Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Isaiah 41:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
so that all may see and know,consider and understand,that the hand of the Lord has done this,the Holy One of Israel has created it.
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Yisra'el has created it.
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
that they may see and know, may consider and understand together, that the hand of the Lord has done this, the Holy One of Israel has created it.
So that they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it.
People will see these things and understand; they will think carefully about these things and learn that the Lord 's power did this, that the Holy One of Israel made these things."
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Yahweh has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Therefore let them see and knowe, and let them consider and vnderstande together that the hand of the Lord hath done this, & the holy one of Israel hath created it.
That they may see and know,And establish and gain insight as well,That the hand of Yahweh has done this,And the Holy One of Israel has created it.
so that all may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it.
Everyone will see this and know that I, the holy Lord God of Israel, created it all.
Then the people will see and know, together observe and understand that the hand of Adonai has done this, that the Holy One of Isra'el created it.
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
I will do this so that people will see it and know who did it. They will notice what happened. Then they will understand that the Lord 's hand made it happen, that the Holy One of Israel created it all."
That they may see and know and consider and understand that the hand of the LORD has done this and the Holy One of Israel has created it.
People will see this and know that I, the Lord , have done it. They will come to understand that Israel's holy God has made it happen."
so that they may see and know, and take to heart and understand together that the hand of Yahweh has done this, and the holy one of Israel has created it."
so that they may see, and know, and set up, and understand together, that the hand of Jehovah has done this; and the Holy One of Israel has created it.
All this do I, yt they altogether maye se and marcke, perceaue with their hertes, & considre: that the honde of the LORDE maketh these thinges, and that the holyone of Israel bringeth them to passe.
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
So that they may see and be wise and give their mind to it, and that it may be clear to them all that the hand of the Lord has done this, and that the Holy One of Israel has made it.
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
That they may see, and knowe, and consider, and vnderstand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
All this do I, that they altogether may see and marke, perceaue with their heartes and consider that the hande of the Lorde maketh these thinges, and that the holy one of Israel bringeth them to passe.
that they may see, and know, and perceive, and understand together, that the hand of the Lord has wrought these works, and the Holy One of Israel has displayed them.
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
That thei se, and knowe, and bithenke, and vndurstonde togidere; that the hond of the Lord dide this thing, and the hooli of Israel made that of nouyt.
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Yahweh has done this, and the Holy One of Israel has created it.
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the Lord 's power has accomplished this, and that the Holy One of Israel has brought it into being."
That they may see and know, And consider and understand together, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it.
I am doing this so all who see this miracle will understand what it means— that it is the Lord who has done this, the Holy One of Israel who created it.
Then men will see and know and think about and understand that the hand of the Lord has done this, that the Holy One of Israel has made it happen.
so that all may see and know, all may consider and understand, that the hand of the Lord has done this, the Holy One of Israel has created it.
That men may see and observe and consider and understand at once, That, the hand of Yahweh, hath done this, That the Holy One of Israel hath created it.
That they may see and know, and consider, and understand together that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
that men may see and know, may consider and understand together, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it.
So that they see, and know, And regard, and act wisely together, For the hand of Jehovah hath done this, And the Holy One of Israel hath prepared it.
That they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 43:7-13, Isaiah 43:21, Isaiah 44:23, Isaiah 45:6-8, Isaiah 66:18, Exodus 9:16, Numbers 23:23, Job 12:9, Psalms 109:27, Ephesians 2:6-10, 2 Thessalonians 1:10
Reciprocal: Isaiah 1:4 - the Holy Isaiah 43:10 - that ye Isaiah 60:13 - The glory Hebrews 3:1 - consider Revelation 3:7 - he that is holy
Gill's Notes on the Bible
That they may see, and know, and consider, and understand together,.... Not the nations of the world, as Kimchi; but rather, as Aben Ezra, the poor and needy; who in all this, by subduing kingdoms and states, their enemies, supplying their wants when in the greatest distress, and in a marvellous manner, and converting sinners, might easily perceive, and so frankly own and acknowledge, as well as lay it to heart, and lay it up in their minds, and get understanding from it:
that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it; for the things before said to be done carry in them plain marks of the hand of the Lord, and are as clear proofs of his almighty power, as what was done in the creation of all things; such as a worm to be made a threshing instrument, to beat down mountains and hills, kingdoms and states, and make them as chaff; rivers to be opened in high places, and all manner of excellent trees to be planted in a wilderness; and indeed the work of conversion is a creation work; men are by it made new creatures, and are manifestly the workmanship of the hand of God.
Barnes' Notes on the Bible
That they - The Jews, the people who shall be rescued from their long captivity, and restored again to their own land. So rich and unexpected would be the blessings - as if in a pathless desert the most beautiful and refreshing trees and fountains should suddenly spring up - that they would have the fullest demonstration that they came from God.
Hath created it - That is, all this is to be traced to him. In the apocryphal book of Baruch there is an expression respecting the return from Babylon remarkably similar to that which is used here by Isaiah: ‘Even the woods and every sweet-smelling tree shall overshadow Israel by the commandment of God’ Isaiah 5:8.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 41:20. And consider — The verb ישימו yasimu, without לב leb added, cannot signify to apply the heart, or to attend to a thing, as Houbigant has observed; he therefore reads ישמו yashshemu, they shall wonder. The conjecture is ingenious; but it is much more probable that the word לב leb is lost out of the text; for all the ancient versions render the phrase to the same sense, as if it were fully expressed, ישימו לב yasimu leb; and the Chaldee renders it paraphrastically, yet still retaining the very words in his paraphrase, ושוון דחלתי על לבהון vishavvun dechalti al lebehon, "that they may put my fear in their heart." See also Isaiah 41:22, where the same phrase is used.