the Second Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
John 19:39
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight.
And there came also Nicodemus (which first came to Iesus by night) & brought of myrrhe and aloes mingled together about an hundreth pound.
Nicodemus (who had previously come to him at night) also came, bringing a mixture of about seventy-five pounds of myrrh and aloes.
Nakdimon also came, he who at first came to Yeshua by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight].
Nicodemus went with Joseph. He was the man who had come to Jesus before and talked to him at night. He brought about 100 pounds of spices—a mixture of myrrh and aloes.
And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.
Nicodemus also came with about seventy-five pounds of spices made from myrrh and aloes. This was the same Nicodemus who had visited Jesus one night.
Also Nakdimon, who at first had gone to see Yeshua by night, came with some seventy pounds of spices — a mixture of myrrh and aloes.
Nicodemus, the man who had first come to Jesus at night, also arrived, bringing a mixture of myrrh and aloes weighing about a hundred pounds.John 3:1-2; 7:50;">[xr]
And Nikodimos also came, he who at first had come to Jeshu by night, and he brought with him a condiment of myrrh and aloes, as a hundred lithreen.
And there came also Nicodemus, (he who previously came to Jesus by night,) and he brought with him a compound of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
And there came also Nicodemus, which at the first came to Iesus by night, and brought a mixture of myrrhe and aloes, about an hundred pound weight.
And there came also Nicodemus (whiche at the begynnyng came to Iesus by nyght) and brought of mirre and aloes myngled together, about an hundred pounde [wayght.]
And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
And Nicodemus—the one who had come to him formerly at night—also came, bringing a mixture of myrrh and aloes weighing about a hundred pounds.
And Nicodemus also came, the one coming at first to Jesus by night, bearing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
Nicodemus, who earlier had come to Jesus at night, went with Joseph. He brought about seventy-five pounds of myrrh and aloes.
Nicodemus, the man who had previously come to Jesus at night, accompanied Joseph, carrying a mixture of myrrh and aloes weighing about seventy-five pounds.
And Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
With him came Nicodemus, the man who had come to Jesus at night. He brought about seventy-five pounds of perfumed ointment made from myrrh and aloes.
Nicodemus came also. The first time he had come to Jesus had been at night. He brought with him a large box of spices.
Nicodemus, who had at first come to Jesus by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds.
There came, moreover, Nicodemus also, - he that came unto him by night at the first, - bearing a roll of myrrh and aloes, about a hundred pounds' weight.
And Nicodemus also came (he who at the first came to Jesus by night), bringing a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
And there came also Nicodemus, who at first had come to Jesus by night; and he brought with him a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pints.
Nicodemus, who at first had gone to see Jesus at night, went with Joseph, taking with him about one hundred pounds of spices, a mixture of myrrh and aloes.
And there came also Nicodemus (who at the first came to Jesus by night) and brought a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pound [weight].
And Nicodemus also came (who at first had come to Jesus by night) bringing a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pounds.
Nicodemus too--he who at first had visited Jesus by night--came bringing a mixture of myrrh and aloes, in weight about seventy or eighty pounds.
And Nychodeme cam also, that hadde come to hym first bi nyyt, and brouyte a meddlynge of myrre and aloes, as it were an hundrid pound.
and Nicodemus also came -- who came unto Jesus by night at the first -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.
Nicodemus also came, he who at first came to Jesus by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.
Nicode'mus also, who had at first come to him by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds' weight.
And ther cam also Nicodemus which at the beginnynge came to Iesus by nyght and brought of myrre and aloes mingled to gether aboute an hundred pounde wayght
And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
And Nicodemus came (he who had first come to Jesus by night) with a roll of myrrh and aloes mixed, about a hundred pounds.
Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred litras weight.
There came also Nicodemus, (which afore came vnto Iesus by night) & brought of Myrre & Aloes mingled together, aboute an hudreth poude weight.
Nicodemus, who formerly went to Jesus by night, came likewise and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
Nicodemus, who had first come to Jesus at night, came now in broad daylight carrying a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. They took Jesus' body and, following the Jewish burial custom, wrapped it in linen with the spices. There was a garden near the place he was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been placed. So, because it was Sabbath preparation for the Jews and the tomb was convenient, they placed Jesus in it.
Nicodemus, the fellow who had visited Jesus under the cover of darkness, gave him a hand. He brought some stuff to put on Jesus's body for burial.
Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
And Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, weighing about one hundred litras.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Nicodemus: John 3:1-21, John 7:50-52, Matthew 12:20, Matthew 19:30
a: John 12:7, 2 Chronicles 16:14, Song of Solomon 4:6, Song of Solomon 4:14
Reciprocal: Genesis 50:2 - embalmed Judges 16:31 - his brethren Psalms 45:8 - All Song of Solomon 1:13 - bundle Matthew 26:12 - General John 3:2 - came 1 Corinthians 1:26 - not many mighty
Gill's Notes on the Bible
And there came also Nicodemus,.... To the cross, at the same time as Joseph did; who, whether they were brethren, as some conjecture, and met here by consent, since one prepared one thing, and another, for the interment of Christ, is not certain. This Nicodemus is thought to be the same with Nicodemus ben Gorion, the Talmudists speaks of, who, they say u, was one of the three rich men in Jerusalem; as this appears to be a rich man, from the large quantity of myrrh and aloes he brought with him, and which must be very costly. Moreover, they say w, that he had another name, which was Boni; and they themselves observe x, that Boni was one of the disciples of Jesus, as this Nicodemus was, though a secret one, as Joseph: this is he
which at the first came to Jesus by night; who, when Christ first entered on his ministry, or when he first came unto him, came to him by night to discourse with him about his Messiahship, doctrine, and miracles, John 3:1 for being one of the Pharisees, a ruler of the Jews, and a Rabbi or master in Israel, he was ashamed or afraid to converse publicly with him; however, he went away a disciple; and though he did not openly profess him, he loved him, and believed in him, and now being dead showed his respect to him:
and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight: not himself, but by his servants. This mixture of myrrh and aloes together, and which was a very large quantity, and exceeding costly, was not designed the embalming of his body, and preserving it from putrefaction; for he was not embalmed, though myrrh and cassia and other odours were used in embalming y; but for perfuming it, and in honour and respect unto him: it was sweet smelling myrrh, and an aromatic spice called "aloe" he brought, and not the common aloe. Nonnus calls it the "Indian aloe", which was of a sweet odour; for which reason it was brought. These are both reckoned with the chief spices, Song of Solomon 4:14. Myrrh was one of the principal spices in the anointing oil and holy perfume, Exodus 30:23. It is a kind of gum or resin called "stacte", that issues either by incision, or of its own accord, out of the body or branches of a tree of this name, which grows in Arabia and Egypt; and being of an agreeable smell, was used at funerals: hence those words of Martial z "--- olentem funera myrrham" and so Nazianzen, speaking of his brother Caesarius, says a,
"he lies dead, friendless, desolate, miserable, ÏÎ¼Ï ÏνηÏ
Î¿Î»Î¹Î³Î·Ï Î·Î¾Î¹ÏμενοÏ, "favoured with a little myrrh".''
And so the aloe was used to perfume, and to give a good scent, Proverbs 7:17 and Christ's garments are said to smell of myrrh, aloes, and cassia, Psalms 45:8. Some have thought, that this was a mixture of the juice of myrrh, and of the juice of the aloe plant, and was a liquid into which the body of Christ was put: but this will not so well agree with the winding of the body in linen, with these in the next verse, where they are called spices. A Jew b objects to this relation of the evangelist as unworthy of belief: he affirms, that this was enough for two hundred dead bodies, and that it could not be carried with less than the strength of a mule, and therefore not by Nicodemus. In answer to which, it is observed by Bishop Kidder c, that we having nothing but the Jew's own word for it, that this was enough for two hundred bodies, and a load for a mule; and that it should be told what was the weight of the λιÏÏα, or pound, mentioned by the evangelist, ere the force of the objection can be seen; and that it is a thing well known, that among the Jews the bodies of great men were buried with a great quantity of spices: it is said of Asa, that "they buried him in his own sepulchre which he had made for himself, in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours, and divers kinds of spices",
2 Chronicles 16:14. To which may be added, what is before observed, that this was not brought by Nicodemus himself, but by his servants; and what they did by his orders, and he coming along with them, he may be said to do. Just as Joseph is said to take down the body of Jesus from the cross, wind it in linen, and carry it to his sepulchre, and there bury it; this being done by his servants, at his orders, or they at least assisting in it; and as Pilate is said to put the title he wrote upon the cross, though it was done by others, at his command.
u T. Bab. Gittin, fol. 56. 1. w T. Bab. Taanith, fol. 20. 1. x T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1. y Herodotus in Euterpe, c. 86. z L. 11. Epigr. 35. a Epist. 18. p. 78l. Tom. I. b Jacob Aben Amram, porta veritatis No. 1040. apud Kidder, Demonstration of the Messiah, part 3. p. 65, 66. Ed. fol. c Ib.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 27:57-61.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 39. Nicodemus — John 3:1, c.
Myrrh and aloes — Which drugs were used to preserve bodies from putrefaction. Calmet says that the aloes mentioned here is a liquor which runs from an aromatic tree, and is widely different from that called aloes among us.
Some have objected that a hundred pounds' weight of myrrh and aloes was enough to embalm two hundred dead bodies and instead of εκαÏον, a hundred, some critics have proposed to read εκαÏεÏÏν - a mixture of myrrh and aloes, of about a pound EACH. See Bowyer's Conjectures. But it may be observed that great quantities of spices were used for embalming dead bodies, when they intended to show peculiar marks of respect to the deceased. A great quantity was used at the funeral of Aristobulus; and it is said that five hundred servants bearing aromatics attended the funeral of Herod: see Josephus, Ant. b. xv. c. 3, s. 4; and b. xvii. c. 8, s. 3: and fourscore pounds of spices were used at the funeral of R. Gamaliel the elder. See Wetstein in loc.