Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Jeremiah 5:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The prophets prophesy falsely,and the priests rule by their own authority.My people love it like this.But what will you do at the end of it?
the prophets prophesy falsely, and the Kohanim bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
The prophets prophesy falsely, And the priests rule on their own authority; And My people love it this way! But what will you do when the end comes?
The prophets speak lies, and the priests take power into their own hands, and my people love it this way. But what will you do when the end comes?
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?
The Prophets prophesie lies, and ye Priests receiue giftes in their handes, and my people delite therein. What will ye then doe in the ende thereof?
The prophets prophesy with lying,And the priests have dominion by their own hand;And My people love it so!But what will you do at the end of it?
The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it so, but what will you do in the end?"
Prophets give their messages in the name of a false god, my priests don't want to serve me, and you—my own people— like it this way! But on the day of disaster, where will you turn for help?
The prophets prophesy lies, the cohanim obey the prophets, and my people love it that way. But what will you do at the end of it all?
the prophets prophesy falsehood, and the priests rule by their means; and my people love [to have it] so. But what will ye do in the end thereof?
The prophets tell lies. The priests will not do what they were chosen to do, and my people love it this way! But what will you people do when your punishment comes?
The prophets prophesy falsely and the priests have supported them; and my people love to have it so; and what will you do at the end?
prophets speak nothing but lies; priests rule as the prophets command, and my people offer no objections. But what will they do when it all comes to an end?"
The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority, and my people love it so much. But what will you do when the end comes?
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their hands; and My people love it so. And what will you do at the end of it?
The prophetes teach falsely, and the prestes folowe them, and my people hath pleasure therin. What will come therof at the last?
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?
The prophets prophesy in the service of falsehood, and the priests bear rule at their beck; and My people love to have it so; what then will ye do in the end thereof?
The prophets prophecie falsely, and the priests beare rule by their meanes, and my people loue to haue it so: and what will yee doe in the end therof?
The prophetes teache falsely, and the preachers receaue giftes, and my people hath pleasure therein: what wyll come thereof at the last.
the prophets utter unrighteous prophecies, and the priests have clapped their hands: and my people has loved to have it thus: and what will ye do for the future.
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
profetis profesieden leesyng, and prestis ioieden with her hondis, and my puple louyde siche thingis. What therfor schal be don in the laste thing therof?
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end thereof?
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
The prophets prophesy lies. The priests exercise power by their own authority. And my people love to have it this way. But they will not be able to help you when the time of judgment comes!
The prophets prophesy falsely, And the priests rule by their own power; And My people love to have it so. But what will you do in the end?
the prophets give false prophecies, and the priests rule with an iron hand. Worse yet, my people like it that way! But what will you do when the end comes?
The men of God say things that are not true, and the religious leaders rule by their own thoughts. And My people love to have it this way! But what will you do in the end?
the prophets prophesy falsely, and the priests rule as the prophets direct; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
The prophets, have prophesied, falsely, And the priests tread down by their means, And, my people, love it, so, - What then can ye do as to her latter end?
The prophets prophesied falsehood, and the priests clapped their hands: and my people loved such things: what then shall be done in the end thereof?
the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved [it] so, And what do they at its latter end?
The prophets prophesy falsely, And the priests rule on their own authority; And My people love it so! But what will you do at the end of it?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
prophets: Jeremiah 14:14, Jeremiah 23:25, Jeremiah 23:26, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:6, Micah 3:11, Matthew 7:15-17, 2 Corinthians 11:13-15, 2 Peter 2:1, 2 Peter 2:2
bear rule: or, take into their hands
my people: Isaiah 30:10, Isaiah 30:11, Micah 2:6, Micah 2:11, John 3:19-21, 2 Thessalonians 2:9-11, 2 Timothy 4:3, 2 Timothy 4:4
and what: Jeremiah 4:30, Jeremiah 4:31, Jeremiah 22:22, Jeremiah 22:23, Deuteronomy 32:29, Isaiah 10:3, Isaiah 20:6, Isaiah 33:14, Lamentations 1:9, Ezekiel 22:14, Zephaniah 2:2, Zephaniah 2:3
Reciprocal: Genesis 19:4 - all Numbers 1:53 - there be 1 Kings 13:18 - But 1 Kings 14:16 - who did sin 1 Kings 22:6 - Go up Psalms 73:17 - then Proverbs 5:11 - thou Proverbs 17:4 - General Proverbs 23:32 - At Proverbs 25:8 - what Isaiah 1:5 - the whole Isaiah 3:12 - lead thee Isaiah 5:18 - draw Isaiah 9:15 - the prophet Isaiah 17:11 - the harvest Isaiah 28:9 - shall he teach Isaiah 28:15 - we have made Isaiah 43:27 - and thy Isaiah 47:7 - so that Isaiah 59:14 - General Jeremiah 2:8 - priests Jeremiah 2:13 - For my Jeremiah 4:9 - and the priests Jeremiah 5:12 - have belied Jeremiah 6:13 - and Jeremiah 7:8 - ye trust Jeremiah 8:10 - from the prophet Jeremiah 10:21 - the pastors Jeremiah 11:9 - General Jeremiah 12:4 - He Jeremiah 13:21 - wilt Jeremiah 14:13 - behold Jeremiah 14:16 - the people Jeremiah 14:18 - go about Jeremiah 20:6 - thy friends Jeremiah 23:9 - because Jeremiah 23:11 - both Jeremiah 23:14 - in the Jeremiah 26:7 - General Jeremiah 29:8 - your dreams Lamentations 2:20 - shall the priest Lamentations 4:13 - the sins Ezekiel 7:2 - An end Ezekiel 13:2 - prophesy against Ezekiel 13:10 - others Ezekiel 13:16 - see visions Ezekiel 22:25 - a conspiracy Ezekiel 22:29 - people Hosea 4:9 - like people Hosea 6:10 - General Hosea 7:3 - General Hosea 9:5 - what Hosea 9:10 - and their Amos 8:2 - the end Micah 3:4 - Then Zephaniah 3:4 - light Malachi 1:6 - O priests Matthew 15:14 - And if Luke 6:26 - so Luke 10:31 - priest Luke 16:3 - What 2 Corinthians 2:17 - which 2 Corinthians 11:15 - whose 1 Peter 4:7 - the end 1 John 4:1 - believe not 1 John 4:5 - and Revelation 22:15 - whosoever
Gill's Notes on the Bible
The prophets prophesied falsely,.... That the people would have peace and prosperity, and not be carried captive into Babylon, as Jeremiah and other true prophets of the Lord had predicted:
and the priests bear rule by their means; or rather "the princes"; for the word signifies princes as well as priests, and to the former government more properly belongs; and so Jarchi interprets it of the judges of the people, and their exactors; these governed the people according to the words of the false prophets, as the same writer explains it; they were "under" their influence and direction, they went after them, as the phrase על יר is sometimes used; see
1 Chronicles 25:2 or, as Kimchi understands it, the priests received gifts by their hands to pervert judgment, and they declined doing justice, according to their will. The Targum is,
"the priests helped upon their hands;''
took the false prophets, as it were, and carried them in their hands. Some render it, "the priests remove, or depart by their means" h; through their false prophesies they departed from the law, and the worship of God and his ordinances, from attending to them, and performing them in the manner appointed; in the whole it denotes great friendship, unity, and agreement between the priests, or princes, and the false prophets; they agreed together to keep the people in awe and in bondage; and what was of all the most surprising is what follows:
and my people love to have it so; both that the prophets prophesy smooth things to them, though false; and that the princes should govern as they directed:
and what will ye do in the end thereof? that these evils will bring unto; namely, the destruction of the city and nation. The meaning is, what will become of them at last? or what would they do, when this wicked government would come to an end, and they should be taken and carried captive by the Chaldeans? which would be their case; and how would they like that, who love to have things as they were, which would bring on their ruin?
h So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, for. 62. I.
Barnes' Notes on the Bible
Against the God
(1) of Creation Jeremiah 5:22, and
(2) of Providence Jeremiah 5:24,
They sin, not merely by apostasy, but by a general immorality extending to all classes Jeremiah 5:25-28. It is in this immorality that their idolatry has its root.
Jeremiah 5:22
The sea is the symbol of restless and indomitable energy, chafing against all resistance, and dashing to pieces the works whereby man endeavors to restrain its fury. Yet God has imposed upon it laws which it must obey, and keeps it in its appointed place, not by barriers of iron but by a belt of sand. Modern science has shown that the resisting power of sand is enormous. A wave which would shatter rocks fails powerless upon sand.
Can they not prevail - The opposite of “thou couldest” Jeremiah 3:5. The sea, the mightiest of God’s works, cannot prevail, cannot break God’s laws, because He has not endowed it with free-will. Man, physically impotent, can prevail, because, being made in God’s image, he is free.
Jeremiah 5:23
The heart, or will of the Jews was first “revolting,” literally a will that “drew back” from God, because it disliked His service; and secondly it was “rebellious,” a will that actively resisted Him. Compare Deuteronomy 21:18, Deuteronomy 21:20.
Jeremiah 5:24
As God’s Providence addresses itself chiefly to the thoughtful, Jeremiah says in their heart. By the intelligent study of God’s dealings men perceive that they are not merely acts of power but also of love.
The appointed weeks - literally, He guardeth, maintaineth, for us the weeks which are the statutes or settled laws “of the harvest.” These were the seven weeks from the Passover to Pentecost, and were as important for the ingathering of the crops as the rainy seasons for their nourishment.
Jeremiah 5:25
It was not that the rains did not fall, or that the harvest weeks were less bright; the good was there, but the wickedness of the community blocked up the channels, through which it shou d have reached the people. The lawlessness and injustice of the times kept the mass of the people in poverty.
Jeremiah 5:26
Rather, he spieth about like the crouching down of fowlers; they have set the fatal snare; “they catch men.”
Trap - literally, “The destroyer;” it was probably a gin, which strangled the birds caught in it.
Jeremiah 5:27
Deceit - The wealth gained by deceit and fraud.
Jeremiah 5:28
Fatness is admired in the East as a sign of wealth.
They shine - This word is used of the sleekness of the skin, soft and smooth as ivory.
They overpass the deeds of the wicked - literally, “They have overpassed words of wickedness,” i. e., they go to excess in wickedness.
Yet they prosper - Or, that they (the orphans) may prosper, enjoy their rights.
Jeremiah 5:30
Rather, A terrible “and horrible thing” has happened “in the land.”
Jeremiah 5:31
Bear rule by their means - Rather, “The priests” rule at their hands, i. e., govern according to their false prophecies, guidance, and directions.
My people love to have it so - False teaching lightens the yoke of God’s Law, and removes His fear from the conscience: and with this, man is ready to be content.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 5:31. The prophets prophesy falsely — The false prophets predict favourable things, that they may please both the princes and the people.
The priests bear rule by their means — The false prophets affording them all that their influence and power can procure, to enable them to keep their places, and feed on the riches of the Lord's house.
And my people love to have it so — Are perfectly satisfied with this state of things, because they are permitted to continue in their sins without reproof or restraint. The prophets and the priests united to deceive and ruin the people. The prophets gave out false predictions; by their means the priests got the government of the people into their own hands; and so infatuated were the people that they willingly abandoned themselves to those blind guides, and would not hearken to the voice of any reformer. In my Old Bible the words stand thus: - Stonyng and mervailis ben made in the erthe, prophets prophecieden lesing; and prestis flappiden with joye with ther bondes, and my peple lovid siche thingis. False prophets and worldly priests have been in all ages the bane of religion, and the ruin of many souls. When profligate people stand up on behalf of profligate priests, corruption must then be at its height.