Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Joshua 2:9

and she said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Faith;   Hospitality;   Kindness;   Miracles;   Reconnoissance;   Treaty;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rahab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Ethiopia;   Jacob;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hoshea;   Jericho;   Joshua;   Rahab;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rahab ;   Morrish Bible Dictionary - Jericho;   Rahab, Rachab ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   Rahab;   People's Dictionary of the Bible - Shittim;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Hospitality;   The Jewish Encyclopedia - James, General Epistle of;   Rosh Ha-Shanah;  

Parallel Translations

English Standard Version
and said to the men, "I know that the Lord has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Update Bible Version
and she said to the men, I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
English Revised Version
and she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
New Century Version
She said to them, "I know the Lord has given this land to your people. You frighten us very much. Everyone living in this land is terribly afraid of you
New English Translation
She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.
Webster's Bible Translation
And she said to the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
World English Bible
and she said to the men, I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Wycliffe Bible (1395)
Y knowe that the Lord hath bitake to you this lond; for youre feerdfulnesse felde in to vs, and alle the dwelleris of the lond `weren sike.
Young's Literal Translation
and she saith unto the men, `I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence.
Berean Standard Bible
and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all the inhabitants of the land are melting in fear of you.
Contemporary English Version
I know that the Lord has given Israel this land. Everyone shakes with fear because of you.
American Standard Version
and she said unto the men, I know that Jehovah hath given you the land, and that the fear of you is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Bible in Basic English
And said to them, It is clear to me that the Lord has given you the land, and that the fear of you has come on us;
Bishop's Bible (1568)
And sayd vnto the men: I knowe that the Lorde hath geuen you the land, for the feare of you is fallen vpo vs, and the inhabitantes of the lande faint at the presence of you:
Complete Jewish Bible
and said to them, "I know that Adonai has given you the land. Fear of you has fallen on us; everyone in the land is terrified at the thought of you.
Darby Translation
and said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Easy-to-Read Version
She said, "I know that the Lord has given this land to your people. You frighten us. Everyone living in this country is afraid of you.
JPS Old Testament (1917)
and she said unto the men: 'I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
King James Version (1611)
And she said vnto the men, I know that the Lord hath giuen you the land, and that your terrour is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you:
New Life Bible
And she said to the men, "I know that the Lord has given you the land. The fear of you has come upon us. All the people living in the land have become weak with fear because of you.
New Revised Standard
and said to the men: "I know that the Lord has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt in fear before you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said unto the men, I know that Yahweh hath given unto you the land, - and that the terror of you hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land, have melted away, from before you.
Geneva Bible (1587)
And saide vnto the men, I knowe that the Lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
George Lamsa Translation
And she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror has fallen upon us, and that also all the inhabitants of the land are terrified because of you.
Good News Translation
and said to them, "I know that the Lord has given you this land. Everyone in the country is terrified of you.
Douay-Rheims Bible
I know that the Lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength.
Revised Standard Version
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Brenton's Septuagint (LXX)
and she said to them, I know that the Lord has given you the land; for the fear of you has fallen upon us.
Christian Standard Bible®
and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you.
Hebrew Names Version
and she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
King James Version
And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Lexham English Bible
and said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away in fear because of your presence.
Literal Translation
And she said to the men, I know that Jehovah has given the land to you, and that your terror has fallen on us, and that all those living in the land have melted before you.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto the: I knowe that the LORDE shal delyuer you the londe, for the feare of you is fallen vpon vs, and all the inhabiters of the londe are discoraged at youre commynge.
New American Standard Bible
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have despaired because of you.
New King James Version
and said to the men: "I know that the LORD has given you the land, that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land are fainthearted because of you.
New Living Translation
"I know the Lord has given you this land," she told them. "We are all afraid of you. Everyone in the land is living in terror.
New American Standard Bible (1995)
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.
Legacy Standard Bible
and said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.

Contextual Overview

8Now before the two men lay down [to sleep], Rahab came up to them on the roof, 9and she said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you.10"For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan [on the east], to Sihon and Og, whom you utterly destroyed. 11"When we heard it, our hearts melted [in despair], and a [fighting] spirit no longer remained in any man because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath. 12"And now, please swear [an oath] to me by the LORD, since I have shown you kindness, that you also will show kindness to my father's household (family), and give me a pledge of truth and faithfulness, 13and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, along with everyone who belongs to them, and let us all live." 14So the men said to her, "Our lives for yours if you do not tell [anyone about] this business of ours; then when the LORD gives us the land we will show you kindness and faithfulness [and keep our agreement with you]." 15Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she was living on the wall. 16And she said to them, "Go [west] to the hill country, so that the pursuers [who have headed east] will not encounter you; hide yourselves there for three days until the pursuers return. Then afterward you can go your way." 17The men said to her, "We shall be blameless and free from this oath which you have made us swear,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I know: Exodus 18:11, 2 Kings 5:15, Job 19:25, Ecclesiastes 8:12, Hebrews 11:1, Hebrews 11:2

that the Lord: Genesis 13:14-17, Genesis 15:18-21, Exodus 3:6-8, Deuteronomy 32:8, Psalms 115:16, Jeremiah 27:5, Matthew 20:15

your terror: Genesis 35:5, Exodus 15:15, Exodus 15:16, Exodus 23:27, Deuteronomy 2:25, Deuteronomy 11:25, Deuteronomy 28:10, Judges 7:14, 1 Samuel 14:15, 2 Kings 7:6

faint: Heb. melt, Joshua 2:11, 1 Samuel 14:16, 2 Samuel 17:10, Psalms 112:10, Isaiah 19:1, Nahum 2:10

Reciprocal: Exodus 10:1 - that I Exodus 15:14 - hear Leviticus 26:36 - I will send Numbers 14:14 - they have Deuteronomy 1:28 - discouraged Joshua 2:24 - all the inhabitants Joshua 5:1 - heard Joshua 6:1 - because Joshua 6:2 - I have Joshua 7:5 - wherefore Joshua 9:9 - we have Joshua 10:2 - they feared 1 Chronicles 14:17 - the fear of him 2 Chronicles 6:32 - is come 2 Chronicles 14:14 - the fear 2 Chronicles 17:10 - the fear 2 Chronicles 20:29 - they had heard Esther 9:2 - the fear Psalms 8:2 - still Psalms 46:6 - earth Psalms 58:7 - General Psalms 65:8 - afraid Psalms 105:38 - for Psalms 126:2 - then said Psalms 145:6 - And men Isaiah 23:5 - at the Isaiah 33:13 - Hear Jeremiah 49:5 - I will Ezekiel 16:14 - thy renown Ezekiel 21:7 - and every Micah 7:17 - they shall be Zechariah 8:23 - we have Romans 9:17 - that Revelation 11:11 - great

Cross-References

Genesis 2:8
And the LORD God planted a garden (oasis) in the east, in Eden (delight, land of happiness); and He put the man whom He had formed (created) there.
Genesis 2:9
And [in that garden] the LORD God caused to grow from the ground every tree that is desirable and pleasing to the sight and good (suitable, pleasant) for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the [experiential] knowledge (recognition) of [the difference between] good and evil.
Genesis 2:17
but [only] from the tree of the knowledge (recognition) of good and evil you shall not eat, otherwise on the day that you eat from it, you shall most certainly die [because of your disobedience]."
Genesis 3:3
except the fruit from the tree which is in the middle of the garden. God said, 'You shall not eat from it nor touch it, otherwise you will die.'"
Deuteronomy 6:25
"It will be [considered] righteousness for us [that is, right standing with God] if we are careful to observe all this commandment before the LORD our God—just as He has commanded us.
Proverbs 3:18
She is a tree of life to those who take hold of her, And happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is everyone who holds her tightly.
Proverbs 11:30
The fruit of the [consistently] righteous is a tree of life, And he who is wise captures and wins souls [for God—he gathers them for eternity].
Isaiah 44:25
Frustrating the signs and confounding the omens of boasters (false prophets), Making fools out of fortune-tellers, Counteracting the wise And making their knowledge ridiculous,
Isaiah 47:10
"For you [Babylon] have trusted and felt confident in your wickedness; you have said, 'No one sees me.' Your wisdom and your knowledge have led you astray, And you have said in your heart (mind), 'I am, and there is no one besides me.'
Ezekiel 31:16
"I made the nations quake at the sound of its fall when I cast it down to Sheol with those who descend into the pit; and all the well-watered trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, will be comforted in the earth beneath [at Assyria's downfall].

Gill's Notes on the Bible

And she said unto the men,.... The two spies:

I know that the Lord hath given you the land; the land of Canaan, of which she was an inhabitant, and in which they now were; this she knew either by some tradition that was among them; or by divine revelation, a supernatural impulse upon her mind: or by observing what the Lord had done already, in putting the land of the Amorites into their hands, which were one of the seven nations of Canaan; and by this it also appears, and more clearly by what follows, that she had knowledge of the Lord God, the God of Israel:

and that your terror is fallen upon us; which was another token or sign by which she knew the land would be delivered to them; that they who were a formidable people, and struck terror into others, now were terrified themselves, at the rumour of Israel being come to invade them; this was what the Lord said should be the case, Deuteronomy 11:25;

and that all the inhabitants of the land faint because of you; or "melt" f, like wax before the fire, as Moses had predicted,

Exodus 15:15.

f נמגו "liquefacti sunt", Montanus, Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 2:9. I know that the Lord hath given you the land — It is likely she had this only from conjecture, having heard of their successes against the Amorites, their prodigious numbers, and seeing the state of terror and dismay to which the inhabitants of her own land were reduced.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile