the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Hebrews 10:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sometimes you were publicly exposed to taunts and afflictions, and at other times you were companions of those who were treated that way.
Partly whilest ye were made a gazing stocke both by reproches & afflictions, and partly whilest ye became companions of them that were so vsed.
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
sometimes being publicly exposed to reproach and affliction, and sometimes being partners with those so treated.
partly by being made a public spectacle through insults and distress, and partly by becoming companions with those who were so treated.
Sometimes you were hurt and attacked before crowds of people, and sometimes you shared with those who were being treated that way.
partly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.
partly by being made a public spectacle through reproaches and afflictions, and partly by becoming sharers with those who were so treated.
Sometimes you were publicly exposed to ridicule and persecution; at other times you were partners with those who were so treated.
Sometimes you were abused and mistreated in public, and at other times you shared in the sufferings of others.
Sometimes you were publicly disgraced and persecuted, while at other times you stood loyally by those who were treated this way.
on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them.
Sometimes people said hateful things to you and mistreated you in public. And sometimes you helped others who were being treated that same way.
Partly while yee were made a gazing stocke both by reproches & afflictions, and partly while ye became companions of them which were so tossed to and fro.
By reproach and trouble, you were made an object of ridicule; and you have also become companions of those men who have also endured these things.
You were at times publicly insulted and mistreated, and at other times you were ready to join those who were being treated in this way.
sometimes being publicly exposed both to insults and to afflictions, and sometimes becoming sharers with those who were treated in this way.
indeed being exposed both to reproaches and to afflictions; and having become partners of those so living.
partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.
In part, in being attacked by angry words and cruel acts, before the eyes of everyone, and in part, in being united with those who were attacked in this way.
partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
At times you were made a public spectacle through insults and persecutions, while at other times you associated with people who were treated this way.1 Corinthians 4:9; Philippians 1:7; 4:14; 1 Thessalonians 2:14;">[xr]
with ignominy and affliction; and when ye were made gazing-stocks, and were associated with men who also endured these (things).
and ye were a gazing stock, and also were the associates of persons who endured these things:
Partly whyle ye were made a gasing stocke, both by reproches & afflictions, and partly whyle ye became companions of them whiche were so tossed to & fro.
partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.
partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
Partly being made a gazing-stock both by reproaches and afflictions; partly being partakers with them who were so used.
This was partly through allowing yourselves to be made a public spectacle amid reproaches and persecutions, and partly through coming forward to share the sufferings of those who were thus treated.
And in the `tothir ye weren maad a spectacle bi schenschipis and tribulaciouns; in an othir ye weren maad felowis of men lyuynge so.
partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with those that were so used.
Partly, while ye were made a gazing-stock both by reproaches and afflictions; and partly, while ye became companions of them that were so used.
At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way.
partly while you were made a spectacle both by reproaches and tribulations, and partly while you became companions of those who were so treated;
Sometimes you were exposed to public ridicule and were beaten, and sometimes you helped others who were suffering the same things.
People laughed at you and beat you. When others suffered, you suffered with them.
sometimes being publicly exposed to abuse and persecution, and sometimes being partners with those so treated.
Partly, indeed, because, both with reproaches and tribulations, ye were being made a spectacle, but, partly, because, into fellowship with them who were so involved, ye were brought; -
And on the one hand indeed, by reproaches and tribulations, were made a gazingstock; and on the other, became companions of them that were used in such sort.
sometimes being publicly exposed to abuse and affliction, and sometimes being partners with those so treated.
partly whill all men wondred and gased at you for the shame and trioulacion that was done vnto you and partly whill ye became companyons of the which so passed their tyme.
partly both with reproaches and tribulations being made spectacles, and partly having become partners of those so living,
partly whyle all me wodred & gased at you for the shame and tribulacion that was done vnto you: and partly whyle ye became copanyons of them which so passed their tyme.
some of you being expos'd to publick obloquy and persecution: whilst others had their share of affliction in seeing such treatment.
You lost friends and jobs, but you still found time to help others who were suffering.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
made: Hebrews 11:36, Psalms 71:7, Nahum 3:6, Zechariah 3:8, 1 Corinthians 4:9
by reproaches: Hebrews 11:26, Hebrews 13:13, Psalms 69:9, Psalms 74:22, Psalms 79:12, Psalms 89:51, Isaiah 51:7, 2 Corinthians 12:10
whilst: Philippians 1:7, Philippians 4:14, 1 Thessalonians 2:14, 2 Timothy 1:8, 2 Timothy 1:16-18
Reciprocal: Isaiah 8:18 - for signs Daniel 11:32 - shall be Galatians 4:29 - even Philippians 1:30 - the same 2 Thessalonians 1:5 - for 2 Timothy 3:11 - Persecutions Hebrews 12:2 - despising
Gill's Notes on the Bible
Partly whilst ye were made a gazing stock,.... Brought upon the stage or theatre, and made a spectacle to the world, angels, and men, 1 Corinthians 4:9
both by reproaches and afflictions; suffering both in their characters and reputations, and in their persons and substance:
and partly whilst ye became companions of them that were so used; they maintained their communion with them, relieved them in distress, and sympathized with them.
Barnes' Notes on the Bible
Partly - That is, your affliction consisted partly in this. The Greek is, “this” - specifying one kind of affliction that they were called to endure.
Whilst ye were made a gazing-stock - Greek θεατριζόμενοι theatrizomenoi - you were made a public spectacle, as if in a theater; you were held up to public view, or exposed to public scorn. When this was done, or in precisely what manner, we are not told. It was not an uncommon thing, however, for the early Christians to be held up to reproach and scorn, and probably this refers to some time when it was done by rulers or magistrates. It was a common custom among the Greeks and Romans to lead criminals, before they were put to death, through the theater, and thus to expose them to the insults and reproaches of the multitude. See the proofs of this adduced by Kuinoel on this passage. The “language” here seems to have been taken from this custom, though there is no evidence that the Christians to whom Paul refers had been treated in this manner.
By reproaches - Repreached as being the followers of Jesus of Nazareth; probably as weak and fanatical.
And afflictions - Various “sufferings” inflicted on them. They were not merely reviled in words, but they were made to endure positive sufferings of various kinds.
And partly, while ye became companions of them that were so used - That is, even when they had not themselves been subjected to these trials, they had sympathized with those who were. They doubtless imparted to them of their property; sent to them relief, and identified themselves with them. It is not known to what particular occasion the apostle here refers. In the next verse he mentions one instance in which they had done this, in aiding him when he was a prisoner.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 33. Ye were made a gazing-stock — Θεατριζομενοι. Ye were exhibited as wild beasts and other shows at the theatres. See the note on 1 Corinthians 4:9, where all this is illustrated.
Companions of them that were so used. — It appears, from 1 Thessalonians 2:14-15, that the Churches of God in Judea were greatly persecuted, and that they believed with courage and constancy in their persecutions. When any victim of persecuting rage was marked out, the rest were prompt to take his part, and acknowledge themselves believers in the same doctrine for which he suffered. This was a noble spirit; many would have slunk into a corner, and put off the marks of Christ, that they might not be exposed to affliction on this account.