Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Job 20:17

"He does not look at the rivers, The flowing streams of honey and butter [to enjoy his wealth].

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Butter;   Hypocrisy;   Wicked (People);   Worldliness;   The Topic Concordance - Oppression;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Brooks;   Riches;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Butter;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Easton Bible Dictionary - Butter;   Milk;   River;   Fausset Bible Dictionary - Butter;   Food;   Milk;   Holman Bible Dictionary - Curds;   Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Honey;   Morrish Bible Dictionary - Butter;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Honey;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Division;   Honey;   River;   The Jewish Encyclopedia - Milk;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will not enjoy the streams,the rivers flowing with honey and curds.
Hebrew Names Version
He shall not look at the rivers, The flowing streams of honey and butter.
King James Version
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
English Standard Version
He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds.
New Century Version
They will not admire the sparkling streams or the rivers flowing with honey and cream.
New English Translation
He will not look on the streams, the rivers, which are the torrents of honey and butter.
New American Standard Bible
"He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.
World English Bible
He shall not look at the rivers, The flowing streams of honey and butter.
Geneva Bible (1587)
He shall not see the riuers, nor the floods and streames of honie and butter.
Legacy Standard Bible
He does not look at the streams,The rivers flowing with honey and curds.
Berean Standard Bible
He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
Contemporary English Version
and never enjoy rivers flowing with milk and honey.
Complete Jewish Bible
He will not enjoy the rivers, the streams flowing with honey and cream.
Darby Translation
He shall not see streams, rivers, brooks of honey and butter.
Easy-to-Read Version
He will never again enjoy so much wealth— rivers flowing with honey and cream.
George Lamsa Translation
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
Good News Translation
They will not live to see rivers of olive oil or streams that flow with milk and honey.
Lexham English Bible
He will not enjoy the streams, the torrents of honey and curds.
Literal Translation
He shall not see the rivers, the flowings of torrents of honey and curd;
Miles Coverdale Bible (1535)
so that he shal nomore se the ryuers and brokes of hony and butter:
American Standard Version
He shall not look upon the rivers, The flowing streams of honey and butter.
Bible in Basic English
Let him not see the rivers of oil, the streams of honey and milk.
JPS Old Testament (1917)
He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and curd.
King James Version (1611)
Hee shall not see the riuers, the floods, the brookes of hony and butter.
Bishop's Bible (1568)
So that he shall no more see the ryuers and brookes of hony and butter.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let him not see the milk of the pastures, nor the supplies of honey and butter.
English Revised Version
He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and butter.
Wycliffe Bible (1395)
Se he not the stremys of the flood of the stronde, of hony, and of botere.
Update Bible Version
He shall not look at the rivers, The flowing streams of honey and butter.
Webster's Bible Translation
He shall not see the river, the floods, the brooks of honey and buttermilk.
New King James Version
He will not see the streams, The rivers flowing with honey and cream.
New Living Translation
They will never again enjoy streams of olive oil or rivers of milk and honey.
New Life Bible
He will not look at the rivers, the rivers flowing with honey and milk.
New Revised Standard
They will not look on the rivers, the streams flowing with honey and curds.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let him not see in the channels the flowings of torrents of honey and milk.
Douay-Rheims Bible
Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.
Revised Standard Version
He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds.
Young's Literal Translation
He looketh not on rivulets, Flowing of brooks of honey and butter.
New American Standard Bible (1995)
"He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.

Contextual Overview

10"His sons favor the poor [and pay his obligations], And his hands give back his [ill-gotten] wealth. 11"His bones are full of youthful strength But it lies down with him in the dust. 12"Though evil and wickedness are sweet in his mouth And he hides it under his tongue, 13Though he desires it and will not let it go But holds it in his mouth, 14Yet his food turns [to poison] in his stomach; It is the venom of vipers within him. 15"He swallows [his ill-gotten] riches, But will vomit them up; God will drive them out of his belly. 16"He sucks the poison of vipers [which ill-gotten wealth contains]; The viper's tongue slays him. 17"He does not look at the rivers, The flowing streams of honey and butter [to enjoy his wealth].18"He gives back what he has labored for and attained And cannot swallow it [down to enjoy it]; As to the riches of his labor, He cannot even enjoy them. 19"For he has oppressed and neglected the poor; He has violently taken away houses which he did not build.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall not see: Numbers 14:23, 2 Kings 7:2, Jeremiah 17:6-8, Luke 16:24

the rivers: Psalms 36:8, Psalms 36:9, Isaiah 41:17, Jeremiah 17:6, Revelation 22:1

floods: or, streaming brooks

of honey: Deuteronomy 32:13, Deuteronomy 32:14, 2 Samuel 17:29, Psalms 81:16, Isaiah 7:15, Isaiah 7:22

Reciprocal: Genesis 4:16 - went Job 29:6 - I washed Isaiah 36:17 - a land of corn

Cross-References

Genesis 20:7
"So now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her [to him], know that you shall die, you and all who are yours (your household)."
Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham and said to him, "What have you done to us? And how have I offended you that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me what ought not to be done [to anyone]."
Genesis 20:10
And Abimelech said to Abraham, "What have you encountered or seen [in us or our customs], that you have done this [unjust] thing?"
Genesis 20:11
Abraham said, "Because I thought, 'Surely there is no fear or reverence of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
Genesis 20:12
"Besides, she actually is my [half] sister; she is the daughter of my father [Terah], but not of my mother; and she became my wife.
Genesis 29:31
Now when the LORD saw that Leah was unloved, He made her able to bear children, but Rachel was barren.
Ezra 6:10
so that they may offer pleasing (sweet-smelling) sacrifices to the God of heaven and pray for the life of the king and his sons.
Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is hateful and exceedingly offensive to the LORD, But the prayer of the upright is His delight!
Proverbs 15:29
The LORD is far from the wicked [and distances Himself from them], But He hears the prayer of the [consistently] righteous [that is, those with spiritual integrity and moral courage].
Isaiah 45:11
For the LORD, the Holy One of Israel, and its Maker says this, "Ask Me about the things to come concerning My sons, And give Me orders concerning the work of My hands.

Gill's Notes on the Bible

He shall not see the rivers,.... Of water, or meet with any to assuage his thirst, which poison excites, and so makes a man wish for water, and desire large quantities; but this shall not be granted the wicked man; this might be illustrated in the case of the rich man in hell, who desired a drop of cold water to cool his tongue, but could not have it, Luke 16:24; though rather plenty of good things is here intended, see Isaiah 48:18; as also the following expressions:

the floods, the brooks of honey and butter; or "cream"; which are hyperbolical expressions, denoting the great profusion and abundance of temporal blessings, which either the covetous rich man was ambitious of obtaining, and hoped to enjoy, seeking and promising great things to himself, which yet he should never attain unto; or else the sense is, though he had enjoyed such plenty, and been in such great prosperity as to have honey and butter, or all temporal good things, flowing about him like rivers, and floods, and brooks; yet he should "see [them] no more", so Broughton reads the words; and perhaps Zophar may have respect to the abundance Job once possessed, but should no more, and which is by himself expressed by such like metaphors, Job 29:6; yea, even spiritual and eternal good things may be designed, and the plenty of them, as they often are in Scripture, by wine, and milk, and honey; such as the means of grace, the word and ordinances, the blessings of grace dispensed and communicated through them; spiritual peace and joy, called the rivers of pleasure; the love of God, and the streams of it, which make glad his people; yea, eternal glory and happiness, signified by new wine in the kingdom of God, and by a river of water of life, and a tree of life by it, see Isaiah 55:1; which are what carnal men and hypocrites shall never see or enjoy; and whereas Zophar took Job to be such a man, he may have a principal view to him, and object this to the beatific vision of God, and the enjoyment of eternal happiness he promised himself,

Job 19:26. Bar Tzemach observes, that these words are to be read by a transposition thus, "he shall not see rivers [of water], floods of honey, and brooks of butter".

Barnes' Notes on the Bible

He shall not see the rivers - That is, he shall not be permitted to enjoy plenty and prosperity. Rivers or rills of honey and butter are emblems of prosperity; compare Exodus 3:17; Job 29:6. A land flowing with milk, honey, and butter, is, in the Scripture, the highest image of prosperity and happiness. The word rendered “rivers” (פלגה pelaggâh), means rather “rivulets small streams - or brooks,” such as were made by “dividing” a large stream (from פלג pâlag, to “cleave, divide”), and would properly be applied to canals made by separating a large stream, or dividing it into numerous watercourses for the purpose of irrigating lands. The word rendered “floods,” and in the margin, “streaming brooks” (נחלי נהרי nâhârēy nachalēy), means “the rivers of the valley,” or such as flow through a valley when it is swelled by the melting of snow, or by torrents of rain.

A flood, a rapid, swollen, full stream, would express the idea. These were ideas of beauty and fertility among the Orientals; and where butter and honey were represented as flowing in this manner in a land, it was the highest conception of plenty. The word rendered “honey” (דבשׁ debash) may, and commonly does, mean “honey;” but it also means the juice of the grape, boiled down to about the consistency of molasses, and used as an article of food. The Arabs make much use of this kind of food now, and in Syria, nearly two-thirds of the grapes are employed in preparing this article of food. It is called by the Arabs “Dibs,” which is the same as the Hebrew word used here. May not the word mean this in some of the places where it is rendered “honey” in the Scriptures? The word rendered “butter” (חמאה chem'âh) probably means, usually, “curdled milk.” See the notes at Isaiah 7:15. It is not certain that the word is ever used in the Old Testament to denote “butter.” The article which is used still by the Arabs is chiefly curdled milk, and probably this is referred to here. It will illustrate this passage to remark, that the inhabitants of Arabia, and of those who live in similar countries, have no idea of “butter,” as it exists among us, in a solid state. What they call “butter,” is in a fluid state, and is hence compared with flowing streams. An abundance of these articles was regarded as a high proof of prosperity, as they constitute a considerable part of the diet of Orientals. The same image, to denote plenty, is often used by the sacred writers, and by Classical poets; see Isaiah 7:22 :

And it shall come to pass in that day

That a man shall keep alive a young cow and two sheep,

And it shall be that from the plenty of milk which they shall give,

He shall eat butter

For butter and honey shall every one eat,

Who is left alone in the midst of the land.

See also in Joel 3:18 :

And it shall come to pass in that day,

The mountains shall drop down new wine,

And the hills shall flow with milk,

And all the rivers of Judah shall flow with water.

Thus, also Ovid, Metam. iii.

Flumina jam lactis, jam flumina nectaris ibant.

Compare Horace Epod. xvi. 41.

Mella cava manant ex ilice; montibus altis

Levis crepante lympha desilit pede.

From oaks pure honey flows, from lofty hills

Bound in light dance the murmuring rills.

Boscawen.

See also Euripides, Bacch. 142; and Theoc. Idyll. 5,124. Compare Rosenmuller’s Alte u. neue Morgenland on Exodus 3:8, No. 194.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 20:17. He shall not see the rivers — Mr. Good has the following judicious note on this passage: "Honey and butter are the common results of a rich, well-watered pasturage, offering a perpetual banquet of grass to kine, and of nectar to bees; and thus loading the possessor with the most luscious luxuries of pastoral life, peculiarly so before the discovery of the means of obtaining sugar. The expression appears to have been proverbial; and is certainly used here to denote a very high degree of temporal prosperity." See also Job 29:6. To the Hebrews such expressions were quite familiar. See Exodus 3:8; Exodus 13:5; Exodus 33:3; 2 Kings 18:32; Deuteronomy 31:20, and elsewhere.

The Greek and Roman writers abound in such images.

Milk and honey were such delicacies with the ancients, that Pindar compares his song to them for its smoothness and sweetness: -

Χαιρε

Φιλος. Εγω τοδε τοι

Πεμπω μεμιγμενον μελι λευκῳ

Συν γαλακτι· κιρναμενα δ' εερς' αμφεπει πομ' αοιδιμον, Αιολισιν εν πνοαισιν αυλων.

PIND. Nem. iii., ver. 133.

"Hail, friend! to thee I tune my song;

For thee its mingled sweets prepare;

Mellifluous accents pour along;

Verse, pure as milk, to thee I bear;

On all thy actions falls the dew of praise;

Pierian draughts thy thirst of fame assuage,

And breathing flutes thy songs of triumph raise."

J. B. C.

Qui te, Pollio, amat, veniat, quo te quoque gaudet;

Mella fluant illi, ferat et rubus asper amomum.

VIRG. Ecl. iii., ver. 88.

"Who Pollio loves, and who his muse admires;

Let Pollio's fortune crown his full desires

Let myrrh, instead of thorn, his fences fill;

And showers of honey from his oaks distil!"

DRYDEN.

OVID, describing the golden age, employs the same image: -

Flumina jam lactis, jam flumina nectaris ibant;

Flavaque de viridi stillabant ilice mella.

Metam. lib. i., ver. 3.

"Floods were with milk, and floods with nectar, fill'd;

And honey from the sweating oak distill'd."

DRYDEN.

HORACE employs a similar image in nearly the same words: -

Mella cava manant ex ilice, montibus altis;

Levis crepante lympha desilit pede.

Epod. xvi., ver. 46.

"From hollow oaks, where honey'd streams distil,

And bounds with noisy foot the pebbled rill."

FRANCIS.

Job employs the same metaphor, Job 29:6: -

When I washed my steps with butter,

And the rock poured out to me rivers of oil.


Isaiah, also, Isaiah 7:22, uses the same when describing the produce of a heifer and two ewes: -


From the plenty of milk that they shall produce,

He shall eat butter: butter and honey shall he eat,

Whosoever is left in the midst of the land.

And Joel, Joel 3:18: -

And it shall come to pass in that day,

The mountains shall drop down new wine,

And the hills shall flow with milk;

And all the rivers of Judah shall flow with waters.


These expressions denote fertility and abundance; and are often employed to point out the excellence of the promised land, which is frequently denominated a land flowing with milk and honey: and even the superior blessings of the Gospel are thus characterized,Isaiah 51:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile