Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 50:9

In fact, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me [as guilty]? Indeed, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Jesus Continued;   Life;   Moth;   Righteous;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Condemnation;   Divine;   God;   Helper, Divine;   Helps-Hindrances;   Insects;   Moths;   No;   Salvation-Condemnation;   The Topic Concordance - Help;   Jesus Christ;   Opposition;   Servants;   Sorrow;   Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Insects;   Justification before God;   Moth, the;   Wicked, the, Are Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moth;   Wax;   Bridgeway Bible Dictionary - Righteousness;   Servant of the lord;   Easton Bible Dictionary - Moth;   Fausset Bible Dictionary - Agony;   Moth;   Holman Bible Dictionary - Condemn;   Insects;   Isaiah;   Israel, History of;   Servant of the Lord, the;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Moth;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Morrish Bible Dictionary - Isaiah, Book of;   1910 New Catholic Dictionary - god, names of;   names of god;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Arm of the lord;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Arment;   Moth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Messiah;   Moth;   Servant of Yahweh (the Lord);   The Jewish Encyclopedia - Messiah;   Servant of God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In truth, the Lord God will help me;who will condemn me?Indeed, all of them will wear out like a garment;a moth will devour them.
Hebrew Names Version
Behold, the Lord GOD will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
King James Version
Behold, the Lord God will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
English Standard Version
Behold, the Lord God helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
New American Standard Bible
Behold, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; A moth will eat them.
New Century Version
Look! It is the Lord God who helps me. So who can prove me guilty? Look! All those who try will become useless like old clothes; moths will eat them.
World English Bible
Behold, the Lord Yahweh will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the Lord God will helpe me: who is he that can condemne me? loe, they shall waxe olde as a garment: the mothe shall eate them vp.
Legacy Standard Bible
Behold, Lord Yahweh helps Me;Who is he who condemns Me?Behold, they will all wear out like a garment;The moth will eat them.
Berean Standard Bible
Surely the Lord GOD helps Me. Who is there to condemn Me? See, they will all wear out like a garment; the moths will devour them.
Contemporary English Version
The Lord God will help me and prove I am innocent. My accusers will wear out like moth-eaten clothes.
Complete Jewish Bible
Look, if Adonai Elohim helps me, who will dare to condemn me? Here, they are all falling apart like old, moth-eaten clothes.
Darby Translation
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.
Easy-to-Read Version
But look, the Lord God helps me, so no one can prove me guilty. As for them, they will all be like worthless old clothes, eaten by moths.
George Lamsa Translation
Behold, the LORD God will help me; who is he that shall condemn me? Lo, they all shall wear out as a garment; the moth shall eat them up.
Good News Translation
The Sovereign Lord himself defends me— who, then, can prove me guilty? All my accusers will disappear; they will vanish like moth-eaten cloth.
Lexham English Bible
Look! The Lord Yahweh helps me. Who is the one who will declare me guilty? Look! All of them will be worn out like a garment; the moth will eat them.
Literal Translation
Behold, the Lord Jehovah will help Me; who is He who will condemn Me? Behold, like a garment they shall wear out; the moth shall eat them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the LORDE God stondeth by me, what is he that can condempne me? lo, they shalbe all like as an olde cloth, which ye mothes shal eate vp.
American Standard Version
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
Bible in Basic English
See, the Lord God is my helper; who will give a decision against me? truly, all of them will become old like a robe; they will be food for the worm.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
King James Version (1611)
Behold, the Lord God wil helpe me, who is he that shall condemne mee? Loe, they all shall waxe olde as a garment: the moth shall eate them vp.
Bishop's Bible (1568)
Beholde the Lorde God wyll helpe me, what is he the that can condempne me? lo, they all shall waxe olde lyke a cloth, the moth shall eate them vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, the Lord, the Lord, will help me; who will hurt me? behold, all ye shall wax old as a garment, and a moth shall devour you.
English Revised Version
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! the Lord God is myn helpere; who therfor is he that condempneth me? Lo! alle schulen be defoulid as a cloth, and a mouyte schal ete hem.
Update Bible Version
Look, the Lord Yahweh will help me; who is he that shall condemn me? look, they shall all wax old as a garment, the moth shall eat them up.
Webster's Bible Translation
Behold the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
New English Translation
Look, the sovereign Lord helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them will wear out like clothes; a moth will eat away at them.
New King James Version
Surely the Lord GOD will help Me; Who is he who will condemn Me? Indeed they will all grow old like a garment; The moth will eat them up.
New Living Translation
See, the Sovereign Lord is on my side! Who will declare me guilty? All my enemies will be destroyed like old clothes that have been eaten by moths!
New Life Bible
See, the Lord God helps Me. Who will say that I am guilty? See, they will all wear out like a piece of clothing. The moth will eat them.
New Revised Standard
It is the Lord God who helps me; who will declare me guilty? All of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! My Lord, Yahweh, will help me, Who is he that shall prove me lawless? Lo! they all, as a garment, shall fall to pieces, the moth shall consume them.
Douay-Rheims Bible
Behold the Lord God is my helper: who is he that shall condemn me? Lo, they shall all be destroyed as a garment, the moth shall eat them up.
Revised Standard Version
Behold, the Lord GOD helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
Young's Literal Translation
Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who [is] he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.
New American Standard Bible (1995)
Behold, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.

Contextual Overview

4The Lord GOD has given Me [His Servant] the tongue of disciples [as One who is taught], That I may know how to sustain the weary with a word. He awakens Me morning by morning, He awakens My ear to listen as a disciple [as One who is taught]. 5The Lord GOD has opened My ear, And I have not been rebellious Nor have I turned back. 6I turned My back to those who strike Me, And My cheeks to those who pluck out the beard; I did not hide My face from insults and spitting. 7For the Lord GOD helps Me, Therefore, I have not been ashamed or humiliated. Therefore, I have made My face like flint, And I know that I shall not be put to shame. 8He who declares Me in the right is near; Who will [dare to] contend with Me? Let us stand up to each other; Who is My adversary? Let him approach Me. 9In fact, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me [as guilty]? Indeed, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they all: Isaiah 51:6-8, Job 13:28, Psalms 39:11, Psalms 102:26, Hebrews 1:11, Hebrews 1:12

Reciprocal: Isaiah 50:7 - the Lord Isaiah 51:8 - the moth Hosea 5:12 - as a Romans 8:33 - It is James 5:2 - your garments

Cross-References

Genesis 41:43
He had him ride in his second chariot; and runners proclaimed before him, "[Attention,] bow the knee!" And he set him over all the land of Egypt.
Genesis 46:29
Then Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen; as soon as he presented himself before him (authenticating his identity), he fell on his [father's] neck and wept on his neck a [very] long time.
Exodus 14:7
and he took six hundred chosen war-chariots, and all the other war-chariots of Egypt with fighting charioteers over all of them.
Exodus 14:17
"As for Me, hear this: I will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in [the sea] after them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and his war-chariots and his horsemen.
Exodus 14:28
The waters returned and covered the chariots and the charioteers, and all the army of Pharaoh that had gone into the sea after them; not even one of them survived.
2 Kings 18:24
"How then can you drive back even one official of the least of my master's servants, when you rely on Egypt for chariots and horsemen?
Song of Solomon 1:9
"To me, my love, you are like My [favorite] mare among the chariots of Pharaoh.
Acts 8:2
Some devout men buried Stephen, and mourned greatly over him [expressing a personal sense of loss].

Gill's Notes on the Bible

Behold, the Lord God will help me,.... This is repeated from Isa 50:7, :-; to show the certainty of it, the strength of his faith in it, and to discourage his enemies:

who is he that shall condemn me? make me out a wicked person c, prove me guilty, and pass sentence upon me, when thus acquitted and justified by the Lord God? The Apostle Paul seems to have some reference to this passage in Romans 8:33,

lo, they all shall waste old as doth a garment; his enemies, those that accused him, the Scribes, Pharisees, and chief priests; and those that condemned him, the Jewish sanhedrim, and the Roman governor:

the moth shall eat them up; they shall be like a worn out or motheaten garment, that can never be used more. The phrases denote how secret, insensible, and irrecoverable, their ruin should be, both in their civil and church state, all being abolished and done away.

c מי הוא ירשיעני "quis ipse impium faciet me", Pagninus, Montanus; "impium vel praevaricatorem et iniquum faciet me", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord God will help me - (See Isaiah 50:7). In the Hebrew this is, ‘The Lord Jehovah,’ as it is in Isaiah 50:7 also, and these are among the places where our translators have improperly rendered the word יהוה yehovâh (Jehovah) by the word ‘God.’

Who is he that shall condemn me? - If Yahweh is my advocate and friend, my cause must be right. Similar language is used by the apostle Paul: ‘If God be for us, who can be against us?’ Romans 8:31; and in Psalms 118:6 :

Jehovah is on my side; I will not fear:

What can man do unto me?

They all shall wax old - All my enemies shall pass away, as a garment is worn out and cast aside. The idea is, that the Messiah would survive all their attacks; his cause, his truth and his reputation would live, while all the power, the influence, the reputation of his adversaries, would vanish as a garment that is worn out and then thrown away. The same image respecting his enemies is used again in Isaiah 51:8.

The moth shall eat them up - The moth is a well known insect attached particularly to woolen clothes, and which soon consumes them (see the note at Job 4:19). In eastern countries, where wealth consisted much in changes of raiment, the depredations of the moth would be particularly to be feared, and hence, it is frequently referred to in the Bible. The sense here is, that the adversaries of the Messiah would be wholly destroyed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile