Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 42:22

But this is a people despoiled and plundered; All of them are trapped in holes, Or are hidden away in prisons. They have become a prey with no one to rescue them, And a spoil, with no one to say, "Give them back!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Isaiah;   Thompson Chain Reference - Bondage, Physical;   Liberty-Bondage;   Prisons;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Spoil;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Trap;   The Jewish Encyclopedia - Mocatta;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But this is a people plundered and looted,all of them trapped in holesor imprisoned in dungeons.They have become plunderwith no one to rescue themand loot, with no one saying, “Give it back!”
Hebrew Names Version
But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore.
King James Version
But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
English Standard Version
But this is a people plundered and looted; they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become plunder with none to rescue, spoil with none to say, "Restore!"
New American Standard Bible
But this is a people plundered and pillaged; All of them are trapped in caves, Or are hidden away in prisons; They have become plunder, with no one to save them, And spoils with no one to say, "Give them back!"
New Century Version
These people have been defeated and robbed. They are trapped in pits or locked up in prison. Like robbers, enemies have taken them away, and there is no one to save them. Enemies carried them off, and no one said, "Bring them back."
World English Bible
But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore.
Geneva Bible (1587)
But this people is robbed & spoiled, and shalbe all snared in dungeons, and they shalbe hid in prison houses: they shall be for a pray, and none shall deliuer: a spoile, and none shall say, Restore.
Legacy Standard Bible
But this is a people plundered and pillaged as spoil;All of them are trapped in caves,Or are hidden away in prisons;They have become a plunder with none to deliver them,And a spoil, with none to say, "Have them return!"
Berean Standard Bible
But this is a people plundered and looted, all trapped in caves or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them, and loot with no one to say, "Send them back!"
Contemporary English Version
But his people were trapped and imprisoned in holes with no one to rescue them. All they owned had been taken, and no one was willing to give it back.
Complete Jewish Bible
But this is a people pillaged and plundered, all trapped in holes and sequestered in prisons. They are there to be plundered, with no one to rescue them; there to be pillaged, and no one says, "Return them!"
Darby Translation
But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and hidden in prison-houses; they are become a prey, and none delivereth,—a spoil, and none saith, Restore.
Easy-to-Read Version
But look at his people. Others have defeated them and have stolen from them. The young men are afraid. They are locked in prisons. People have taken advantage of them, and there is no one to protect them. Others take their money, and there is no one to say, "Give it back!"
George Lamsa Translation
But this is a people robbed and downtrodden; all the young men are snared, and they are hid in prison houses; they have become a prey, and there is none to deliver; and trampled upon, and there is none to restore.
Good News Translation
But now his people have been plundered; they are locked up in dungeons and hidden away in prisons. They were robbed and plundered, with no one to come to their rescue.
Lexham English Bible
But this is a people plundered and looted; all of them are trapped in holes, and they are kept hidden in houses of imprisonment. They have become like plunder, and there is no one who saves; like booty, and there is no one who says, "Restore!"
Literal Translation
But it is a people robbed and spoiled; they shall all be snared in holes; they were hidden in prison houses. They were for spoil, and no one delivers; a prey, and no one says, Return!
Miles Coverdale Bible (1535)
But it is a myscheuous & wiked people. Their yonge men belonge all to the snare, & shalbe shut in to preson houses. They shal be caried awaye captyue and no man shal lowse them. They shal be trode vnder fote, & no man shal laboure to bringe the agayne.
American Standard Version
But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
Bible in Basic English
But this is a people whose property has been taken away from them by force; they are all taken in holes, and shut up in prisons: they are made prisoners, and no one makes them free; they are taken by force and no one says, Give them back.
JPS Old Testament (1917)
But this is a people robbed and spoiled, they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses; they are for a prey, and none delivereth, for a spoil, and none saith: 'Restore.'
King James Version (1611)
But this is a people robbed and spoiled, they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a praye, & none deliuereth; for a spoile, and none saith, Restore.
Bishop's Bible (1568)
But the people them selues is robbed and troden vnder the foote, chayned in dungeons, and they all I say, are shut into prison houses: they be caryed away captiue, and no man doth loose them: they be troden vnder foote, and no man doth labour to bryng them agayne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I beheld, and the people were spoiled and plundered: for there is a snare in the secret chambers everywhere, and in the houses also, where they have hidden them: they became a spoil, and there was no one that delivered the prey, and there was none who said, Restore.
English Revised Version
But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
Wycliffe Bible (1395)
But thilke puple was rauyschid, and wastid; alle thei ben the snare of yonge men, and ben hid in the housis of prisouns. Thei ben maad in to raueyn, and noon is that delyuereth; in to rauyschyng, and noon is that seith, Yelde thou.
Update Bible Version
But this is a people robbed and plundered; all of them are snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore.
Webster's Bible Translation
But this [is] a people robbed and pillaged; [they are] all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses; they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
New English Translation
But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, "Bring that back!"
New King James Version
But this is a people robbed and plundered; All of them are snared in holes, And they are hidden in prison houses; They are for prey, and no one delivers; For plunder, and no one says, "Restore!"
New Living Translation
But his own people have been robbed and plundered, enslaved, imprisoned, and trapped. They are fair game for anyone and have no one to protect them, no one to take them back home.
New Life Bible
But this is a people robbed of what they owned. All of them are trapped in deep holes, or hidden in prisons. They have been robbed of what they have, with no one to help them. They have been taken away, with no one to say, "Give them back!"
New Revised Standard
But this is a people robbed and plundered, all of them are trapped in holes and hidden in prisons; they have become a prey with no one to rescue, a spoil with no one to say, "Restore!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, that, is a people preyed upon and plundered, Snared in holes. Jail of them, And, in houses of restraint, concealed, - They have become a prey, and there is none to deliver, - A booty, and there is none to say - Restore!
Douay-Rheims Bible
But this is a people that is robbed and wasted: they are all the snare of young men, and they are hid in the houses of prisons: they are made a prey, and there is none to deliver them: a spoil, and there is none that saith: Restore.
Revised Standard Version
But this is a people robbed and plundered, they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become a prey with none to rescue, a spoil with none to say, "Restore!"
Young's Literal Translation
And this [is] a people seized and spoiled, Snared in holes -- all of them, And in houses of restraint they were hidden, They have been for a prey, And there is no deliverer, A spoil, and none is saying, `Restore.'
New American Standard Bible (1995)
But this is a people plundered and despoiled; All of them are trapped in caves, Or are hidden away in prisons; They have become a prey with none to deliver them, And a spoil, with none to say, "Give them back!"

Contextual Overview

18Hear, you deaf! And look, you blind, that you may see. 19Who is blind but My servant [Israel], Or deaf like My messenger whom I send? Who is blind like the one who is at peace with Me [in a covenant relationship], Or so blind as the servant of the LORD? 20You have seen many things, but you do not observe them; Your ears are open, but no one hears. 21The LORD was pleased for His righteousness' sake To make the law great and prove to be glorious. 22But this is a people despoiled and plundered; All of them are trapped in holes, Or are hidden away in prisons. They have become a prey with no one to rescue them, And a spoil, with no one to say, "Give them back!" 23Who among you will listen to this? Who will listen and pay attention in the time to come? 24Who gave up Jacob [the kingdom of Judah] for spoil, and [the kingdom of] Israel to the plunderers? Was it not the LORD, He against whom we [of Judah] have sinned, And in whose ways they [of Israel] were unwilling to walk, And whose law and teaching they did not obey? 25Therefore He poured out on Israel the heat of His anger And the fierceness of battle; And engulfed him in fire, Yet he did not recognize [the lesson of repentance which the Assyrian conquest was intended to teach]; It burned him, but he did not take it to heart.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a people: Isaiah 1:7, Isaiah 18:2, Isaiah 36:1, Isaiah 52:4, Isaiah 52:5, Isaiah 56:9, Jeremiah 50:17, Jeremiah 51:34, Jeremiah 51:35, Jeremiah 52:4-11, Luke 19:41-44, Luke 21:20-24

they are all of them snared: or, in snaring all the young men of them

are hid: Isaiah 42:7, Isaiah 14:17, Isaiah 45:13, Psalms 102:20, Jeremiah 52:31

a spoil: Heb. a treading, Isaiah 51:23, Deuteronomy 28:29-33, Psalms 50:22

Reciprocal: Genesis 42:19 - house 1 Samuel 13:6 - in caves Isaiah 2:10 - Enter Isaiah 5:13 - my people Isaiah 5:29 - lay hold Isaiah 49:24 - prey Hosea 7:9 - devoured Zechariah 9:11 - I have Revelation 6:15 - hid

Cross-References

Genesis 4:10
The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice].
Genesis 42:5
So the sons of Israel came [to Egypt] to buy grain along with the others who were coming, for famine was in the land of Canaan also.
Genesis 42:6
Now Joseph was the ruler over the land, and he was the one who sold [grain] to all the people of the land; and Joseph's [half] brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
Genesis 42:21
And they said to one another, "Truly we are guilty regarding our brother [Joseph], because we saw the distress and anguish of his soul when he pleaded with us [to let him go], yet we would not listen [to his cry]; so this distress and anguish has come on us."
Genesis 42:22
Reuben answered them, "Did I not tell you, 'Do not sin against the boy'; and you would not listen? Now the accounting for his blood is required [of us for we are guilty of his death]."
Genesis 42:29
When they came to Jacob their father in the land of Canaan, they told him everything that had happened to them, saying,
Genesis 42:30
"The man who is the lord of the land spoke harshly to us, and took us for spies of the land.
1 Kings 2:32
"The LORD will return his bloody deeds upon his own head, because he struck down two men more righteous and honorable than he and killed them with the sword, without my father David knowing: Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah.
2 Chronicles 24:22
Thus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada, Zechariah's father, had shown him, but he murdered his son. And when Zechariah was dying, he said, "May the LORD see this and require an accounting!"
Psalms 9:12
For He who avenges blood [unjustly shed] remembers them (His people); He does not forget the cry of the afflicted and abused.

Gill's Notes on the Bible

But this is a people robbed and spoiled,.... The Jewish people, who shut their eyes against the clear light of the Gospel, and turned a deaf ear to Christ, and to his ministers, rejected him, and persecuted them; these were robbed and plundered by the Roman soldiers of all their riches and treasures, when the city of Jerusalem was taken:

they are all of them snared in holes; such of them as escaped and hid themselves in holes, and caverns, and dens of the earth, were laid in wait for and taken, and dragged out, as beasts are taken in a pit, and with a snare. Josephus b says, some the Romans killed, some they carried captive, some they searched out lurking in holes underground, and, breaking up the ground, took them out and slew them:

and they are hid in prison houses; being taken by their enemies out of their holes, they were put in prisons, some of them, and there lay confined, out of which they could not deliver themselves:

and they are for a prey, and none delivereth; when they were taken by the Chaldeans, and became a prey to them, in a few years they had a deliverer, Cyrus, but now they have none:

for a spoil, and none saith, restore; there is none to be an advocate for them; no one that asks for their restoration; for almost seventeen hundred years a they have been in this condition, and yet none of the kings and princes of the earth have issued a proclamation for their return to their own land, as Cyrus did; and no one moves for it, either from among themselves or others.

a Written about 1730 A. D. The Jews in 1948 once again became a nation. Editor. b De Bello Jud. l. 7, c. 9. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

But this is a people robbed and spoiled - The Jewish people, though highly favored, have been so unmindful of the goodness of God to them, that he has given them into the hand of their enemies to plunder them. This is to be conceived as spoken after the captivity, and while the Jews were in exile. Their being robbed and spoiled, therefore, refers to the invasion of the Chaldeans, and is to be regarded as spoken propheticly of the exiled and oppressed Jews while in Babylon.

They are all of them snared in holes - This passage has been variously rendered. Lowth renders it, ‘All their chosen youth are taken in the toils;’ following in this the translation of Jerome, and rendering it as Le Clerc and Houbigant do. The Septuagint read it, ‘And I saw, and the people were plundered and scattered, and the snare was in all their private chambers, and in their houses where they hid themselves;’ - meaning, evidently, that they had been taken by their invaders from the places where they had secreted themselves in their own city and country. The Chaldee renders it, ‘All their youth were covered with confusion, and shut up in prison.’ The Syriac, ‘All their youth are snared, and they have hid them bound in their houses.’ This variety of interpretation has arisen in part, because the Hebrew which is rendered in our version, ‘in holes’ (בחוּרים bachûrı̂ym) may be either the plural form of the word בצוּר bachûr (“chosen, selected”); and thence “youths” - selected for their beauty or strength; or it may be the plural form of the word חוּר chûr, “a hole” or “cavern,” with the preposition בּ (b) prefixed. Our translation prefers the latter; and this is probably the correct interpretation, as the parallel expression, ‘they are hid in prison-houses,’ seems to demand this. The literal interpretation of the passage is, therefore, that they were snared, or secured in the caverns, holes, or places of refuge where they sought security.

And they are hid in prison-houses - They were concealed in their houses as in prisons, so that they could not go out with safety, or without exposing themselves to the danger of being taken captive. The land was filled with their enemies, and they were obliged to conceal themselves, if possible, from their foes.

And none saith, Restore - There is no deliverer - no one who can interpose, and compel the foe to give up his captives. The sense is, the Jewish captives were so strictly confined in Babylon, and under a government so powerful, that there was no one who could rescue them, or that they were so much the object of contempt, that there were none who would feel so much interest in them as to demand them from their foes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 42:22. They are all of them snared in holes - "All their chosen youths are taken in the toils"] For הפח hapheach read הופחו huphachu, in the plural number, hophal; as החבאו hochbau, which answers to it in the following member of the sentence. Le Clerc, Houbigant. הפח huppach, Secker.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile