Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 14:5

"The doe in the field has given birth only to abandon her young Because there is no grass.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deer;   Drought;   Famine;   Impenitence;   Thompson Chain Reference - Animals;   Deer;   Torrey's Topical Textbook - Famine;   Grass;   Hart, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Holman Bible Dictionary - Doe;   Economic Life;   Famine and Drought;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Grass;   Hart, Hind;   People's Dictionary of the Bible - Hart;   Smith Bible Dictionary - Hind,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hind;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grass;   The Jewish Encyclopedia - Joel, Book of;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even the doe in the fieldgives birth and abandons her fawnsince there is no grass.
Hebrew Names Version
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
King James Version
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
English Standard Version
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
New American Standard Bible
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.
New Century Version
Even the mother deer in the field leaves her newborn fawn to die, because there is no grass.
World English Bible
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Geneva Bible (1587)
Yea, the hinde also calued in the fielde, & forsooke it, because there was no grasse.
Legacy Standard Bible
For even the doe in the field has given birth only to forsake her youngBecause there is no grass.
Berean Standard Bible
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
Contemporary English Version
A deer gives birth in a field, then abandons her newborn fawn and leaves in search of grass.
Complete Jewish Bible
The doe in the countryside, giving birth, abandons her young for lack of grass.
Darby Translation
For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
Easy-to-Read Version
Even the mother deer in the field leaves her newborn baby alone, because there is no grass.
George Lamsa Translation
Yea, the hinds also gave birth in the field, and forsook their young ones because there was no grass.
Good News Translation
In the field the mother deer abandons her newborn fawn because there is no grass.
Lexham English Bible
For even the doe in the field gives birth and forsakes her young, because there is no green growth.
Literal Translation
For even the doe calved in the field and forsook it because there was no grass.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Hynde shal forsake the yonge fawne, that se brigeth forth in ye felde, because there shalbe no grasse.
American Standard Version
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
Bible in Basic English
And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.
JPS Old Testament (1917)
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass,
King James Version (1611)
Yea the hinde also calued in the field, and forsooke it, because there was no grasse.
Bishop's Bible (1568)
The hynde also forsoke the young fawne that he brought foorth in the fielde, because there was no grasse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And hinds calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
English Revised Version
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
Wycliffe Bible (1395)
For whi and an hynde caluyde in the feeld, and lefte her calues, for noon eerbe was;
Update Bible Version
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Webster's Bible Translation
Yes, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.
New English Translation
Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass.
New King James Version
Yes, the deer also gave birth in the field, But left because there was no grass.
New Living Translation
Even the doe abandons her newborn fawn because there is no grass in the field.
New Life Bible
Even the deer in the field leaves her young one which has just been born, because there is no grass.
New Revised Standard
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, even the hind of the field hath calved and forsaken, Because there is no young herbage;
Douay-Rheims Bible
Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.
Revised Standard Version
Even the hind in the field forsakes her newborn calf because there is no grass.
Young's Literal Translation
For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake [it!] For there hath been no grass.
New American Standard Bible (1995)
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.

Contextual Overview

1The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought: 2"Judah mourns And her gates languish; Her people sit on the ground in mourning clothes And the cry of Jerusalem has gone up. 3"Their nobles have sent their servants for water; They have come to the cisterns and found no water. They have returned with empty vessels; They have been shamed and humiliated, And they cover their heads. 4"The ground is cracked Because there has been no rain on the land; The farmers are distressed, And they have covered their heads [in shame]. 5"The doe in the field has given birth only to abandon her young Because there is no grass.6"And the wild donkeys stand on the barren heights; They pant for air like jackals, Their eyesight fails Because there is no grass. 7"O LORD, though our many sins testify against us" [prays Jeremiah], "Act now [for us and] for Your name's sake [so that the faithless may witness Your faithfulness]! For our backslidings are countless; We have sinned against You. 8"O Hope of Israel, Her Savior in time of distress and trouble, Why should You be like a sojourner (temporary resident) in the land Or like a traveler who turns aside and spreads his tent to linger [only] for a night? 9"Why should You be [hesitant and inactive] like a man astounded and perplexed, Like a mighty man unable to save? Yet You, O LORD, are among us, And we are called by Your name; Do not leave us!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 39:1-4, Psalms 29:9

Reciprocal: Deuteronomy 11:15 - And I will 1 Kings 18:5 - grass Psalms 104:14 - causeth Lamentations 1:6 - harts Joel 1:18 - General Romans 8:20 - the creature

Cross-References

Genesis 14:10
Now the Valley of Siddim was full of tar (bitumen) pits; and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them. But the remainder [of the kings] who survived fled to the hill country.
Genesis 14:11
Then the victors took all the possessions of Sodom and Gomorrah and all their food supply and provisions and left.
Genesis 14:20
And blessed, praised, and glorified be God Most High, Who has given your enemies into your hand." And Abram gave him a tenth of all [the treasure he had taken in battle].
Genesis 14:23
that I would not take anything that is yours, from a thread to a sandal strap, so you could not say, 'I [the King of Sodom] have made Abram rich.'
Genesis 15:20
and the Hittites and the Perizzites and the Rephaim,
Deuteronomy 1:4
after he had defeated Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived at Ashtaroth in Edrei.
Deuteronomy 3:11
(For only Og king of Bashan was left of the remnant of the [giants known as the] Rephaim. Behold, his bed frame was a bed frame of iron; is it not in Rabbah of the Ammonites? It was nine cubits (12 ft.) long and four cubits (6 ft.) wide, using the cubit of a man [the forearm to the end of the middle finger].)
Deuteronomy 3:20
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as [He has] to you, and they also possess the land which the LORD your God has given them beyond the Jordan. Then each of you may return to the land (possession) which I have given to you.'
Deuteronomy 3:22
'Do not fear them, for it is the LORD your God who is fighting for you.'
Joshua 12:4
and the territory of Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,

Gill's Notes on the Bible

Yea, the hind also calved in the field,.... Or brought forth her young in the field; of which see Job 39:1, and which they sometimes did through fear, particularly when frightened with thunder and lightning; and which are common in a time of heat and drought, which is the case here; see Psalms 29:9 of these sort of creatures there were great plenty in Judea and the parts adjacent. Aelianus z says, the harts in Syria are bred on the highest mountains, Amanus, Lebanon, and Carmel; which were mountains on the borders of the land of Canaan; and the flesh of these was much used for food by the Jews; see

Deuteronomy 12:15:

and forsook it; which, as it is a loving creature to its mate, so very careful of its young, and provident for it, and nourishes it, as Pliny a observes. The reason of such uncommon usage follows:

because there was no grass; for the hind to feed upon, and so had no milk to suckle its young with; and therefore left it to seek for grass elsewhere, that it might have food for itself, and milk for its young.

z De Anima. l. 5. c. 56. a Nat. Hist. l. 8. c. 32.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile