Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Job 5:23

"For you will be in harmony with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Fear of God;   Happiness;   Peace;   Righteous;   Torrey's Topical Textbook - Covenants;   Peace;   Privileges of Saints;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Holman Bible Dictionary - Deliverance, Deliverer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Peace;   Possession;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Peace;   The Jewish Encyclopedia - Apes;   Demonology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For you will have a covenant with the stones of the field,and the wild animals will be at peace with you.
Hebrew Names Version
For you shall be in league with the stones of the field. The animals of the field shall be at shalom with you.
King James Version
For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
English Standard Version
For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.
New Century Version
because you will have an agreement with the stones in the field, and the wild animals will be at peace with you.
New English Translation
For you will have a pact with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
New American Standard Bible
"For you will be in league with the stones of the field, And the animals of the field will be at peace with you.
World English Bible
For you shall be in league with the stones of the field. The animals of the field shall be at peace with you.
Geneva Bible (1587)
For the stones of the fielde shall be in league with thee, and the beastes of the field shal be at peace with thee.
Legacy Standard Bible
For your covenant will be with the stones of the field,And the beasts of the field will be at peace with you.
Berean Standard Bible
For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
Contemporary English Version
they will no longer be fierce, and your rocky fields will become friendly.
Complete Jewish Bible
for you will be in league with the stones in the field, and the wild animals will be at peace with you.
Darby Translation
For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.
Easy-to-Read Version
It is as if you have a peace treaty with the wild animals and the rocks in the field.
George Lamsa Translation
For you shall be in league with the stones of the field; and the wild beasts shall surrender to you.
Good News Translation
The fields you plow will be free of rocks; wild animals will never attack you.
Lexham English Bible
For your covenant will be with the stones of the field, and the wild animals of the field will be at peace with you.
Literal Translation
For you shall be in covenant with the stones of the field; and the beasts of the field will be at peace with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the castels in the londe shal be confederate with the, & the beastes of the felde shall geue the peace:
American Standard Version
For thou shalt be in league with the stones of the field; And the beasts of the field shall be at peace with thee.
Bible in Basic English
For you will be in agreement with the stones of the earth, and the beasts of the field will be at peace with you.
Bishop's Bible (1568)
For the stones of the land shalbe confederate with thee, and the beastes of the fielde shalbe at peace with thee.
JPS Old Testament (1917)
For thou shalt be in league with the stones of the field; and the beasts of the field shall be at peace with thee.
King James Version (1611)
For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the wild beasts of the field shall be at peace with thee.
English Revised Version
For thou shalt be in league with the stones of the field; and the beasts of the field shall be at peace with thee.
Wycliffe Bible (1395)
But thi couenaunt schal be with the stonys of erthe, and beestis of erthe schulen be pesible to thee.
Update Bible Version
For you shall be in league with the stones of the field; And the beasts of the field shall be at peace with you.
Webster's Bible Translation
For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
New King James Version
For you shall have a covenant with the stones of the field, And the beasts of the field shall be at peace with you.
New Living Translation
You will be at peace with the stones of the field, and its wild animals will be at peace with you.
New Life Bible
For you will be in agreement with the stones of the field. And the animals of the field will be at peace with you.
New Revised Standard
For you shall be in league with the stones of the field, and the wild animals shall be at peace with you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, with the stones of the field, shall be thy covenant, and, the wild beast of the field, hath been made thy friend;
Douay-Rheims Bible
But thou shalt have a covenant with the stones of the lands, and the beasts of the earth shall be at peace with thee.
Revised Standard Version
For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.
Young's Literal Translation
(For with sons of the field [is] thy covenant, And the beast of the field Hath been at peace with thee.)
New American Standard Bible (1995)
"For you will be in league with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you.

Contextual Overview

17"Behold, how happy and fortunate is the man whom God reproves, So do not despise or reject the discipline of the Almighty [subjecting you to trial and suffering]. 18"For He inflicts pain, but He binds up and gives relief; He wounds, but His hands also heal. 19"He will rescue you from six troubles; Even in seven, evil will not touch you. 20"In famine He will redeem you from death, And in war from the power of the sword. 21"You will be hidden from the scourge of the tongue, And you will not be afraid of destruction when it comes. 22"You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of the wild beasts of the earth. 23"For you will be in harmony with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you.24"You will know also that your tent is secure and at peace, And you will visit your dwelling and fear no loss [nor find anything amiss]. 25"You will know also that your descendants will be many, And your offspring as the grass of the earth. 26"You will come to your grave in old age, Like the stacking of grain [on the threshing floor] in its season.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou: Psalms 91:12, Psalms 91:13, Hosea 2:18, Romans 8:38, Romans 8:39

beasts: Leviticus 26:6, Ezekiel 14:15, Ezekiel 14:16, Isaiah 11:9, Daniel 6:22

Reciprocal: Genesis 1:26 - have dominion Genesis 9:2 - General Isaiah 28:15 - We have Matthew 4:6 - lest

Gill's Notes on the Bible

For thou shalt be in league with the stones of the field,.... So as to receive no hurt from them, by walking among them, and even barefoot, which was usual in the eastern countries, see Psalms 91:12; or by their being in the field, so as to hinder the increase of them; but on the contrary, even from such fields as were stony ground, a large crop has been produced, and so rather receive benefit by them, as men do from those with whom they are in league; and may therefore likewise signify, that these stones should be useful in being boundaries or fences about their fields, and landmarks in them, which should not be removed: many interpreters take notice of a sense that Pineda gives of these words, and which Cocceius calls an ingenious one, that it refers to a custom in Arabia, which may be called Scopelism, and was this; a man's enemies would lay stones in his field, and these signified, that if any attempted to till and manure those grounds where they were laid, some evil would befall him by the means of those persons who laid the stones there; and which stones were thought to be ominous and formidable; something like it is in 2 Kings 3:19; and so the sense is, that a good man had nothing to fear from such stones, he being in league with them; and this malicious practice is thought to have had its origin in Arabia Petraea i; but the first sense seems best:

and the beasts of the field shall be at peace with thee; a covenant being made with them, as in Hosea 2:18; meaning either literally, the beasts of the field; and these either the same as before, wild beasts, or beasts of prey; or rather, in distinction from them, tame beasts, as cows and horses, which should be so far from doing any harm, as sometimes is done by these tame creatures, that they should be very serviceable in tilling fields and drawing carriages, and the like: or else figuratively, men comparable to such creatures; and so the sense may be, that when a man's ways please the Lord, and he behaves according to his mind and will, particularly under afflictions, even his enemies are made to be at peace with him; Proverbs 16:7; the Targum interprets this of the Canaanites, comparable to the beasts of the field.

i See Egmont and Heyman's Travels, vol. 2. p. 156.

Barnes' Notes on the Bible

For thou shalt be in league with the stones of the field - In the Hebrew, “There shall be a covenant between thee and the stones of the field.” The sense is, they shall not harm thee. They are here spoken of as enemies that were made to be at peace, and that would not annoy or injure. It is to be remembered that this was spoken in Arabia, where rocks and stones abounded, and where traveling, from that cause, was difficult and dangerous. The sense here is, as I understand it, that he would be permitted to make his way in ease and safety. Tindal renders it:

But the castels in the land shall be confederate with thee;

The beastes of the fealde shall give thee peace.

Some have supposed that the meaning is, that the land would be free from stones that rendered it barren, and would be rendered fertile if the favor of God was sought. Shaw, in his Travels, supposes that it refers to the custom of walking over stones, in which the feet are liable to be injured every moment, and that the meaning is, that that danger would be averted by the divine interposition. By others it has been conjectured that the allusion is to a custom which is known as skopelism, of which Egmont and Heyman (Reisen, II. Th. S. 156), give the following account: “that in Arabia, if anyone is living at variance with another he places on his land stones as a warning that no one should dare to plow it, as by doing it he would expose himself to the danger of being punished by him who had placed the stones there.” This custom is also referred to by Ulpian (L. ix. de officio Proconsulis), and in the Greek Pandects, Lib. lx. Tit. xxii. Leg. 9. It may be doubted, however, whether this custom was as early as the time of Job, or was so common then as to make it probable that the allusion is to it. Rosenmuller supposes the meaning to be, “Thy field shall be free from stones, which would render it unfruitful.” Alte u. neue Morgenland, in loc. Other explanations may be seen in Rosenmuller (Commentary), but it seems to me that the view presented above, that traveling would be rendered safe and pleasant, is the true one. Such a promise would be among the rich blessings in a country like Arabia.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 5:23. Thou shalt be in league with the stones of the field — Instead of אבני abney, stones, Mr. Good reads beney, sons, or produce; but this reading is not supported by any ancient version, nor, as far as I know, by any MS. yet collated. We must, therefore, take up the text as we find it, and make the best we can of the present reading.

The Chaldee gives a plausible sense: Thou needest not to fear, "because thy covenant is on tables of stone, which are publicly erected in the field; and the Canaanites, which are compared to the beasts of the field, have made peace with thee."

Perhaps the reference is to those rocks or strong holds, where banditti secured themselves and their prey, or where the emirs or neighbouring chiefs had their ordinary residence. Eliphaz may be understood as saying: Instead, then, of taking advantage of thee, as the Sabeans have done, the circumjacent chieftains will be confederate with thee; and the very beasts of the field will not be permitted to harm thy flocks.

Coverdale seems to have had an idea of this kind, as we find he translates the verse thus: -

But the castels in the londe shall be confederate with the,

And the beastes of the felde shall give the peace.


I believe the above to be the meaning of the place. See the Job 5:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile