Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Proverbs 19:18

Discipline and teach your son while there is hope, And do not [indulge your anger or resentment by imposing inappropriate punishment nor] desire his destruction.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Parents;   Thompson Chain Reference - Correction;   Discipline;   Family;   Fathers;   Home;   Punishment;   Social Duties;   The Topic Concordance - Chastisement;   Torrey's Topical Textbook - Parents;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Family;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Chasten, Chastisement;   Family;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Chastisement;   Education;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   The Jewish Encyclopedia - Education;  

Parallel Translations

New Living Translation
Discipline your children while there is hope. Otherwise you will ruin their lives.
Update Bible Version
Chasten your son, seeing there is hope; and don't set your heart on his destruction.
New Century Version
Correct your children while there is still hope; do not let them destroy themselves.
New English Translation
Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death.
Webster's Bible Translation
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
World English Bible
Discipline your son, for there is hope; Don't be a willing party to his death.
English Standard Version
Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.
Wycliffe Bible (1395)
Teche thi sone, and dispeire thou not; but sette thou not thi soule to the sleyng of hym.
English Revised Version
Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
Berean Standard Bible
Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
Contemporary English Version
Correct your children before it's too late; if you don't punish them, you are destroying them.
American Standard Version
Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.
Bible in Basic English
Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.
Complete Jewish Bible
Discipline your child while there is hope, but don't get so angry that you kill him!
Darby Translation
Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
Easy-to-Read Version
Discipline your children while there is still hope. Avoiding it can be deadly.
JPS Old Testament (1917)
Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
King James Version (1611)
Chasten thy sonne while there is hope; and let not thy soule spare for his crying.
New Life Bible
Punish your son if he needs it while there is hope, and do not worry about his crying.
New Revised Standard
Discipline your children while there is hope; do not set your heart on their destruction.
Geneva Bible (1587)
Chasten thy sonne while there is hope, and let not thy soule spare for his murmuring.
George Lamsa Translation
Chasten your son while there is hope, and let not your soul share his dishonor.
Good News Translation
Discipline your children while they are young enough to learn. If you don't, you are helping them destroy themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Correct thy son, because there is hope, yet, not so as to slay him, let thy passion be excited.
Douay-Rheims Bible
Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
Revised Standard Version
Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
Bishop's Bible (1568)
Chasten thy sonne whyle there is hope: and let not thy soule spare for his crying.
Brenton's Septuagint (LXX)
Chasten thy son, for so he shall be hopeful; and be not exalted in thy soul to haughtiness.
Christian Standard Bible®
Discipline your son while there is hope;don’t set your heart on being the cause of his death.
Hebrew Names Version
Discipline your son, for there is hope; Don't be a willing party to his death.
King James Version
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Lexham English Bible
Discipline your child, for there is hope, but on his destruction do not set your desire.
Literal Translation
Chasten your son, for there is hope, and do not set your soul on making him die.
Young's Literal Translation
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
Chaste yi sonne whyle there is hope, but let not yi soule be moued to slaye hi.
THE MESSAGE
Discipline your children while you still have the chance; indulging them destroys them.
New American Standard Bible
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
New King James Version
Chasten your son while there is hope,And do not set your heart on his destruction. [fn]
New American Standard Bible (1995)
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
Legacy Standard Bible
Discipline your son while there is hope,And do not direct your soul to put him to death.

Contextual Overview

18Discipline and teach your son while there is hope, And do not [indulge your anger or resentment by imposing inappropriate punishment nor] desire his destruction.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Chasten: Proverbs 13:24, Proverbs 22:15, Proverbs 23:13, Proverbs 23:14, Proverbs 29:15, Proverbs 29:17, Hebrews 12:7-10

for his crying: or, to his destruction, or, to cause him to die

Reciprocal: Deuteronomy 21:18 - when they 1 Samuel 3:13 - restrained them not Ephesians 6:4 - but Hebrews 12:11 - no chastening

Cross-References

Genesis 19:6
But Lot went out of the doorway to the men, and shut the door after him,
Genesis 19:8
"See here, I have two daughters who have not known a man [intimately]; please let me bring them out to you [instead], and you can do as you please with them; only do nothing to these men, because they have in fact come under the shelter of my roof [for protection]."
Genesis 19:11
They struck (punished) the men who were at the doorway of the house with blindness, from the young men to the old men, so that they exhausted themselves trying to find the doorway.
Genesis 19:12
And the [two] men (angels) asked Lot, "Have you any others here [in Sodom]—a son-in-law, and your sons, and your daughters? Whomever you have in the city, take them out of here;
Genesis 32:26
Then He said, "Let Me go, for day is breaking." But Jacob said, "I will not let You go unless You declare a blessing on me."
Isaiah 45:11
For the LORD, the Holy One of Israel, and its Maker says this, "Ask Me about the things to come concerning My sons, And give Me orders concerning the work of My hands.
Acts 9:13
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many people about this man, especially how much suffering and evil he has brought on Your saints (God's people) at Jerusalem;
Acts 10:14
But Peter said, "Not at all, Lord, for I have never eaten anything that is common (unholy) and [ceremonially] unclean."

Gill's Notes on the Bible

Chasten thy son while there is hope,.... Of guiding and keeping him in the right way, as long as corrections are or can be hoped to be of use; while in a state of infancy, childhood, and youth; while under parental government; and before habits in sin are grown strong, and the case become desperate, and he is hardened, and proof against all instruction and discipline;

and let not thy soul spare for his crying; the noise he makes, the tears he sheds, the entreaties he uses to keep off the rod; let not a foolish pity and tenderness prevail to lay it aside on that account the consequence of which may be bad to parent and child; see

Proverbs 13:24. The Targum is,

"but unto his death do not lift up thy soul;''

or to the slaying of him t, as the Vulgate Latin version; and this sense Jarchi gives into: and then the meaning is, that though parents should be careful to give due correction to their children, so long as there is hope of doing them good, yet not in a brutal and barbarous manner, to the endangering of their lives: as some parents are too indolent, mild, and gentle, as Eli was; others are too wrathful and furious and use no moderation in their corrections, but unmercifully beat their children; such extremes ought to be avoided. Gersom interprets the word of crying, as we do.

t אל המיתו "ad interficiendum cum", Pagninus, Vatablus, Mercerus, Gejerus; "ad occidendum sum", Piscator, Cocceius, Tigurine version, Michaelis, Schultens, Gussetius, p. 534.

Barnes' Notes on the Bible

While there is hope - While he is still young, and capable of being reformed.

Crying - Better, as in the margin, Do not set thy soul on his destruction; words which either counsel forbearance in the act of chastisement (compare Ephesians 6:4; Colossians 3:21); or urge that a false clemency is a real cruelty. The latter sense is preferable. The father is warned that to forbear from chastising is virtually to expose the son who needs it to a far worse penalty.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 19:18. Let not thy soul spare for his crying. — This is a hard precept for a parent. Nothing affects the heart of a parent so much as a child's cries and tears. But it is better that the child may be caused to cry, when the correction may be healthful to his soul, than that the parent should cry afterwards, when the child is grown to man's estate, and his evil habits are sealed for life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile