Lectionary Calendar
Wednesday, January 15th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Acts 7:18

until [the time when] THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO DID NOT KNOW JOSEPH [nor his history and the merit of his service to Egypt].

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Government;   Israel;   Readings, Select;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Stephen;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharaoh;   Stephen;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Gospel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Old Testament in the New Testament, the;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Stephen;   Morrish Bible Dictionary - 21 Another Different;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Stephen;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Enslavement, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Persecution;   Stephen;  

Parallel Translations

English Standard Version
until there arose over Egypt another king who did not know Joseph.
Geneva Bible (1587)
Till another King arose, which knewe not Ioseph.
Christian Standard Bible®
until a different king who did not know Joseph ruled over Egypt.
Hebrew Names Version
until there arose a different king, who didn't know Yosef.
Darby Translation
until another king over Egypt arose who did not know Joseph.
Easy-to-Read Version
Then a different king began to rule Egypt, one who knew nothing about Joseph.
American Standard Version
till there arose another king over Egypt, who knew not Joseph.
Berean Standard Bible
Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt.
Contemporary English Version
Another king was ruling Egypt, and he didn't know anything about Joseph.
Complete Jewish Bible
until there arose another king over Egypt who had no knowledge of Yosef .
International Standard Version
until another king, who had not known Joseph, became ruler of Egypt.of Egypt">[fn]
Etheridge Translation
until another king had arisen over Mitsreen, who knew not Jauseph,
Murdock Translation
until there arose another king over Egypt, who knew not Joseph.
King James Version (1611)
Till another king arose, which knew not Ioseph.
Bishop's Bible (1568)
Tyll another king arose, which knew not of Ioseph.
English Revised Version
till there arose another king over Egypt, which knew not Joseph.
King James Version
Till another king arose, which knew not Joseph.
Lexham English Bible
until another king arose over Egypt who did not know Joseph.
Literal Translation
until "another king rose up" "who did not know Joseph." Ex. 1:8
New Century Version
Then a new king, who did not know who Joseph was, began to rule Egypt.
New English Translation
until another king who did not know about Joseph ruled over Egypt .
New King James Version
till another king arose who did not know Joseph.
New Living Translation
But then a new king came to the throne of Egypt who knew nothing about Joseph.
New Life Bible
Then another man became king in Egypt. He was a king who did not know Joseph.
New Revised Standard
until another king who had not known Joseph ruled over Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Until there arose another sort of king over Egypt, who had not known Joseph.
Douay-Rheims Bible
Till another king arose in Egypt, who knew not Joseph.
George Lamsa Translation
Till another king reigned over Egypt who knew not Joseph.
Good News Translation
At last a king who did not know about Joseph began to rule in Egypt.
Webster's Bible Translation
Till another king arose, who knew not Joseph.
Wesley's New Testament (1755)
He dealing subtilely with our kindred,
Weymouth's New Testament
until there arose a foreign king over Egypt who knew nothing of Joseph.
Wycliffe Bible (1395)
til another kyng roos in Egipt, which knewe not Joseph.
Young's Literal Translation
till another king rose, who had not known Joseph;
World English Bible
until there arose a different king, who didn't know Joseph.
Revised Standard Version
till there arose over Egypt another king who had not known Joseph.
Tyndale New Testament (1525)
till another kynge arose which knewe not of Ioseph.
Update Bible Version
until there arose another king over Egypt, who didn't know Joseph.
Bible in Basic English
Till another king came to power, who had no knowledge of Joseph.
New American Standard Bible
until ANOTHER KING AROSE OVER EGYPT WHO DID NOT KNOW JOSEPH.
Miles Coverdale Bible (1535)
tyll there rose another kynge, which knewe not of Ioseph.
Mace New Testament (1729)
till another king arose who knew not Joseph.
Simplified Cowboy Version
Then Egypt got a new king and he didn't know anything about Joseph or the fact that all these foreigners were his family.
New American Standard Bible (1995)
until THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO KNEW NOTHING ABOUT JOSEPH.
Legacy Standard Bible
until another king arose over Egypt who did not know about Joseph.

Contextual Overview

17"But as the time [for the fulfillment] of the promise which God had made to Abraham was approaching, the [Hebrew] people increased and multiplied in Egypt, 18until [the time when] THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO DID NOT KNOW JOSEPH [nor his history and the merit of his service to Egypt]. 19"He shrewdly exploited our race and mistreated our fathers, forcing them to expose their [male] babies so that they would die. 20"It was at this [critical] time that Moses was born; and he was lovely in the sight of God, and for three months he was nourished in his father's house. 21"Then when he was set outside [to die], Pharaoh's daughter rescued him and claimed him for herself, and cared for him as her own son. 22"So Moses was educated in all the wisdom and culture of the Egyptians, and he was a man of power in words and deeds. 23"But when he reached the age of forty, it came into his heart to visit his brothers, the sons of Israel. 24"And when he saw one [of them] being treated unfairly, he defended the oppressed man and avenged him by striking and killing the Egyptian. 25"He expected his countrymen to understand that God was granting them freedom through him [assuming that they would accept him], but they did not understand. 26"Then on the next day he suddenly appeared to two of them as they were fighting, and he tried to reconcile them, saying, 'Men, you are brothers; why do you wrong one another?'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 1:8

Reciprocal: Exodus 1:7 - fruitful

Cross-References

Exodus 14:28
The waters returned and covered the chariots and the charioteers, and all the army of Pharaoh that had gone into the sea after them; not even one of them survived.
Job 22:16
Men who were snatched away before their time, Whose foundations were poured out like a river?
Psalms 69:15
Do not let the floodwater overwhelm me, Nor the deep waters swallow me up, Nor the pit [of Sheol] shut its mouth over me.
Psalms 104:26
There the ships [of the sea] sail, And Leviathan [the sea monster], which You have formed to play there.

Gill's Notes on the Bible

Till another king arose,.... In, or over Egypt, as the Alexandrian copy, and others, and the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions read; in Exodus 1:8 it is a new king; the Jewish writers are divided about him, whether he was a different king from the former; or only so called, because he made new edicts d:

"Rab and Samuel, one says a new one absolutely: and the other says, because his decrees were renewed; he that says a new one absolutely, (thinks so) because it is written a new one; and he who says, because his decrees are renewed (or he makes new decrees, he thinks so) from hence, because it is not written, and he died, and there reigned; and (it makes) for him that says, because his decrees are renewed, what is written, "who knew not Joseph"; what is the meaning of that, "who knew not Joseph?" that he was like one who knew not Joseph at all.''

The Septuagint version of Exodus 1:8 renders it "another" king, as does Stephen here; another king from the Pharaoh of Joseph: the name of this was Ramesses Miamun; and one of the treasure cities built for him seems to be called after his name, Raamses, Exodus 1:11. The Jews call him Talma e and by Theophilus of Antioch f he is called Tethmosis; and by Artapanus g, Palmanotha: "which knew not Joseph"; nor what great things he had done, to the advantage of the Egyptian nation; he was acquainted with the history of him, and of his worthy deeds, and therefore had no regard to his people, as the other Pharaoh had Josephus h says, the kingdom was translated to another family; which might be the reason why he was not known, nor his friends taken notice of: Aben Ezra says, he was not of the seed royal; wherefore it is written, "and there arose"; he the kingdom, and had not a just right and title so that being a stranger, it is no wonder that he should not know Joseph; Jarchi's note is,

"he made himself as if he did not know him''

he dissembled, he pretended ignorance of him, because he would show no respect unto his people. Beza's ancient copy, and another in the Bodleian library, read, "which remembered not Joseph".

d T. Bab. Erubin, fol. 53. 1. & Sota, fol. 11. 1. e Juchasin, fol. 135. 2. f Ad Autolycum, l. 3. p. 130. g Apud Euseb. de prep. Evangel. l. 9. c. 27. h Antiqu. l. 2. c. 9. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Till another king arose - This is quoted from Exodus 1:8. What was the “name” of this king is not certainly known. The “common” name of all the kings of Egypt was “Pharaoh,” as “Caesar” became the common name of the emperors of Rome after the time of Julius Caesar: thus we say, Augustus Caesar, Tiberius Caesar, etc. It has commonly been supposed to have been the celebrated Rameses, the sixth king of the eighteenth dynasty, and the event is supposed to have occurred about 1559 years before the Christian era. M. Champollion supposes that his name was Mandonei, whose reign commenced in 1585 b.c., and ended 1565 years before Christ (Essay on the Hieroglyphic System, p. 94, 95). Sir Jas. G. Wilkinson supposes that it was Amosis, or Ames, the “first” king of the eighteenth dynasty (Manners and Customs of the Ancient Egyptians, vol. 1, pp. 42, 2nd ed.). “The present knowledge of Egyptian history is too imperfect to enable us to determine this point” (Prof. Hackett).

Which knew not Joseph - It can hardly be supposed that he would be ignorant of the name and deeds of Joseph; and this expression, therefore, probably means that he did not favour the designs of Joseph; he did not remember the benefits which he had conferred on the nation; or furnish the patronage for the kindred of Joseph which had been secured for them by Joseph under a former reign. National ingratitude has not been uncommon in the world, and a change of dynasty has often obliterated all memory of former obligations and compacts.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 7:18. Which knew not Joseph. — That is, did not approve of him, of his mode of governing the kingdom, nor of his people, nor of his God. Exodus 1:8; Exodus 1:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile