Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 32:6

For the fool speaks nonsense, And his heart (mind) plans wickedness: To practice ungodliness and to speak error concerning the LORD, To keep the craving of the hungry unsatisfied And to deprive the thirsty of drink.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Hypocrisy;   Malice;   Poor;   Speaking;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Doctrine;   False;   The Topic Concordance - Government;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Fool, folly;   Holman Bible Dictionary - Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Err;   Fool;   Grace;   Hezekiah (2);   Hypocrisy;   Isaiah;   Person;   Salvation;   Vile;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For a fool speaks foolishnessand his mind plots iniquity.He lives in a godless wayand speaks falsely about the Lord.He leaves the hungry emptyand deprives the thirsty of drink.
Hebrew Names Version
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
King James Version
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the Lord , to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
English Standard Version
For the fool speaks folly, and his heart is busy with iniquity, to practice ungodliness, to utter error concerning the Lord , to leave the craving of the hungry unsatisfied, and to deprive the thirsty of drink.
New American Standard Bible
For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.
New Century Version
A fool says foolish things, and in his mind he plans evil. A fool does things that are wicked, and he says wrong things about the Lord . A fool does not feed the hungry or let thirsty people drink water.
World English Bible
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Yahweh, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Geneva Bible (1587)
But the nigarde will speake of nigardnesse, and his heart will worke iniquitie, and do wickedly, and speake falsely against the Lorde, to make emptie the hungrie soule, and to cause the drinke of the thirstie to faile.
Legacy Standard Bible
For a wicked fool speaks wicked folly,And his heart does wickedness:To do ungodliness and to speak error against Yahweh,In order to make the hungry person empty;He even causes the thirsty to lack a drink.
Berean Standard Bible
For a fool speaks foolishness; his mind plots iniquity. He practices ungodliness and speaks falsely about the LORD; he leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink.
Contemporary English Version
Fools talk foolishness. They always make plans to do sinful things, to lie about the Lord , to let the hungry starve, and to keep water from those who are thirsty.
Complete Jewish Bible
for the mean person will speak meanness, his heart planning evil, so that he can act godlessly, spreading error concerning Adonai , as he lets the hungry go on starving and deprives the thirsty of drink.
Darby Translation
for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Easy-to-Read Version
Fools say foolish things, and in their minds they plan evil things to do. They want to do what is wrong. They say bad things about the Lord . They don't let hungry people eat their food. They don't let thirsty people drink the water.
George Lamsa Translation
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy and to utter error, to make empty the soul of the hungry and to deprive the thirsty of drink.
Good News Translation
A fool speaks foolishly and thinks up evil things to do. What he does and what he says are an insult to the Lord , and he never feeds the hungry or gives thirsty people anything to drink.
Lexham English Bible
For a fool speaks folly, and his mind does iniquity: to behave wickedly, and to speak error concerning Yahweh, to leave the throat of the hungry empty, and he deprives the thirsty of drink.
Literal Translation
For the fool speaks foolishness, and his heart works iniquity, to do ungodliness; and to speak error against Jehovah, to make the hungry soul empty; and he causes the drink of the thirsty to fail.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the churle wil be churlishly mynded, and his hert wil worke euell and playe the ypocrite, and ymagyn abhominacios agaynst God, to make the hungrie leane, and to withholde drinke from the thurstie:
American Standard Version
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Bible in Basic English
For the foolish man will say foolish things, having evil thoughts in his heart, working what is unclean, and talking falsely about the Lord, to keep food from him who is in need of it, and water from him whose soul is desiring it.
JPS Old Testament (1917)
For the vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise ungodliness, and to utter wickedness against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
King James Version (1611)
For the vile person wil speake villenie, and his heart will worke iniquitie, to practise hypocrisie, and to vtter errour against the Lord, to make emptie the soule of the hungry, and hee will cause the drinke of the thirstie to faile.
Bishop's Bible (1568)
But the nigarde wyll speake nigardlye, and his heart wyll worke euyll, and play the hypocrite, and imagine abhominations against God, to make the hungry leane, and to withholde drinke from the thirstie.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the fool shall speak foolish words, and his heart shall meditate vanities, and to perform lawless deeds and to speak error against the Lord, to scatter hungry souls, and he will cause the thirsty souls to be empty.
English Revised Version
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a fool shal speke foli thingis, and his herte schal do wickidnesse, that he performe feynyng, and speke to the Lord gilefuli; and he schal make voide the soule of an hungry man, and schal take awei drynke fro a thirsti man.
Update Bible Version
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to do profaneness, and to utter error against Yahweh, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Webster's Bible Translation
For the vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry; and he will cause the drink of the thirsty to fail.
New English Translation
For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the Lord ; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
New King James Version
For the foolish person will speak foolishness, And his heart will work iniquity: To practice ungodliness, To utter error against the LORD, To keep the hungry unsatisfied, And he will cause the drink of the thirsty to fail.
New Living Translation
For fools speak foolishness and make evil plans. They practice ungodliness and spread false teachings about the Lord . They deprive the hungry of food and give no water to the thirsty.
New Life Bible
For a fool speaks foolish things. His mind plans wrong-doing, to sin and to say false things against the Lord, to keep the hungry person hungry, and to keep drink from the thirsty.
New Revised Standard
For fools speak folly, and their minds plot iniquity: to practice ungodliness, to utter error concerning the Lord , to leave the craving of the hungry unsatisfied, and to deprive the thirsty of drink.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, a base man, with baseness, will speak, And, his heart, will practise iniquity, - Practising profanity, And speaking, against Yahweh that which misleadeth, Emptying the soul of the hungry, And the drink of the thirsty, he causeth to fail;
Douay-Rheims Bible
For the fool will speak foolish things, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and speak to the Lord deceitfully, and to make empty the soul of the hungry, and take away drink from the thirsty.
Revised Standard Version
For the fool speaks folly, and his mind plots iniquity: to practice ungodliness, to utter error concerning the LORD, to leave the craving of the hungry unsatisfied, and to deprive the thirsty of drink.
Young's Literal Translation
For a fool speaketh folly, And his heart doth iniquity, to do profanity, And to speak concerning Jehovah error, To empty the soul of the hungry, Yea, drink of the thirsty he causeth to lack.
New American Standard Bible (1995)
For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.

Contextual Overview

1Behold, a King will reign in righteousness, And princes will rule with justice. 2Each [one of them] will be like a hiding place from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry land, Like the shade of a huge rock in a parched and weary land [to those who turn to them]. 3Then the eyes of those who see will not be blinded, And the ears of those who hear will listen attentively. 4The heart (mind) of those who act impulsively will discern the truth, And the tongue of the stammerers will hurry to speak clearly. 5The fool (the good-for-nothing) will no longer be called noble, Nor the rogue said to be generous. 6For the fool speaks nonsense, And his heart (mind) plans wickedness: To practice ungodliness and to speak error concerning the LORD, To keep the craving of the hungry unsatisfied And to deprive the thirsty of drink.7As for the rogue, his weapons are evil; He conceives wicked plans To ruin the poor with lies, Even when the plea of the needy one is just and right. 8But the noble man conceives noble and magnificent things; And he stands by what is noble and magnificent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the vile: 1 Samuel 24:13, 1 Samuel 25:10, 1 Samuel 25:11, Jeremiah 13:23, Matthew 12:34-36, Matthew 15:19, James 3:5, James 3:6

and his heart: Psalms 58:1, Psalms 58:2, Hosea 7:6, Hosea 7:7, Micah 2:1, Micah 2:2, Acts 5:3, Acts 5:4, Acts 8:21, Acts 8:22, James 1:14, James 1:15

empty: Job 22:5-9, Job 24:2-16, Proverbs 11:24-26, Amos 2:6, Amos 2:7, Amos 8:6, Micah 3:1-3, Matthew 23:14, James 1:27

Reciprocal: Exodus 16:8 - but against Job 30:8 - viler Psalms 15:4 - a vile Proverbs 21:10 - findeth no favour Ecclesiastes 5:13 - riches Isaiah 9:17 - every mouth Isaiah 59:13 - lying Jeremiah 15:19 - take Daniel 12:10 - but the wicked Amos 8:4 - swallow Matthew 12:10 - that Matthew 24:48 - say James 3:17 - hypocrisy

Cross-References

Genesis 32:8
and he said, "If Esau comes to the one camp and attacks it, then the other camp which is left will escape."
Genesis 32:11
"Save me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children.
Genesis 33:1
Then Jacob looked up, and saw Esau coming with four hundred men. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
Amos 5:19
It is as if a man runs from a lion [escaping one danger] And a bear meets him [so he dies anyway], Or goes home, and leans with his hand against the wall And a snake bites him.

Gill's Notes on the Bible

For the vile person will speak villainy,.... Or, "a fool will utter folly" g; a man that has no understanding of Gospel truths himself can not deliver them to others; he will only speak foolish things, concerning the purity of human nature, the power of man's free will, the sufficiency of his own righteousness to justify him, and the merits of good works, and the like; and therefore such a man is a very improper one to be a guide and governor in the church of God:

and his heart will work iniquity; forge and devise it within himself; will form schemes of false doctrine, discipline, and worship, disagreeable to the word of God:

to practise hypocrisy; to make men believe he is a very devout and religious man, when he has no good thing in him, and to put others upon a profession of religion that have none; which things are commonly done by foolish and ignorant preachers:

and to utter error against the Lord; such doctrines as are contrary to the free, rich, sovereign grace of God; to the deity, personality, sonship, offices, blood, sacrifice, and righteousness of Christ, and so to the person and operations of the blessed Spirit:

to make empty the soul of the hungry; and he will cause the drink of the thirsty to fail; the "hungry" and "thirsty" are such as hunger and thirst after, and earnestly desire, the sincere milk of the word for their spiritual nourishment and growth; whose "souls" become "empty", and their "drink" fails, when the doctrines of grace are not dispensed unto them, but false and unedifying doctrines are delivered, so that their souls sink and faint, and are ready to die away, for want of the bread of the Gospel; agreeably to this sense, the Targum paraphrases the words thus,

"to make the soul of the righteous weary, who desire doctrine, as a hungry man bread; and the words of the law, which are as water to him that is thirsty, they think to cause to cease.''

g כי נבל נבלה ידבר "nam stultus stultitiam loquetur", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

For the vile person - Hebrew, ‘The fool.’ This word more properly expresses the idea than ‘vile person.’ The Hebrews Used the name fool to denote not only one destitute of understanding, but a knave, a dishonest man - regarding sin as the highest folly (see 1Sa 25:25; 2 Samuel 3:33; Job 2:10).

Will speak villainy - Hebrew, ‘Will speak folly.’ That is, he will act in accordance with his nature; it is his nature to speak folly, and he will do it. Under a wicked and unjust administration such persons might be the subjects flattery Isaiah 32:5, and might be raised to office and power. But under the administration of a virtuous king they would not be admitted to favor; and the reason was, that they would act out their nature, and would corrupt all around them. A monarch, therefore, who regarded the honor of his own throne, and the welfare of his subjects, would exclude them from his counsels.

To make empty the soul of the hungry - Probably this refers to spiritual hunger and thirst; and means that such a person would take away the means of knowledge from the people, and leave them to error, ignorance, and want. The sense is, that if such persons were raised to office, they would corrupt the nation and destroy their confidence in God; and this was a reason why a virtuous prince would exclude them from any participation in his government.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 32:6. The vile person will speak villany - "The fool will still utter folly"] A sort of proverbial saying, which Euripides (Bacchae, 369) has expressed in the very same manner and words: Μωρα γαρ μωρος λεγει· "The fool speaks folly." Of this kind of simple and unadorned proverb or parable, see De S. Poes, Hebr. Praelect. xxiv.

Against the Lord - "Against JEHOVAH"] For אל El, two MSS. read אל al, more properly; but both are of nearly the same meaning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile