Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Joshua 8:9

So Joshua sent them off, and they went to the place for the ambush and stayed [hidden] between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people [in Gilgal].

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Strategy;   Torrey's Topical Textbook - Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ai;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethel;   Easton Bible Dictionary - Ai;   Ambush;   Fausset Bible Dictionary - Ai;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ai;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Ai, Hai ;   Ambush, Ambushment;   People's Dictionary of the Bible - Ai;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Smith Bible Dictionary - A'i;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ai;  

Parallel Translations

English Standard Version
So Joshua sent them out. And they went to the place of ambush and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua spent that night among the people.
Update Bible Version
And Joshua sent them forth; and they went to the ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
English Revised Version
And Joshua sent them forth: and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
New Century Version
Then Joshua sent them to wait in ambush between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua stayed the night with his people.
New English Translation
Joshua sent them away and they went to their hiding place west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent that night with the army.
Webster's Bible Translation
Joshua therefore sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
World English Bible
Joshua sent them forth; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Wycliffe Bible (1395)
And Josue lefte hem, and thei yeden to the place of buyschementis, and saten bitwixe Bethel and Hay, at the west coost of the citee of Hay. Forsothe Josue dwellide `in that nyyt in the myddis of the puple.
Young's Literal Translation
And Joshua sendeth them away, and they go unto the ambush, and abide between Bethel and Ai, on the west of Ai; and Joshua lodgeth on that night in the midst of the people.
Berean Standard Bible
So Joshua sent them out, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua spent that night among the people.
Contemporary English Version
now go! The thirty thousand soldiers went to a place on the west side of Ai, between Ai and Bethel, where they could hide and wait to attack. That night, Joshua stayed in camp with the rest of the army.
American Standard Version
And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Bible in Basic English
So Joshua sent them out: and they took up a secret position between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua kept with the people that night.
Bishop's Bible (1568)
Iosuah therfore sent them foorth, and they went to lye in wayte, and abode betweene Bethel & Ai, on the westsyde of the citie of Ai: But Iosuah lodged that nyght among the people.
Complete Jewish Bible
Y'hoshua sent them out; and they went to the place for the ambush, staying between Beit-El and ‘Ai, to the west of ‘Ai; while Y'hoshua camped that night with the people.
Darby Translation
And Joshua sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodged that night among the people.
Easy-to-Read Version
Then Joshua sent them to their hiding place and waited. They went to a place west of Ai, between Bethel and Ai. But Joshua stayed the night with his people.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
King James Version (1611)
Ioshua therefore sent them foorth, and they went to lie in ambush, and abode betweene Bethel and Ai, on the West side of Ai: but Ioshua lodged that night among the people.
New Life Bible
When Joshua sent them away, they went to the hiding place. They waited between Bethel and Ai, on the west side of Ai. But Joshua stayed that night among the people.
New Revised Standard
So Joshua sent them out; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night in the camp.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joshua sent them forth, and they went into ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai, - but Joshua lodged that night in the midst of the people.
Geneva Bible (1587)
Ioshua then sent them foorth, and they went to lye in waite, and abode betweene Beth-el and Ai, on the Westside of Ai: but Ioshua lodged that night among the people.
George Lamsa Translation
So Joshua sent them forth; and they went to the place of ambush, and lay between Beth-el and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
Good News Translation
So Joshua sent them out, and they went to their hiding place and waited there, west of Ai, between Ai and Bethel. Joshua spent the night in camp.
Douay-Rheims Bible
And he sent them away, and they went on to the place of the ambush, and abode between Bethel and Hai, on the west side of the city of Hai. But Josue staid that night in the midst of the people,
Revised Standard Version
So Joshua sent them forth; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night among the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua sent them, and they went to lie in ambush; and they lay between Baethel and Gai, westward of Gai.
Christian Standard Bible®
So Joshua sent them out, and they went to the ambush site and waited between Bethel and Ai, to the west of Ai. But he spent that night with the troops.
Hebrew Names Version
Yehoshua sent them forth; and they went to set up the ambush, and stayed between Beit-El and `Ai, on the west side of `Ai: but Yehoshua lodged that night among the people.
King James Version
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Lexham English Bible
So Joshua sent them out, and they went to the place of the ambush, and they sat between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent the night with the people.
Literal Translation
And Joshua sent them away, and they went to the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua remained that night in the midst of the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iosua sent them awaye, & they wente vnto the place of the preuy watch, and laye betwixte Bethel and Hai, on the west syde of Hai. But Iosua abode that night amoge the people.
THE MESSAGE
Joshua sent them off. They set their ambush and waited between Bethel and Ai, just west of Ai. Joshua spent the night with the people.
New American Standard Bible
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
New King James Version
Joshua therefore sent them out; and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
New Living Translation
So they left and went to the place of ambush between Bethel and the west side of Ai. But Joshua remained among the people in the camp that night.
New American Standard Bible (1995)
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
Legacy Standard Bible
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.

Contextual Overview

3So Joshua set out with all the people of war to go up against Ai; then Joshua chose thirty thousand valiant men, and sent them out at night. 4He commanded them, saying, "Listen closely, you are going to lie in wait and ambush the city from behind it. Do not go very far away from the city, but all of you be ready. 5"Then I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out to meet us [for battle] as [they did] the first time, we will run away from them. 6"They will come out after us until we have lured them away from the city, because they will say, 'They are running from us as [they did] before.' So we will run from them. 7"Then you will emerge from the ambush and take possession of the city, for the LORD your God will hand it over to you. 8"When you have taken the city, you shall set it on fire; you shall do [exactly] as the LORD commanded. See, I have commanded you." 9So Joshua sent them off, and they went to the place for the ambush and stayed [hidden] between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people [in Gilgal].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

between: Joshua 8:12, Joshua 7:2, Genesis 12:8, Hai, Ezra 2:28, Nehemiah 7:32

lodged: Genesis 32:21

Reciprocal: Joshua 8:2 - lay thee Nehemiah 11:31 - Aija

Cross-References

Deuteronomy 28:65
"Among those nations you will find no peace (rest), and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
Psalms 116:7
Return to your rest, O my soul, For the LORD has dealt bountifully with you.
Isaiah 60:8
"Who are these who fly like a cloud And like doves to their windows?
Ezekiel 7:16
'Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his [punishment for] sin.
Matthew 11:28
"Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation].
John 16:33
"I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace. In the world you have tribulation and distress and suffering, but be courageous [be confident, be undaunted, be filled with joy]; I have overcome the world." [My conquest is accomplished, My victory abiding.]

Gill's Notes on the Bible

Joshua therefore sent them forth,.... The thirty thousand chosen men:

and they went to lie in ambush; as they were ordered, Joshua 8:2:

and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai; for as Ai was on the east of Bethel, Joshua 7:2. Bethel must be on the west of Ai, as Jarchi notes:

but Joshua lodged that night among the people; the main body of the army, to direct them in the affair of war, how they should behave the next day, when they came to fight; and to inspire them with courage and confidence, that they might not be afraid, because of their having been smitten before by this people, so Ben Gersom; or rather that he and they might be ready in the morning to march towards Ai, as Jarchi and Kimchi.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile