the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Job 41:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Will merchants try to buy it to sell it in their shops?
Shall the bands of fishermen make traffic of him? shall they part him among the merchants?
Will the bands [of fishermen] make traffic of him? Will they part him among the merchants?
Will traders try to bargain with you for it? Will they divide it up among the merchants?
Will partners bargain for it? Will they divide it up among the merchants?
Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants.
Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?
Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?
Schulen frendis `kerue hym, schulen marchauntis departe hym?
Will traders barter for him or divide him among the merchants?
Is it ever chopped up and its pieces bargained for in the fish-market?
Will the bands of fishermen make traffic of him? Will they part him among the merchants?
Will the fishermen make profit out of him? will they have him cut up for the traders?
Who can pry open the doors of his face, so close to his terrible teeth?
Shall partners make traffic of him, will they divide him among merchants?
Will fishermen try to buy him from you? Will they cut him into pieces and sell him to the merchants?
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
Will traders talk about buying and selling him? Will they divide him among the store-keepers?
Will traders bargain over it? Will they divide it up among the merchants?
Shall the companions baket with him? shal they deuide him among the marchants?
Shall fishermen gather over him? Shall they divide him among many people?
Will fishermen bargain over him? Will merchants cut him up to sell?
Shall the companions bargain over him? or will they part him among the traders?
(40-25) Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him?
Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?
That thy companions may make a refection of him: or shall he be parted among the marchauntes?
His inwards are as brazen plates, and the texture of his skin as a smyrite stone.
Will traders bargain for himor divide him among the merchants?
Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?
Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
Will guildsmen bargain over it? Will they divide it between tradesmen?
Shall your partners bargain over him; shall they divide him among the merchants?
(Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
that thy companyons maye hew him in peces, to be parted amonge the marchaunt men?
"Will the traders bargain for him? Will they divide him among the merchants?
Will your companions make a banquet [fn] of him?Will they apportion him among the merchants?
"Will the traders bargain over him? Will they divide him among the merchants?
Will the traders bargain over it?Will they divide it among the merchants?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judges 14:11
Cross-References
"Though it is planted, will it thrive and grow? Will it not completely wither when the east wind touches it? It will wither in the beds where it grew."'"
'But the vine was uprooted in [godly] wrath [by His representative] And it was thrown down to the ground; The east wind dried up its fruit. Its strong branch was broken off So that it withered; The fire [of God's judgment] consumed it.
For though he flourishes among the reeds (his fellow tribes), An east wind (Assyria) will come, The breath of the LORD rising from the desert; And Ephraim's spring will become dry And his fountain will be dried up. Assyria will plunder his treasury of every precious object.
Gill's Notes on the Bible
Shall thy companions make a banquet of him?.... The fishermen that join together in catching fish, shall they make a feast for joy at taking the leviathan? which suggests that he is not to be taken by them, and so they have no opportunity or occasion for a feast: or will they feed on him? the flesh of crocodiles is by some eaten, and said m to be very savoury, but not the flesh of the whale;
shall they part him among the merchants? this seems to favour the crocodile, which is no part of merchandise, and to be against the whale, which, at least in our age, occasions a considerable trade for the sake of the bone and oil: but perhaps, in those times and countries in which Job lived, the use of them might not be known.
m Leo Africanus & Aelian. ut supra. (l. 10. c. 21.)
Barnes' Notes on the Bible
Shall thy companions make a banquet of him? - This is one of the “vexed passages” about which there has been much difference of opinion. Gesenius renders it, “Do the companions (“i. e.” the fishermen in company) lay snares for him?” So Noyes renders it. Dr. Harris translates it, “Shall thy partners spread a banquet for him?” The Septuagint renders it, “Do the nations feed upon him?” The Vulgate, “Will friends cut him up?” that is, for a banquet. Rosenmuller renders it, “Will friends feast upon him?” The word rendered “thy companions” (חברים chabbâriym) means properly those joined or associated together for any purpose, whether for friendship or for business. It may refer here either to those associated for the purpose of fishing or feasting. The word “thy” is improperly introduced by our translators, and there is no evidence that the reference is to the companions or friends of Job, as that would seem to suppose. The word rendered “make a banquet” (יכרוּ yikârû) is from כרה kârâh, “to dig,” and then to make a plot or device against one - derived from the fact that a “pitfall” was dug to take animals (Psalms 7:15; Psalms 57:6; compare Job 6:27); and according to this it means, “Do the companions, “i. e.” the fishermen in company, lay snares for him?” The word, however, has another signification, meaning to buy, to purchase, and also to give a feast, to make a banquet, perhaps from the idea of “purchasing” the provisions necessary for a banquet. According to this, the meaning is, “Do the companions, “i. e.” those associated for the purpose of feasting, make a banquet of him?” Which is the true sense here it is not easy to determine. The majority of versions incline to the idea that it refers to a feast, and means that those associated for eating do not make a part of their entertainment of him. This interpretation is the most simple and obvious.
Shall they part him among the merchants? - That is, Shall they cut him up and expose him for sale? The word rendered “merchants” (כנענים kena‛anı̂ym) means properly “Canaanites.” It is used in the sense of “merchants, or traffickers,” because the Canaanites were commonly engaged in this employment; see the notes at Isaiah 23:8. The crocodile is never made a part of a banquet, or an article of traffic.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 41:6. Shall thy companions make a banquet — Canst thou and thy friends feast on him as ye were wont to do on a camel sacrificed for this purpose? Or, canst thou dispose of his flesh to the merchants - to buyers, as thou wouldst do that of a camel or an ox? It is certain, according to Herodotus, lib. ii. c. 70, that they killed and ate crocodiles at Apollonople and Elephantis, in Egypt.