - General Proverbs 18:1 - intermeddleth Proverbs 25:9 - a secret to another Proverbs 26:22 - words Proverbs 29:5 - that 1 Corinthians 2:4 - not 1 Thessalonians 2:5 - used 1 Timothy 5:13 - wandering

Gill's Notes on the Bible

He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets,.... Or, "he that revealeth secrets goeth about as a talebearer"; a man that has really got the secrets of others out of them respecting themselves and families, and the affairs of them, or however pretends he master of them; goes about telling his tales from house to house, to the great prejudice of those whose secrets he is entrusted with, or pretends to be; and to the great prejudice of those to whom he tells them, as well as to his own; this is contrary to the law of Moses, and the rules of Christianity, Leviticus 19:16;

therefore meddle not with him that flattereth with his lips; or "mingle not with him" g; do not associate with him, do not keep him company, have nothing to say to him or do with him; for when he flatters you, and highly praises and extols you, he has a design upon you to get what he can out of you, in order to expose you elsewhere; therefore suspect him, be upon your guard, shun him and avoid him. It may be applied to false teachers, and their deceptions with good words and fair speeches; the word used signifies to deceive with the lips; see Romans 16:18; and well agrees with the parasites of Rome, Revelation 18:23.

g לא תתערב "non miscebis te", Pagninus, Montanus; "ne misceas te", Baynus, Mercerus; "ne admisceto te", Junius Tremellius, Piscator "ne commiscearis", Michaelis; "ne admisceas te", Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Flattereth - literally, “The man who opens his lips,” who has no reticence; such a man, with or without intending it, does the work of a talebearer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile