the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Acts 6:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The whole group liked the idea. So they chose these seven men: Stephen (a man with great faith and full of the Holy Spirit), Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus (a man from Antioch who had become a Jew).
And the sayinge pleased the whoale multitude. And they chose Steven a man full of fayth and of the holy goost and Philip and Prochorus and Nichanor and Timon and Permenas and Nicholas a converte of Antioche.
These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Ruach HaKodesh, Pilipos, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;
This suggestion pleased the whole group. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a Gentile convert to Judaism from Antioch.Acts 8:5,26; 11:24; 21:8; Revelation 2:6,15, 26;">[xr]
The announcement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch.
The whole group liked the idea, so they chose these seven men: Stephen (a man with great faith and full of the Holy Spirit), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas (a man from Antioch who had become a follower of the Jewish religion).
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
And what they said pleased the whole gathering, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch.
These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;
And the saying pleased the whole multitude; and they chose Stephen, a man full of faith, and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch:
The suggestion met with general approval, and they selected Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch.
And the word pleside bifor al the multitude; and thei chesiden Styuen, a man ful of feith and of the Hooli Goost, and Filip, and Procore, and Nycanor, and Tymon, and Parmanam, and Nycol, a comelyng, a man of Antioche.
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, as well as Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.
This suggestion pleased everyone, and they began by choosing Stephen. He had great faith and was filled with the Holy Spirit. Then they chose Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and also Nicolaus, who worshiped with the Jewish people in Antioch.
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
And this saying was pleasing to all of them: and they made selection of Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolas of Antioch, who had become a Jew:
What they said was agreeable to the whole gathering. They chose Stephen, a man full of faith and the Ruach HaKodesh, Philip, Prochoros, Nikanor, Timon, Parmenas and Nicholas, who was a proselyte from Antioch.
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and [the] Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch,
And this saying was pleasing before all the people; and they chose Estephanos, a man who was full of faith and the Spirit of Holiness; and Philipos, and Prokoros, and Nicanor, and Timon, and Parmena, and Nikolos, a proselyte of Antiokia.
And this proposal was acceptable before all the people. And they elected Stephen, a man who was full of faith and of the Holy Spirit; and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas an Antiochian proselyte.
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Steuen, a man full of faith and of the holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Permenas, and Nicolas a proselyte of Antioch.
Everyone liked this idea, and they chose the following: Stephen (a man full of faith and the Holy Spirit), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas of Antioch (an earlier convert to the Jewish faith).
These words pleased all of them. They chose Stephen who was a man full of faith and full of the Holy Spirit. They also chose Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicholas of Antioch who had become a Jew.
What they said pleased the whole community, and they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, together with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch.
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Steuen a man full of fayth and of the holy Ghost, and Philippe, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a Proselyte of Antiochia,
This suggestion pleased the whole people so they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip and Proch''orus and Ni-ca''nor and Ti''mon and Par''menas and Nic''o-las, a proselyte of An''ti-och.
And the word was pleasing in the sight of all the throng; and they selected Stephen, a man full of faith and Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicholaus, a proselyte of Antioch;
And the saying was liked by all the multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip and Prochorus and Nicanor, and Timon and Parmenas and Nicolas, a proselyte of Antioch.
And what they said pleased the whole multitude, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Proch'orus, and Nica'nor, and Ti'mon, and Par'menas, and Nicola'us, a proselyte of Antioch.
And the saying pleased the whole multitude. And they chose Steuen, a man full of fayth, and of the holy ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, & Timon, and Permenas, and Nicolas a conuert of Antioche.
The whole group was pleased with the apostles' proposal, so they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a Gentile from Antioch who had earlier been converted to Judaism.
This proposal pleased the whole company. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a convert from Antioch.
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
And the statement pleased the whole group, and they chose Stephen (a man full of faith and of the Holy Spirit), and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus (a convert from Antioch),
And the saying was pleasing before all the multitude. And they chose out Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch,
And the thing was pleasing before all the multitude, and they did choose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch,
And the sayenge pleased the whole multitude. And they chose Steuen, a man full of fayth and of the holy goost, and Philippe, and Procorus, and Nicanor, and Thimon, and Parmenas, and Nicolas the Proselite of Antioche.
this proposition pleased the whole assembly: and they chose Stephen, a man full of faith and of the holy spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch.
The congregation thought this was a great idea. They went ahead and chose— Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, Nicolas, a convert from Antioch. Then they presented them to the apostles. Praying, the apostles laid on hands and commissioned them for their task.
The proposal pleased the entire group, so they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism from Antioch.
And the saying pleased the whole multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch,
Everyone thought this was a great plan. They chose the following cowboys: Steve (a cowboy full of faith and the Holy Ghost), Phil, Procorus, Nic, Tim, Parmenas, and Nick of Antioch (who had converted to the Jewish faith earlier).
The statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.
And this word pleased the whole congregation, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the saying: Acts 15:22, Genesis 41:37, Proverbs 15:1, Proverbs 15:23, Proverbs 25:11, Proverbs 25:12
Stephen: Acts 6:3, Acts 6:8, Acts 6:10, Acts 7:1-60, Acts 8:1, Acts 8:2, Acts 11:24, Micah 3:8
Philip: Acts 8:5-13, Acts 8:26-40, Acts 21:8
Nicolas: Revelation 2:6, Revelation 2:15
a proselyte: Acts 13:1
Reciprocal: Genesis 45:16 - it pleased Pharaoh well Exodus 18:25 - General Acts 2:4 - filled Acts 2:10 - Jews Acts 7:55 - full Acts 13:43 - and religious 1 Timothy 3:13 - great
Cross-References
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Then the LORD said, "My Spirit shall not strive and remain with man forever, because he is indeed flesh [sinful, corrupt—given over to sensual appetites]; nevertheless his days shall yet be a hundred and twenty years."
There were Nephilim (men of stature, notorious men) on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God lived with the daughters of men, and they gave birth to their children. These were the mighty men who were of old, men of renown (great reputation, fame).
These are the records of the generations (family history) of Noah. Noah was a righteous man [one who was just and had right standing with God], blameless in his [evil] generation; Noah walked (lived) [in habitual fellowship] with God.
"And of every living thing [found on land], you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female.
"Of fowls and birds according to their kind, of animals according to their kind, of every crawling thing of the ground according to its kind—two of every kind shall come to you to keep them alive.
"Also take with you every kind of food that is edible, and you shall collect and store it; and it shall be food for you and for them."
The LORD smelled the pleasing aroma [a soothing, satisfying scent] and the LORD said to Himself, "I will never again curse the ground because of man, for the intent (strong inclination, desire) of man's heart is wicked from his youth; and I will never again destroy every living thing, as I have done.
But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the LORD [unashamed in their open sin before Him].
"It will happen that when he (a renegade) hears the words of this oath, and he imagines himself as blessed, saying, 'I will have peace and safety even though I walk within the stubbornness of my heart [rejecting God and His law], in order that the watered land dwindles away along with the dry [destroying everything],'
Gill's Notes on the Bible
And the saying pleased the whole multitude,.... The speech the apostles made took with them; all things they proposed were universally approved of; the whole body of the church came into it at once unanimously; they all judged it highly reasonable, that the apostles should be eased of the burden in taking care of the poor, and that it should be transferred to some other persons, and they fixed on the following:
and they chose Stephen, a man full of faith, and of the Holy Ghost; he was a man eminent for his faith in Christ, and his faithfulness to him, and in everything he was concerned, and for his courage and boldness in the cause of Christ and for other gifts and graces of the Spirit, with which he was filled; he was, it is very likely, the most eminent person of all the seven, and is therefore named first; he is afterwards taken notice of, and was the first that suffered martyrdom for Christ, with which he was crowned, answerable to his name, which signifies a crown:
and Philip; who was also an evangelist, and had four daughters that prophesied; and perhaps is the same that went down to Samaria, and preached Christ there with great success, and after that baptized the Ethiopian eunuch;
and Prochorus; of this and the rest, no other mention is made in the sacred writings. He is said by some to be a nephew of Stephen's, and first bishop of Nicomedia; but these are things not certain; and as for the life of the Apostle John, said to be written by him, it is a spurious and fabulous piece.
And Nicanor; of this man we have no other certain account; for that he suffered martyrdom with "Stephen" is not to be depended on. It is a Grecian name; there is one of this name who was a general in Demetrius's army, who was sent by him against the Jews,
"Then the king sent Nicanor, one of his honourable princes, a man that bare deadly hate unto Israel, with commandment to destroy the people.'' (1Mac 7:26)
and there was a gate of the temple, which was called the gate, of Nicanor:
and Timon; he is said to be afterwards bishop of Bersea; though others make him bishop, of Bostra; but with what truth cannot be asserted:
and Parmenus; of him no other account is given, than in the Roman martyrology, which is not to be depended upon, that he suffered martyrdom under Trajan:
and Nicolas, a proselyte of Antioch; who was first a Greek or Gentile, and then became a Jew, a proselyte of righteousness, and then a Christian, and now made a deacon. Some think, that from this man sprung the sect of the Nicolaitanes, spoken of in the Revelations; though others think, that that wicked set of men only covered themselves with his name, or that they abused some words of his, and perverted the right meaning of them; though was it certain he did turn out a wicked man, it is not to be wondered at, that since there was a devil among the twelve apostles, there should be a hypocrite and a vicious man among the first seven deacons. It is observable, that the names of all these deacons are Greek names; from whence, it seems, that they were of the Grecian or Hellenistic Jews; so that the church thought fit to chose men out of that part of them which made the complaint, in order to make them easy; which is an instance of prudence and condescension, and shows of what excellent spirits they were of.
Barnes' Notes on the Bible
And the saying - âThe wordâ - the counsel, or command,
And they chose Stephen ... - A man who soon showed Acts 7:0 that he was in every way qualified for his office, and also suited to defend the cause of the Lord Jesus. This man had the distinguished honor of being the first Christian martyr.
And Nicolas - From this man some of the fathers (Iren., lib. 1:27; Epiphanius, 1; Haeres., 5) says that the sect of the âNicolaitanes,â mentioned with so much disapprobation Revelation 2:6, Revelation 2:15, took their rise. But the evidence of this is not clear.
A proselyte - A âproselyteâ is one who is converted from one religion to another. See the notes on Matthew 23:15. The word does not mean here that he was a convert to âChristianityâ - which was true - but that he had been converted at Antioch from paganism to the Jewish religion. As this is the only proselyte mentioned among the seven deacons, it is evident that the others were native-born Jews, though a part of them might have been born out of Palestine, and have been of the denomination of âGrecians,â or âHellenists.â
Of Antioch - This city, often mentioned in the New Testament (Acts 11:19-20, Acts 11:26; Acts 15:22, Acts 15:35; Galatians 2:11, etc.), was situated in Syria, on the river Orontes, and was formerly called âRiblath.â It is not mentioned in the Old Testament, but is frequently mentioned in the Apocrypha. It was built by Seleucus Nicanor, b.c. 301, and was named âAntioch,â in honor of his father Antiochus. It became the seat of empire of the Syrian kings of the Macedonian race, and afterward of the Roman governors of the eastern provinces. In this place the disciples of Christ were first called âChristians,â Acts 11:26. Josephus says it was the third city in size of the Roman provinces, being inferior only to Seleucia and Alexandria. It was long, indeed, the most powerful city of the East. The city was almost square, had many gates, was adorned with fine fountains, and possessed great fertility of soil and commercial opulence. It was subject to earthquakes, and was often almost destroyed by them. In 588 a.d. above 60,000 persons perished in it in this manner. In 970 a.d. an army of 100,000 Saracens besieged it, and took it. In 1268 a.d. it was taken possession of by the Sultan of Egypt, who demolished it, and placed it under the dominion of the Turks. It is now called âAntakia,â and until the year 1822 it occupied a remote corner of the ancient enclosure of its walls, its splendid buildings being reduced to hovels, and its population living in Turkish debasement. It contains now about 10,000 inhabitants (Robinsonâs Calmet). This city should be distinguished from Antioch in Pisidia, also mentioned in the New Testament, Acts 13:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 6:5. Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost — A person every way properly fitted for his work; and thus qualified to be the first martyr of the Christian Church.
Nicolas, a proselyte of Antioch — A heathen Greek, who had not only believed in the God of Israel, but had also received circumcision, and consequently was a proselyte of the covenant; for, had he been only a proselyte of the gate, the Jews could not have associated with him. On the word proselyte, see the note on Exodus 12:43. As this is the only proselyte mentioned here, we may presume that all the rest were native Jews. From this Nicolas, it is supposed that the sect called Nicolaitans, mentioned Revelation 2:6, Revelation 2:15, derived their origin. Dr. Lightfoot doubts this, and rather inclines to derive the name "from × ××××× nicola, let us eat together; those brutes encouraging each other to eat meats offered to idols, like those in Isaiah 22:13, who said, Let us eat flesh and drink wine, &c." Both Irenaeus and Epiphanius derive this sect from Nicolas the deacon. Clemens Alexandrinus gives this Nicolas a good character, even while he allows that the sect who taught the community of wives pretended to derive their origin from him. Revelation 2:6; Revelation 2:6.