Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Daniel 6:25

Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and speakers of every language who were living in all the land: "May peace abound to you!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Miracles;   Thompson Chain Reference - Darius;   Torrey's Topical Textbook - Language;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darius;   Lion;   Punishments;   Easton Bible Dictionary - Media;   Fausset Bible Dictionary - Darius;   Dispensations;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decree;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Dari'us;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Medes, Me'dia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Greeting;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then King Darius wrote to those of every people, nation, and language who live on the whole earth: “May your prosperity abound.
Hebrew Names Version
Then king Daryavesh wrote to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the eretz: Shalom be multiplied to you.
King James Version
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
English Standard Version
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: "Peace be multiplied to you.
New American Standard Bible
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and populations of all languages who were living in all the land: "May your peace be great!
New Century Version
Then King Darius wrote a letter to all people and all nations, to those who spoke every language in the world: I wish you great peace and wealth.
Geneva Bible (1587)
Afterwarde King Darius wrote, Vnto all people, nations and languages, that dwel in all the world: Peace be multiplied vnto you.
New American Standard Bible (1995)
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations and men of every language who were living in all the land: "May your peace abound!
Berean Standard Bible
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and men of every language throughout the land: "May your prosperity abound.
Contemporary English Version
King Darius then sent this message to all people of every nation and race in the world: "Greetings to all of you!
Complete Jewish Bible
Then the king gave an order, and they brought those men who had accused Dani'el, and they threw them into the lion pit — them, their children and their wives — and before they even reached the bottom of the pit, the lions had them in their control and broke all their bones to pieces.
Darby Translation
Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
Easy-to-Read Version
Then King Darius wrote this letter to all the people from other nations and language groups all around the world: Greetings:
George Lamsa Translation
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth, Peace be multiplied to you.
Good News Translation
Then King Darius wrote to the people of all nations, races, and languages on earth: "Greetings!
Lexham English Bible
Then Darius the king wrote to all the people, the nations, and the languages living in the whole earth, "May your prosperity become great!
Literal Translation
Then King Darius wrote to all the peoples, the nations, and the languages who were living in all the earth: Peace be multiplied to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
After this, wrote kynge Darius vnto all people, kynreddes and tunges, that dwelt in all londes: peace be multiplied with you:
American Standard Version
Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
Bible in Basic English
Then King Darius sent a letter to all the peoples, nations, and languages, living in all the earth: May your peace be increased.
JPS Old Testament (1917)
And the king commanded, and they brought those men that had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and they had not come to the bottom of the den, when the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces.
King James Version (1611)
Then king Darius wrote vnto all people, nations, and languages that dwell in all the earth; Peace be multiplied vnto you.
Bishop's Bible (1568)
After this, wrote king Darius vnto al people, nations, & tongues that dwelt in all landes: Peace be multiplied vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then king Darius wrote to all nations, tribes, and languages, who dwell in all the earth, saying, Peace be multiplied to you.
English Revised Version
Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
World English Bible
Then king Darius wrote to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Darius, the kyng, wroot to alle puplis, lynagis, and langagis, dwellynge in al erthe, Pees be multiplied to you.
Update Bible Version
Then king Darius wrote to all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
Webster's Bible Translation
Then king Darius wrote to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.
New English Translation
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: "Peace and prosperity!
New King James Version
Then King Darius wrote: To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
New Living Translation
Then King Darius sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world: "Peace and prosperity to you!
New Life Bible
Then King Darius wrote to all the people of every nation and language who were living on the earth. He wrote, "May you have much peace!
New Revised Standard
Then King Darius wrote to all peoples and nations of every language throughout the whole world: "May you have abundant prosperity!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Darius the king, wrote to all the peoples, the races, and the tongues who were dwelling in all the earth, Your prosperity abound!
Douay-Rheims Bible
Then king Darius wrote to all people, tribes, and languages, dwelling in the whole earth: PEACE be multiplied unto you.
Revised Standard Version
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: "Peace be multiplied to you.
Young's Literal Translation
Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: `Your peace be great!
THE MESSAGE
King Darius published this proclamation to every race, color, and creed on earth: Peace to you! Abundant peace! I decree that Daniel's God shall be worshiped and feared in all parts of my kingdom. He is the living God, world without end. His kingdom never falls. His rule continues eternally. He is a savior and rescuer. He performs astonishing miracles in heaven and on earth. He saved Daniel from the power of the lions.

Contextual Overview

25Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and speakers of every language who were living in all the land: "May peace abound to you!26"I issue a decree that in all the dominion of my kingdom men are to [reverently] fear and tremble before the God of Daniel, For He is the living God, enduring and steadfast forever, And His kingdom is one which will not be destroyed, And His dominion will be forever. 27"He rescues and saves and performs signs and wonders In heaven and on earth— He who has rescued Daniel from the power of the lions." 28So this [man] Daniel prospered and enjoyed success in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

king: Daniel 4:1, Ezra 1:1, Ezra 1:2, Esther 3:12, Esther 8:9

Peace: Ezra 4:17, 1 Peter 1:2, 2 Peter 1:2, Jude 1:2

Reciprocal: Joshua 2:11 - for the Lord Psalms 33:8 - the earth Psalms 145:6 - And men Isaiah 33:13 - Hear Isaiah 64:2 - to make Daniel 3:4 - O people Mark 5:19 - Go home John 14:27 - not Revelation 5:9 - out Revelation 7:9 - of all Revelation 14:6 - every

Gill's Notes on the Bible

Then King Darius,.... Being thoroughly convinced of the miracle, and of the powerful interposition of divine Providence in it, and of the omnipotence of God, and of his concern in the government of the world; that all might be acquainted with the same,

wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; he being at the head of the Babylonish monarchy, which included many nations and people of various languages; and which was increased, and still increasing, by the victories of Cyrus, who was partner with him in the empire; see Daniel 3:4:

peace be multiplied unto you; an increase of all kind of prosperity; an usual salutation or wish with the eastern people.

Barnes' Notes on the Bible

Then king Darius wrote unto all people ... - Compare the note at Daniel 2:47; Daniel 3:29; Daniel 4:1. If there is a probability that Nebuchadnezzar would make such a proclamation as he did, there is no less probability that the same thing would be done by Darius. Indeed, it is manifest on the face of the whole narrative that one great design of all that occurred was to proclaim the knowledge of the true God, and to secure his recognition. That object was worthy of the Divine interposition, and the facts in the case show that God has power to induce princes and rulers to recognize his existence and perfections, and his government over the earth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 6:25. Then king Darius wrote — And the substance of this decree, which was made by a heathen king, was to point out the perfections of the true God, and the fidelity of his devoted servant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile