the Second Friday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Acts 5:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
Peter said to her, "Tell me how much money you got for your field. Was it this much?" Sapphira answered, "Yes, that was all we got for the field."
And Peter sayde vnto her: Tell me gave ye the londe for so moche? And she sayde: ye for so moche
Kefa answered her, "Tell me whether you sold the land for so much." She said, "Yes, for so much."
So Peter asked her, "Tell me, did you sell the land for that price?" She answered, "Yes, that was the price."
And Peter responded to her, "Tell me whether you sold the land for this price?" And she said, "Yes, for that price."
Peter said to her, "Tell me, was the money you got for your field this much?" Sapphira answered, "Yes, that was the price."
And Peter answered to her, Tell me whether you sold the land for so much. And she said, Yes, for so much.
And Peter answered to her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.
And Peter said to her, "Tell me whether you sold the land for so much." And she said, "Yes, for so much."
Peter answered her, "Tell me whether you sold the land for so much." She said, "Yes, for so much."
And Peter said to her, Tell me, if ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
Peter at once questioned her. "Tell me," he said, "whether you sold the land for so much." "Yes," she replied, "for so much."
And Petre answerde to hir, Womman, seie to me, whether ye seelden the feeld for so mych? And sche seide, Yhe, for so mych.
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.
"Tell me," said Peter, "is this the price you and your husband got for the land?" "Yes," she answered, "that is the price."
Peter asked her, "Tell me, did you sell the property for this amount?" "Yes," she answered, "that's the amount."
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.
And Peter said to her, Give me an answer: was this amount of money the price of the land? And she said, Yes, it was.
Kefa challenged her: "Tell me, is it true that you sold the land for such-and-such a price?" "Yes," she answered, "that is what we were paid for it."
And Peter answered her, Tell me if ye gave the estate for so much? And she said, Yes, for so much.
Shemun said to her, Tell me if for these prices you sold the field ? But she said, Yes: for these prices.
Simon said to her: Tell me, if ye sold the field for this price? And she said: Yes, for this price.
And Peter answered vnto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she saide, Yea, for so much.
Peter asked her, "Was this the price you and your husband received for your land?" "Yes," she replied, "that was the price."
Peter said to her, "Tell me, did you sell the land for this amount of money?" She said, "Yes."
Peter said to her, "Tell me whether you and your husband sold the land for such and such a price." And she said, "Yes, that was the price."
And Peter sayd vnto her, Tell me, solde ye the land for so much? And she sayd, Yea, for so much.
Simon Peter said to her, Tell me if you sold the field for this price? She said, Yea, for this price.
And Peter began to say unto her - Tell me! was it, for so much, ye gave up the field? And she said - Yea! for so much.
And Peter said to her: Tell me, woman, whether you sold the land for so much? And she said: Yea, for so much.
And Peter said to her, "Tell me whether you sold the land for so much." And she said, "Yes, for so much."
And Peter sayde vnto her: Tell me, Solde ye not the lande for so much? And she sayde: Yea, for so much.
Peter asked her, "Tell me, was this the full amount you and your husband received for your property?" "Yes," she answered, "the full amount."
“Tell me,” Peter asked her, “did you sell the land for this price?”
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
And Peter said to her, "Tell me whether you both were paid this much for the piece of land." And she said, "Yes, this much."
And Peter answered her, Tell me if you gave over the land for so much? And she said, Yes, for so much.
and Peter answered her, `Tell me if for so much ye sold the place;' and she said, `Yes, for so much.'
But Peter answered vnto her. Tell me, solde ye the londe for somoch? She sayde: Yee, for so moch.
when Peter addressing himself to her, tell me, said he, have you sold the land for such a price? yes, said she, for so much.
Peter said to her, "Tell me, were the two of you paid this amount for the land?" Sapphira said, "Yes, that much."
And Peter answered her, "Tell me whether you sold the land for so much?" She said, "Yes, for so much."
Pete showed her the money Ananias had given him and asked, "Is this the price y'all got for the land?""Yes, sir," she said quickly.
And Peter responded to her, "Tell me whether you sold the land for such and such a price?" And she said, "Yes, that was the price."
And Peter responded to her, "Tell me whether you were paid this much for the land?" And she said, "Yes, that much."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Job 31:33 - covered Ecclesiastes 8:3 - stand
Gill's Notes on the Bible
And Peter answered unto her,.... Who might be inquiring for her husband; though such a way of speaking was common with the Jews, when nothing goes before to which the answer is made; of which there are frequent instances in the sacred writings:
tell me whether ye sold the land for so much; naming the sum of money which Ananias had brought; though the historian does not mention it. The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, "tell me, O woman", c. not calling her by her name, as he did her husband, Acts 5:3
yea, she said for so much just that sum, and no more.
Barnes' Notes on the Bible
For so much - That is, for the sum which Ananias had presented. This was true, that this sum had been received for it; but it was also true that a larger sum had been received. It is as really a falsehood to deceive in this manner, as it would have been to have affirmed that they received much âmoreâ than they actually did for the land. Falsehood consists in making an erroneous representation of a thing in any way for the purpose of deceiving. And âthisâ species is much more common than an open and bold lie, affirming what is in no sense true.