Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 41:19

"I will put the cedar in the wilderness, The acacia, the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Box Tree;   Church;   Myrtle;   Pine;   Shittim;   Thompson Chain Reference - Fir-Trees;   Myrtle-Trees;   Places;   Trees;   Waste Places;   Torrey's Topical Textbook - Cedar, the;   Deserts;   Trees;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Myrtle;   Pine;   Bridgeway Bible Dictionary - Trees;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Oil;   Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Acacia;   Box-Tree;   Desert;   Myrtle;   Oil-Tree;   Pine Tree;   Shittah-Tree;   Fausset Bible Dictionary - Box;   Myrtle;   Oil Tree;   Pine;   Shittah;   Holman Bible Dictionary - Box Tree;   Desert;   Fir Tree;   Flowers;   Isaiah;   Oil Tree;   Shittah Tree;   Hastings' Dictionary of the Bible - Box-Tree;   Cypress;   Election;   Micah, Book of;   Oil Tree;   Pine Tree;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Shittah Tree;   Morrish Bible Dictionary - Box-Tree;   Millennium;   Myrtle;   Oil Tree;   Pine Tree;   Shittim Wood, Shittah Tree;   People's Dictionary of the Bible - Box tree;   Myrtle;   Shittim-wood;   Smith Bible Dictionary - Boxtree;   Myrtle;   Oil Tree;   Pine Tree;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fir (tree);   Myrtle;   Pine (tree);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fir Tree;   Myrtle;   Pine Tree;   Shittim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acacia;   Box;   Box-Tree;   Champaign;   Fir;   Myrtle;   Oil Tree;   Oleaster;   Pine Tree;   Shittah Tree;   Kitto Biblical Cyclopedia - Box-tree;   The Jewish Encyclopedia - Acacia;   Box-Tree;   Cedar;   Cypress;   Myrtle;   Wilderness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will plant cedars,acacias, myrtles, and olive trees in the wilderness.I will put juniper trees,elms, and cypress trees together in the desert,
Hebrew Names Version
I will put in the wilderness the cedar, the shittim, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, the pine, and the box tree together:
King James Version
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
English Standard Version
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive. I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together,
New American Standard Bible
"I will put the cedar in the wilderness, The acacia, the myrtle, and the olive tree; I will place the juniper in the desert, Together with the elm tree and the cypress,
New Century Version
I will make trees grow in the desert— cedars, acacia, myrtle, and olive trees. I will put pine, fir, and cypress trees growing together in the desert.
World English Bible
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, the pine, and the box tree together:
Geneva Bible (1587)
I will set in the wildernesse the cedar, the shittah tree, and the mirre tree, and the pine tree, and I will set in the wildernesse the firre tree, the elme and the boxe tree together.
Legacy Standard Bible
I will put the cedar in the wilderness,The acacia and the myrtle and the olive tree;I will place the juniper in the desertTogether with the box tree and the cypress,
Berean Standard Bible
I will plant cedars in the desert, acacias, myrtles, and olive trees. I will set evergreens in the desert, elms and cypress trees together,
Contemporary English Version
I will fill the desert with all kinds of trees— cedars, acacias, and myrtles; olive and cypress trees; fir trees and pines.
Complete Jewish Bible
I will plant the desert with cedars, acacias, myrtles and olive trees; In the ‘Aravah I will put cypresses together with elm trees and larches."
Darby Translation
I will give in the wilderness the cedar, acacia, myrtle, and oleaster; I will set in the desert the cypress, pine, and box-tree together;
Easy-to-Read Version
I will make trees grow in the desert. There will be cedar, acacias, olive trees, cypress, fir trees, and pines.
George Lamsa Translation
I will plant in the wilderness the cedars, the acacia tree, the myrtle, and the olive tree; I will set in the desert the cypress and the pine and the box tree together;
Good News Translation
I will make cedars grow in the desert, and acacias and myrtles and olive trees. Forests will grow in barren land, forests of pine and juniper and cypress.
Lexham English Bible
I will put the cedar, acacia, myrtle, and olive oil tree in the wilderness; I will set the cypress, elm, and box tree together in the desert
Literal Translation
I will plant cedar in the wilderness, acacia, and myrtle, and the oil tree; I will set fir, pine and boxwood together in the desert;
Miles Coverdale Bible (1535)
I plante in the wayst grounde trees of Cedre, Boxe, Myrre and olyues. And in the drie, I set Fyrre trees, elmes and hawthornes together.
American Standard Version
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:
Bible in Basic English
I will put in the waste land the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive-tree; and in the lowland will be planted the fir-tree, the plane, and the cypress together:
JPS Old Testament (1917)
I will plant in the wilderness the cedar, the acacia-tree, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the cypress, the plane-tree, and the larch together;
King James Version (1611)
I will plant in the wildernes the Cedar, the Shittah tree, and the Myrtle, and the Oyle tree: I will set in the desert the Firre tree, and the Pine and the Boxe tree together:
Bishop's Bible (1568)
I plant in the waste grounde trees of Cedar, Boxe, Myrre, and Oliues, and in the drie I set Firre trees, Elmes, and Hawthornes together.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will plant in the dry land the cedar and box, the myrtle and cypress, and white poplar:
English Revised Version
I will plant in the wilderness the cedar, the acacia tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, the pine, and the box tree together:
Wycliffe Bible (1395)
Y schal yyue in wildirnesse a cedre, and a thorn, and a myrte tre, and the tre of an olyue; Y schal sette in the desert a fir tre, an elm, and a box tre togidere.
Update Bible Version
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:
Webster's Bible Translation
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah-tree, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:
New English Translation
I will make cedars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness; I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the desert.
New King James Version
I will plant in the wilderness the cedar and the acacia tree, The myrtle and the oil tree; I will set in the desert the cypress tree and the pine And the box tree together,
New Living Translation
I will plant trees in the barren desert— cedar, acacia, myrtle, olive, cypress, fir, and pine.
New Life Bible
I will put in the desert the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive tree. I will put the juniper tree in the desert, together with the box tree and the cypress.
New Revised Standard
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive; I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will set in the desert! Cedar, acacia, and myrtle, and oil-tree, - I will place, in the waste plain, Cypress, holm-oak, and sherbin-cedar, together
Douay-Rheims Bible
I will plant in the wilderness the cedar, and the thorn, and the myrtle, and the olive tree: I will set in the desert the fir tree, the elm, and the box tree together:
Revised Standard Version
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive; I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together;
Young's Literal Translation
I give in a wilderness the cedar, Shittah, and myrtle, and oil-tree, I set in a desert the fir-pine and box-wood together.
New American Standard Bible (1995)
"I will put the cedar in the wilderness, The acacia and the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,

Contextual Overview

10'Do not fear [anything], for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, be assured I will help you; I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation].' 11"Indeed, all those who are angry with you will be put to shame and humiliated; Those who strive against you will be as nothing and will perish. 12"You shall search for those who quarrel with you, but will not find them; They who war against you will be as nothing, as nothing at all. 13"For I the LORD your God keep hold of your right hand; [I am the Lord], Who says to you, 'Do not fear, I will help you.' 14"Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel; I will help you," declares the LORD, "and your Redeemer is the Holy One of Israel. 15"In fact, I have made of you a new, sharp threshing implement with sharp edges; You will thresh the mountains and crush them, And make the hills like chaff. 16"You will winnow them, and the wind will carry them away, And a high wind will scatter them; But you will rejoice in the LORD, You will glory in the Holy One of Israel. 17"The poor and needy are seeking water, but there is none; Their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them Myself; I, the God of Israel, will not neglect them. 18"I will open rivers on the barren heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a reed-pool of water And the dry land springs of water. 19"I will put the cedar in the wilderness, The acacia, the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

plant: Isaiah 27:6, Isaiah 32:15, Isaiah 37:31, Isaiah 37:32, Isaiah 51:3, Isaiah 55:13, Isaiah 60:21, Isaiah 61:3, Isaiah 61:11, Psalms 92:13, Psalms 92:14, Ezekiel 17:22-24, Ezekiel 47:12

Reciprocal: Exodus 25:23 - shittim wood Numbers 24:6 - which the Job 38:26 - on the wilderness Isaiah 29:17 - Lebanon Isaiah 30:25 - upon every high Isaiah 35:2 - the glory Isaiah 42:11 - Let the wilderness Isaiah 45:16 - General Isaiah 60:13 - The glory Hosea 14:8 - I am Zechariah 1:8 - among

Gill's Notes on the Bible

I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree,.... Where such trees had not used to grow, but in Lebanon, and such like places. The "shittah tree" is thought to be a kind of cedar; it is the same of which is the "shittim wood" mentioned in

Exodus 25:5 and is so called by the Targum here:

and the myrtle, and the oil tree; about the former there is no difficulty, and one would think there should be none about the latter, and that the olive tree is meant; but Kimchi thinks that is not certain, and supposes the pine tree is meant; and observes that the olive tree is distinguished from this oil tree in Nehemiah 8:15, as indeed it is; and is by our translators there rendered the pine tree, which they take to be meant by another word in the next clause:

I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together; what we here render the "pine" the Targum interprets it of the "elm", and so the Vulgate Latin version: now by all these are figuratively meant converted persons in the Gentile world, in whom as great a change was wrought, as if, instead of briers and thorns, came up such trees as these; and who, by the grace of God, were made as goodly and beautiful as some of these trees were; as odorous and of as sweet a scent in their graces and duties as others; and as profitable and fruitful in grace and good works like others of them; and comparable to them, as being some of them evergreen, durable, and incorruptible; because of their perseverance in grace and holiness.

Barnes' Notes on the Bible

I will plant in the wilderness - The image in this verse is one that is frequent in Isaiah. It is designed to show that God would furnish for his people abundant consolations, and that he would furnish unanticipated sources of comfort, and would remove from them their anticipated trials and calamities. The image refers to the return of the exiles to their own land. That journey lay through Arabia Deserta - a vast desert - where they would naturally expect to meet with nothing but barren hills, naked rocks, parched plains, and burning sands. God says that he would bless them in the same manner as if in that desolate wilderness he should plant the cedar, the acacia, the myrtle, and the fir-tree, and should make the whole distance a grove, where fountains would bubble along their way, and streams burst forth from the hills (compare the notes at Isaiah 32:15).

The cedar - The large and beautiful cedar, with lofty height, and extended branches such as grew on Lebanon (compare Isaiah 9:10, note; Isaiah 37:24, note).

The shittah-tree - This is the Hebrew name without change, שׁטה shı̂ṭṭâh. The Vulgate is spinam. The Septuagint renders it, Πύξον Puchon - ‘The box.’ Lowth renders it, ‘The acacia.’ Probably the acacia, or the spina AEgyptiaca - the Egyptian thorn of the ancients - is intended by it. It is a large tree, growing abundantly in Egypt and Arabia, and is the tree from which the gum-arabic is obtained. It is covered with large black thorns, and the wood is hard, and, when old, resembles ebony.

And the myrtle - The myrtle is a tree which rises with a shrubby upright stem, eight or ten feet high. Its branches form a dense, full head, closely garnished with oval lanceolate leaves. It has numerous small pale flowers from the axillas, singly on each footstalk (Encyc.) There are several species of the myrtle, and they are especially distinguished for their forming a dense and close top, and thus constituting a valuable tree for shade. It is a tree that grows with great rapidity.

And the oil-tree - Hebrew, ‘Tree of oil’ that is, producing oil. Doubtless the olive is intended here, from whose fruit oil was obtained in abundance. This was a common tree in Palestine, and was one of the most valued that grew.

The fir-tree - The word used here (ברושׁ berôsh) is commonly rendered, in our version, ‘fir-tree’ (Isaiah 60:13; Isaiah 55:13; Zechariah 11:2; Hos 14:8-9; 2 Samuel 6:5; 1Ki 5:8, 1 Kings 5:10; 1Ki 6:15, 1 Kings 6:34; Nahum 2:3, and in other places). Our translators understood it evidently as referring to the cedar. It is often joined, however, with the cedar (see the note at Isaiah 14:8; compare Isaiah 37:24; Zechariah 11:1-2), and evidently denotes another tree, probably of the same class. It is probable that the word usually denotes the cypress. There are various kinds of cypress. Some are evergreen, and some are deciduous, as the American white cedar. The wood of these trees is remarkable for its durability. Among the ancients, coffins were made of it, and the tree itself was an emblem of mourning. It is mentioned here because its extended branches and dense foliage would produce a grateful shade.

And the pine - The Septuagint renders this Λεύκην Leukēn, And - ‘The white poplar.’ The Vulgate renders it, ‘The elm.’ Gesenius supposes that a species of hard oak, holm or ilex, is intended. It is not easy, however, to determine what species of tree is meant.

The box-tree - Gesenius supposes that by this word is denoted some tall tree - a species of cedar growing on mount Lebanon that was distinguished by the smallness of its cones, and the upward direction of its branches. With us the word box denotes a shrub used for bordering flower-beds. But the word here denotes a tree - such as was sufficient to constitute a shade.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 41:19. I will plant in the wilderness the cedar — The two preceding verses express God's mercy to them in their passage through the dry deserts, in supplying them with abundant water, when distressed with thirst, in allusion to the exodus. This verse expresses the relief afforded to them, fainting with heat in their journey through that hot country, destitute of shelter, by causing shady trees, and those of the tallest and most beautiful kinds, to spring up for their defense. The apocryphal Baruch, speaking of the return from Babylon, expresses God's protection of his people by the same image: "Even the woods and every sweet-smelling tree shall overshadow Israel by the commandment of God." Isaiah 5:8.

The oil tree — This, Kimchi says, is not to be understood of the olive tree, for the olive is distinguished, Nehemiah 8:15; but it means the pine or fir, from which pitch is extracted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile