the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Joshua 7:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the Lord .
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel; and they laid them down before Yahweh.
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and spread them out on the ground before the Lord .
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the Lord .
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
They took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel; and they laid them down before Yahweh.
and brouyten `tho thingis to Josue, and to alle the sones of Israel; and thei castiden forth bifor the Lord.
and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD.
They brought them back and put them in front of the sacred chest, so Joshua and the rest of the Israelites could see them.
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.
And they took them from the tent and came back with them to Joshua and the children of Israel, and put them before the Lord.
Therfore they toke them out of the middest of his tent, and brought them vnto Iosuah, and vnto all the children of Israel, and layed them out before the Lorde.
They took the things from inside the tent, brought them to Y'hoshua and all the people of Isra'el, and put them down before Adonai .
And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah.
The men brought the things out of the tent and took them to Joshua and all the Israelites. They threw them on the ground before the Lord .
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
And they tooke them out of the midst of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
They took these things from inside the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord .
And they took them out of the midst of the tent, and brought them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, - and poured them out before Yahweh.
Therefore they tooke them out of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and layd them before the Lord.
And they took them out of his tent, and brought them to Joshua and to all the people of Israel, and laid them out before the LORD.
They brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and laid them down in the presence of the Lord .
And taking them away out of the tent, they brought them to Josue, and to all the children of Israel, and threw them down before the Lord.
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the LORD.
And they brought them out of the tent, and brought them to Joshua and the elders of Israel, and they laid them before the Lord.
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the Lord’s presence.
They took them from the midst of the tent, and brought them to Yehoshua, and to all the children of Yisra'el; and they laid them down before the LORD.
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord .
And they took them from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. And they spread them out before the presence of Yahweh.
And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel, and laid them out before Jehovah.
And they toke it out of the tente, and broughte it vnto Iosua, and to all the children of Israel and poured it before the LORDE.
So they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel; and they laid them out before the LORD.
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the Lord .
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.
And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before Yahweh.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
laid them out: Heb. poured, Joshua 7:23
Reciprocal: Genesis 31:37 - set it here Numbers 16:26 - I pray you
Cross-References
Then the LORD said to Noah, "Come into the ark, you with all your household, for you [alone] I have seen as righteous (doing what is right) before Me in this generation.
Of clean animals and animals that are not clean and birds and fowls and everything that crawls on the ground,
they came [motivated by God] into the ark with Noah two by two, the male and the female, just as God had commanded Noah.
And after the seven days [God released the rain and] the floodwaters came on the earth.
they and every animal according to its kind, all the livestock according to their kinds, every moving thing that crawls on the earth according to its kind, and every bird according to its kind, every winged thing of every sort.
So they went into the ark with Noah, two by two of all living beings in which there was the breath and spirit of life.
The flood [the great downpour of rain] was forty days and nights on the earth; and the waters increased and lifted up the ark, and it floated [high] above the land.
The waters became mighty and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the waters.
[In fact] the waters became fifteen cubits higher [than the highest ground], and the mountains were covered.
All living beings that moved on the earth perished—birds and cattle (domestic animals), [wild] animals, all things that swarm and crawl on the earth, and all mankind.
Gill's Notes on the Bible
And they took them out of the midst of the tent,.... Out of the place, hole, or pit in which they were hid:
and brought them to Joshua and to the children of Israel; to Joshua as the chief ruler, and to the elders and heads of the tribes assembled together:
and laid them out before the Lord; or "poured them out" o; the golden wedge, out of the garment in which it was wrapped, and the two hundred shekels of silver found under it: it seems as if these were poured or laid out separately upon the ground before the tabernacle, where the ark of the Lord was, they belonging to the spoils which were devoted to him; as well as hereby they were plainly seen by the Israelites, that these were the very things which Achan had confessed.
o ×××¦×§× "fundentes", Munster; "fuderunt", Piscator.