the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Joshua 8:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Joshua arose early in the morning and mustered the people and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Early the next morning Joshua gathered his men together. He and the older leaders of Israel led them up to Ai.
Bright and early the next morning Joshua gathered the army, and he and the leaders of Israel marched at the head of it to Ai.
And Joshua rose early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
And he roos eerli, and noumbride felowis, and stiede with the eldere in the frount of the oost, and was cumpassid with the helpe of fiyteris.
And Joshua riseth early in the morning, and inspecteth the people, and goeth up, he and the elders of Israel, before the people to Ai;
Joshua rose early the next morning and mobilized his men, and he and the elders of Israel marched before them up to Ai.
Early the next morning he got his troops ready to move out, and he and the other leaders of Israel led them to Ai.
And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
And early in the morning Joshua got up, and put the people in order, and he and the chiefs of Israel went up before the people to Ai.
And Iosuah rose vp early in the mornyng, and numbred the people, & went vp, he and the elders of Israel before the people, against Ai.
Y'hoshua got up early in the morning, mustered his men and went up to ‘Ai ahead of the people, he and the leaders of Isra'el .
And Joshua rose early in the morning, and inspected the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Early the next morning Joshua gathered the men together. Then Joshua and the leaders of Israel led the men to Ai.
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
And Ioshua rose vp early in the morning, and numbred the people, and went vp; he, and the Elders of Israel, before the people to Ai.
Joshua got up early in the morning and gathered the people. Then he went up with the leaders of Israel in front of the people to Ai.
In the morning Joshua rose early and mustered the people, and went up, with the elders of Israel, before the people to Ai.
And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, - and went up - he and the elders of Israel, before the people, to Ai.
And Ioshua rose vp early in the morning, and nombred the people: and he and the Elders of Israel went vp before the people against Ai.
And Joshua rose up early in the morning, and counted the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Early in the morning Joshua got up and called the soldiers together. Then he and the leaders of Israel led them to Ai.
And rising early in the morning, he mustered his soldiers, and went up with the ancients in the front of the army, environed with the aid of the fighting men.
And Joshua arose early in the morning and mustered the people, and went up, with the elders of Israel, before the people to Ai.
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people; and he went up, he and the elders before the people to Gai.
Joshua started early the next morning and mobilized them. Then he and the elders of Israel led the troops up to Ai.
Yehoshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the Zakenim of Yisra'el, before the people to `Ai.
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people of Ai.
And Joshua rose early in the morning and called up the people, and they went up, he and the elders of Israel in the sight of the people of Ai.
And in the mornynge he arose early, and set the people in order, and wente vp with the Elders of Israel before the people towarde Hai:
Joshua was up early in the morning and mustered his army. He and the leaders of Israel led the troops to Ai. The whole army, fighting men all, marched right up within sight of the city and set camp on the north side of Ai. There was a valley between them and Ai. He had taken about five thousand men and put them in ambush between Bethel and Ai, west of the city. They were all deployed, the main army to the north of the city and the ambush to the west. Joshua spent the night in the valley.
Now Joshua got up early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai.
Then Joshua rose up early in the morning and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Early the next morning Joshua roused his men and started toward Ai, accompanied by the elders of Israel.
Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai.
Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
rose up: Joshua 3:1, Joshua 6:12, Joshua 7:16, Psalms 119:60
Reciprocal: 2 Samuel 18:1 - numbered
Cross-References
"For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth."
And after the seven days [God released the rain and] the floodwaters came on the earth.
Then he waited another seven days and sent out the dove, but she did not return to him again.
I waited patiently and expectantly for the LORD; And He inclined to me and heard my cry.
And I will wait for the LORD who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look eagerly for Him.
Indeed, in the path of Your judgments, O LORD, We have waited expectantly for You; Your name, even Your memory, is the desire and deep longing of our souls.
But if we hope for what we do not see, we wait eagerly for it with patience and composure.
Gill's Notes on the Bible
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people,.... To see if there were any wanting, and to put them in proper order for their march:
and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai; these elders were either the seventy elders who went with Joshua as council to him; or it may be rather they were inferior officers, who went at the head of their respective corps under them.
Barnes' Notes on the Bible
Numbered the people - Rather, perhaps, âmusteredâ or âarrayedâ them for their march. The distance from the camp at Gilgal to Ai is about fifteen miles. In the evening of the day after the despatch of the 5,000 liers in wait, Joshua and the host might make their appearance in the neighborhood of the city.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 8:10. Numbered the people — ×××¤×§× ×ת ××¢× vaiyiphkod eth haam, he visited the people - inspected their ranks to see whether every thing was in perfect readiness, that in case they should be needed they might be led on to the attack. There is no doubt that Joshua had left the rest of the army so disposed and ready, part of it having probably advanced towards Ai, that he might easily receive reinforcements in case of any disaster to the thirty thousand which had advanced against the city; and this consideration will serve to remove a part of the difficulty which arises from Joshua 8:1; Joshua 8:3; Joshua 8:10, collated with other parts of this chapter. Had he brought all his troops in sight, the people of Ai would not have attempted to risk a battle, and would consequently have kept within their walls, from which it was the object of Joshua to decoy them. See the preceding observations, particularly 10, 11, and 12 (Joshua 8:10-12).