Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 41:20

So that they may see and know, And consider and understand together, That the hand of the LORD has done this, That the Holy One of Israel has created it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Thompson Chain Reference - Aids to Faith;   Faith;   Faith-Unbelief;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy, Holiness;   Holman Bible Dictionary - Box Tree;   Desert;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Rush, Rushes;   Servant of the Lord;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that all may see and know,consider and understand,that the hand of the Lord has done this,the Holy One of Israel has created it.
Hebrew Names Version
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Yisra'el has created it.
King James Version
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
English Standard Version
that they may see and know, may consider and understand together, that the hand of the Lord has done this, the Holy One of Israel has created it.
New American Standard Bible
So that they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it.
New Century Version
People will see these things and understand; they will think carefully about these things and learn that the Lord 's power did this, that the Holy One of Israel made these things."
World English Bible
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Yahweh has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Geneva Bible (1587)
Therefore let them see and knowe, and let them consider and vnderstande together that the hand of the Lord hath done this, & the holy one of Israel hath created it.
Legacy Standard Bible
That they may see and know,And establish and gain insight as well,That the hand of Yahweh has done this,And the Holy One of Israel has created it.
Berean Standard Bible
so that all may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it.
Contemporary English Version
Everyone will see this and know that I, the holy Lord God of Israel, created it all.
Complete Jewish Bible
Then the people will see and know, together observe and understand that the hand of Adonai has done this, that the Holy One of Isra'el created it.
Darby Translation
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Easy-to-Read Version
I will do this so that people will see it and know who did it. They will notice what happened. Then they will understand that the Lord 's hand made it happen, that the Holy One of Israel created it all."
George Lamsa Translation
That they may see and know and consider and understand that the hand of the LORD has done this and the Holy One of Israel has created it.
Good News Translation
People will see this and know that I, the Lord , have done it. They will come to understand that Israel's holy God has made it happen."
Lexham English Bible
so that they may see and know, and take to heart and understand together that the hand of Yahweh has done this, and the holy one of Israel has created it."
Literal Translation
so that they may see, and know, and set up, and understand together, that the hand of Jehovah has done this; and the Holy One of Israel has created it.
Miles Coverdale Bible (1535)
All this do I, yt they altogether maye se and marcke, perceaue with their hertes, & considre: that the honde of the LORDE maketh these thinges, and that the holyone of Israel bringeth them to passe.
American Standard Version
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Bible in Basic English
So that they may see and be wise and give their mind to it, and that it may be clear to them all that the hand of the Lord has done this, and that the Holy One of Israel has made it.
JPS Old Testament (1917)
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
King James Version (1611)
That they may see, and knowe, and consider, and vnderstand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Bishop's Bible (1568)
All this do I, that they altogether may see and marke, perceaue with their heartes and consider that the hande of the Lorde maketh these thinges, and that the holy one of Israel bringeth them to passe.
Brenton's Septuagint (LXX)
that they may see, and know, and perceive, and understand together, that the hand of the Lord has wrought these works, and the Holy One of Israel has displayed them.
English Revised Version
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Wycliffe Bible (1395)
That thei se, and knowe, and bithenke, and vndurstonde togidere; that the hond of the Lord dide this thing, and the hooli of Israel made that of nouyt.
Update Bible Version
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Yahweh has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Webster's Bible Translation
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
New English Translation
I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the Lord 's power has accomplished this, and that the Holy One of Israel has brought it into being."
New King James Version
That they may see and know, And consider and understand together, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it.
New Living Translation
I am doing this so all who see this miracle will understand what it means— that it is the Lord who has done this, the Holy One of Israel who created it.
New Life Bible
Then men will see and know and think about and understand that the hand of the Lord has done this, that the Holy One of Israel has made it happen.
New Revised Standard
so that all may see and know, all may consider and understand, that the hand of the Lord has done this, the Holy One of Israel has created it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That men may see and observe and consider and understand at once, That, the hand of Yahweh, hath done this, That the Holy One of Israel hath created it.
Douay-Rheims Bible
That they may see and know, and consider, and understand together that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Revised Standard Version
that men may see and know, may consider and understand together, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it.
Young's Literal Translation
So that they see, and know, And regard, and act wisely together, For the hand of Jehovah hath done this, And the Holy One of Israel hath prepared it.
New American Standard Bible (1995)
That they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it.

Contextual Overview

10'Do not fear [anything], for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, be assured I will help you; I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation].' 11"Indeed, all those who are angry with you will be put to shame and humiliated; Those who strive against you will be as nothing and will perish. 12"You shall search for those who quarrel with you, but will not find them; They who war against you will be as nothing, as nothing at all. 13"For I the LORD your God keep hold of your right hand; [I am the Lord], Who says to you, 'Do not fear, I will help you.' 14"Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel; I will help you," declares the LORD, "and your Redeemer is the Holy One of Israel. 15"In fact, I have made of you a new, sharp threshing implement with sharp edges; You will thresh the mountains and crush them, And make the hills like chaff. 16"You will winnow them, and the wind will carry them away, And a high wind will scatter them; But you will rejoice in the LORD, You will glory in the Holy One of Israel. 17"The poor and needy are seeking water, but there is none; Their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them Myself; I, the God of Israel, will not neglect them. 18"I will open rivers on the barren heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a reed-pool of water And the dry land springs of water. 19"I will put the cedar in the wilderness, The acacia, the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 43:7-13, Isaiah 43:21, Isaiah 44:23, Isaiah 45:6-8, Isaiah 66:18, Exodus 9:16, Numbers 23:23, Job 12:9, Psalms 109:27, Ephesians 2:6-10, 2 Thessalonians 1:10

Reciprocal: Isaiah 1:4 - the Holy Isaiah 43:10 - that ye Isaiah 60:13 - The glory Hebrews 3:1 - consider Revelation 3:7 - he that is holy

Gill's Notes on the Bible

That they may see, and know, and consider, and understand together,.... Not the nations of the world, as Kimchi; but rather, as Aben Ezra, the poor and needy; who in all this, by subduing kingdoms and states, their enemies, supplying their wants when in the greatest distress, and in a marvellous manner, and converting sinners, might easily perceive, and so frankly own and acknowledge, as well as lay it to heart, and lay it up in their minds, and get understanding from it:

that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it; for the things before said to be done carry in them plain marks of the hand of the Lord, and are as clear proofs of his almighty power, as what was done in the creation of all things; such as a worm to be made a threshing instrument, to beat down mountains and hills, kingdoms and states, and make them as chaff; rivers to be opened in high places, and all manner of excellent trees to be planted in a wilderness; and indeed the work of conversion is a creation work; men are by it made new creatures, and are manifestly the workmanship of the hand of God.

Barnes' Notes on the Bible

That they - The Jews, the people who shall be rescued from their long captivity, and restored again to their own land. So rich and unexpected would be the blessings - as if in a pathless desert the most beautiful and refreshing trees and fountains should suddenly spring up - that they would have the fullest demonstration that they came from God.

Hath created it - That is, all this is to be traced to him. In the apocryphal book of Baruch there is an expression respecting the return from Babylon remarkably similar to that which is used here by Isaiah: ‘Even the woods and every sweet-smelling tree shall overshadow Israel by the commandment of God’ Isaiah 5:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 41:20. And consider — The verb ישימו yasimu, without לב leb added, cannot signify to apply the heart, or to attend to a thing, as Houbigant has observed; he therefore reads ישמו yashshemu, they shall wonder. The conjecture is ingenious; but it is much more probable that the word לב leb is lost out of the text; for all the ancient versions render the phrase to the same sense, as if it were fully expressed, ישימו לב yasimu leb; and the Chaldee renders it paraphrastically, yet still retaining the very words in his paraphrase, ושוון דחלתי על לבהון vishavvun dechalti al lebehon, "that they may put my fear in their heart." See also Isaiah 41:22, where the same phrase is used.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile