the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Galatians 4:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Instead, he is under guardians and trustees until the time set by his father.
But is vnder tutors and gouernours vntill the time appointed of the father.
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
but he is under guardians and managers until the date set by his father.
but he is under guardians and managers until the date set by the father.
While they are children, they must obey those who are chosen to care for them. But when the children reach the age set by their fathers, they are free.
but he is under guardians and managers until the date set by the father.
but he is under guardians and stewards until the date set by the father.
He is subject to guardians and trustees until the date set by his father.
This is because children are placed in the care of guardians and teachers until the time their parents have set.
rather, he is subject to guardians and caretakers until the time previously set by his father.
but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
While they are children, they must obey those who are chosen to care for them. But when they reach the age the father set, they are free.
But is vnder tutours and gouernours, vntil the time appointed of the Father.
But he is under guardians and stewards, until the time appointed by his father.
While he is young, there are men who take care of him and manage his affairs until the time set by his father.
but he is under guardians and managers until the time set by his father.
but is under guardians and housemasters until the term set before by the father.
but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
But is under keepers and managers till the time fixed by the father.
but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
Instead, he is placed under the control of guardians and trustees until the time set by the father.
but is under curators and stewards until the time which his father appointeth.
but he is under supervisors and stewards, until the time established by his father.
But is vnder tuters and gouernours, vntyll the tyme appoynted of the father.
but is under guardians and stewards until the term appointed of the father.
but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
But is under tutors and stewards, till the time appointed by the father.
but he is under the control of guardians and trustees until the time his father has appointed.
but he is vndur keperis and tutoris, in to the tyme determyned of the fadir.
but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
But is under tutors and governors until the time appointed by the father.
But he is under guardians and managers until the date set by his father.
but is under guardians and stewards until the time appointed by the father.
They have to obey their guardians until they reach whatever age their father set.
While he is young, he is cared for by men his father trusts. These men tell the child what he can and cannot do. The child cannot do what he wants to do until he has become a certain age.
but they remain under guardians and trustees until the date set by the father.
But is, under guardians, and stewards, until the day fore-appointed of the father:
But is under tutors and governors until the time appointed by the father.
but he is under guardians and trustees until the date set by the father.
but is vnder tuters and governers vntill the tyme appoynted of the father.
but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,
but he is vnder tuters and gouerners, vntyll the tyme appoynted of the father.
being under tutors and guardians, 'till the time prefix'd by his father.
They have to do what the nanny says until they reach the age their dad had set for them to receive the inheritance.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Daniel 11:29 - time Habakkuk 2:3 - the vision John 15:7 - ye shall Galatians 3:24 - the law Galatians 4:7 - thou
Cross-References
therefore the LORD God sent Adam away from the Garden of Eden, to till and cultivate the ground from which he was taken.
Adam knew [Eve as] his wife again; and she gave birth to a son, and named him Seth, for [she said], "God has granted another child for me in place of Abel, because Cain killed him."
To Seth, also, a son was born, whom he named Enosh (mortal man, mankind). At that [same] time men began to call on the name of the LORD [in worship through prayer, praise, and thanksgiving].
And Noah began to farm and cultivate the ground and he planted a vineyard.
Israel (Jacob) said to Joseph, "Are not your brothers pasturing [the flock] at Shechem? Come, and I will send you to them." And he said, "Here I am [ready to obey you]."
And Pharaoh said to his brothers [as Joseph expected], "What is your occupation?" And they said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we and our fathers [before us]."
Now Moses was keeping the flock of Jethro (Reuel) his father-in-law, the priest of Midian; and he led his flock to the west side of the wilderness and came to Horeb (Sinai), the mountain of God.
Behold, children are a heritage and gift from the LORD, The fruit of the womb a reward.
"But the LORD took me as I followed the flock and the LORD said to me, 'Go, prophesy to My people Israel.'
from the blood of Abel to the blood of Zechariah [the priest], who was murdered between the altar and the house of God. Yes, I tell you, charges will be brought against this generation.'
Gill's Notes on the Bible
But is under tutors and governors,.... The word rendered "tutors", is adopted by the Jewish Targumists and Rabbins into their language; and by the former is used x for any ruler and governor, civil or domestic; and by the latter, for such as are guardians of infants, fatherless children, and such as are under age, as it is here used; and who were either appointed by the will of the deceased, or by the sanhedrim, of whom they say y, אפוטרופא לדיקנני לא מוקמינן, "we do not appoint a tutor or guardian for a bearded person"; that is, an adult person, one that is grown up to man's estate; but
מוקמינן ליה אפוטרופא לינוקא, "we appoint a guardian for an infant"; and they had not used to appoint women or servants, or such as were minors themselves, or any of the common people; but men of substance, integrity, and wisdom z; a fatherless child had two tutors a; the power that guardians so appointed had, is at large described by Maimonides b. Governors were such as acted under the tutors or guardians, and were employed by them for the improvement of their estates and minds, as stewards, schoolmasters, c. until the time appointed of the father by his last will and testament, which might be sooner or later, as he pleased; but if he died intestate, the time of minority, and so the duration of tutors and guardians, were according to the laws of the nation; which with the Romans was until a man was twenty five years of age; and with the Jews, for a male, was until he was thirteen years of age and one day; and for a female, until she was twelve years of age and one day, if the signs of ripeness of age appeared; but if they did not, the time was protracted until they were twenty, and even sometimes till they were thirty five years of age, before the matter was determined c.
x Targum Jon. ben Uzziel in Gen. xxxix. 4. & xli 34, 35. & xliii 15. Targum in Esther i. 8. & 2. 3. y T. Bab. Bava Metzia, fol. 39. 1, 2. z Maimon. Hilch. Necabot, c. 10. sect. 6. a Bartenora in Misn. Pesachim, c. 8. sect. 1. b Hilch. Nechalot, c. 11. c Ib. Hilch. Ishot, c. 2. sect. 1, 2.
Barnes' Notes on the Bible
But is under - Is subject to their control and direction.
Tutors - The word tutor with us properly means instructor. But this is not quite the sense of the original. The word (επίτροπος epitropos); properly means a steward, manager, agent; Matthew 20:8; Luke 8:3. As used here, it refers to one - usually a slave or a freedman - to whose care the boys of a family were committed, who trained them up, accompanied them to school, or sometimes instructed them at home; compare the note at Galatians 3:24. Such a one would have the control of them.
And governors - This word (οἰκόνομος oikonomos) means a house-manager, an overseer, a steward. It properly refers to one who had authority over the slaves or servants of a family, to assign them their tasks and portions. They generally, also, had the management of the affairs of the household, and of the accounts. They were commonly slaves, who were entrusted with this office as a reward for fidelity; though sometimes free persons were employed; Luke 16:1, Luke 16:3,Luke 16:8. These persons had also charge of the sons of a family, probably in respect to their pecuniary matters, and thus differed from those called tutors. It is not necessary, however, to mark the difference in the words with great accuracy. The general meaning of the apostle is, that the heir was under government and restraint.Until the time appointed of the father - The time fixed for his entering on the inheritance. The time when he chose to give him his portion of the property. The law with us fixes the age at twenty-one when a son shall be at liberty to manage for himself. Other countries have affixed other times. But still, the time when the son shall inherit the father’s property must be fixed by the father himself if he is living, or may be fixed by his will if he is deceased. The son cannot claim the property when he comes of age.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Galatians 4:2. But is under tutors — επιτροπους. Guardians and governors; οικονομους. those who have the charge of the family. These words are nearly similar; but we may consider the first as executor, the last as the person who superintends the concerns of the family and estate till the heir become of age; such as we call trustee.
Until the time appointed of the father. — The time mentioned in the father's will or testament.