Saturday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Acts 2:35
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
until I make your enemies your footstool."'
Vntill I make thine enemies thy footestoole.
until I make your enemies your footstool.’
Until I make your enemies the footstool of your feet."'
until I have put thine enemies [to be] the footstool of thy feet.
until I put your enemies under your power.'
Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
until I make Your enemies a footstool for Your feet."'
until he made my Lord's enemies into a footstool for him."
‘ Adonai said to my Lord, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."'
until I make your enemies your footstool."'Psalm 110:1">[fn]
Until I place thine adversaries the stool of thy feet.
until I shall place thy enemies a footstool to thy feet.
Untill I make thy foes thy footstoole.
Untill I make thy foes thy footstoole.
Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
Until I make thy foes thy footstool.
until I make your enemies a footstool for your feet."'
until I place those hostile to You as a footstool for Your feet." LXX-Psa. 109:1; MT-Psa. 110:1
until I make your enemies a footstool for your feet ."'
Till I make Your enemies Your footstool." ' Psalms 110:1 ">[fn]
until I humble your enemies, making them a footstool under your feet."'
for those who hate You will be a place to rest Your feet."'
until I make your enemies your footstool."'
Until I make thy foes thy footstool.
Until I make thy enemies thy footstool.
Until I make thy foes thy footstool.
until I put your enemies as a footstool under your feet.'
Until I make thy foes thy footstool.
Sit thou on my right-hand, Until I make thine enemies thy footstool.
until I make thy foes a footstool under thy feet.'
Sitte thou on my riyt half, til Y putte thin enemyes a stool of thi feet.
till I make thy foes thy footstool;
Until I make your enemies the footstool of your feet."'
till I make thy enemies a stool for thy feet.'
vntill I make thy fooes thy fote stole.
Until I make your enemies the footstool of your feet."
Till I put all those who are against you under your feet.
UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."'
vntyll I make thine enemies yi fote stole.
until I make thy foes thy footstool."
I will humble those who hate you, and you'll be able to use them as a footstool."'"
UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."'
Until I put Your enemies as a footstool for Your feet."'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy foes: Genesis 3:15, Joshua 10:24, Joshua 10:25, Psalms 2:8-12, Psalms 18:40-42, Psalms 21:8-12, Psalms 72:9, Isaiah 49:23, Isaiah 59:18, Isaiah 60:14, Isaiah 63:4-6, Luke 19:27, Luke 20:16-18, Romans 16:20, Revelation 19:19-21, Revelation 20:1-3, Revelation 20:8-15
Reciprocal: Matthew 22:44 - The Lord Matthew 25:33 - his Luke 20:42 - the Lord Galatians 3:8 - In Hebrews 10:13 - General
Gill's Notes on the Bible
Until I make thy foes thy footstool.
:-.
Barnes' Notes on the Bible
For David is not ascended into the heavens - That is, David has not risen from the dead and ascended to heaven. This further shows that Psalms 16:1-11 could not refer to David, but must refer to the Messiah. Great as they esteemed David, and much as they were accustomed to apply these expressions of the Scripture to him, yet they could not be applicable to him. They must refer to some other being; and especially that passage which Peter now proceeds to quote. It was of great importance to show that these expressions could not apply to David, and also that David bore testimony to the exalted character and dignity of the Messiah. Hence, Peter here adduces David himself as affirming that the Messiah was to be exalted to a dignity far above his own. This does not affirm that David was not saved, or that his spirit had not ascended to heaven, but that he had not been exalted in the heavens in the sense in which Peter was speaking of the Messiah.
But he saith himself - Psalms 110:1.
The Lord - The small capitals used in translating the word âLordâ in the Bible denote that the original word is ×××× Yahweh. The Hebrews regarded this as the unique name of God, a name incommunicable to any other being. It is not applied to any being but God in the Scriptures. The Jews had such a reverence for it that they never pronounced it; but when it occurred in the Scriptures they pronounced another name, ××× × ÌAdonaay. Here it means, âYahweh said,â etc.
My Lord - This is a different word in the Hebrew - it is ××× × ÌAdonaay. It properly is applied by a servant to his master, or a subject to his sovereign, or is used as a title of respect by an inferior to a superior. It means here, âYahweh said to him whom I, David, acknowledge to be my superior and sovereign.â Thus, though he regarded him as his descendant according to the flesh, yet he regarded him also as his superior and Lord. By reference to this passage our Saviour confounded the Pharisees, Matthew 22:42-46. That the passage in this Psalm refers to the Messiah is clear. Our Saviour, in Matthew 22:42, expressly applied it thus, and in such a manner as to show that this was the well-understood doctrine of the Jews. See the notes on Matthew 22:42, etc.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 35. Until I make thy foes thy footstool. — It was usual with conquerors to put their feet on the necks of vanquished leaders, as emblematical of the state of subjection to which they were reduced, and the total extinction of their power. By quoting these words, Peter shows the Jews, who continued enemies to Christ, that their discomfiture and ruin must necessarily take place, their own king and prophet having predicted this in connection with the other things which had already been so literally and circumstantially fulfilled. This conclusion had the desired effect, when pressed home with the strong application in the following verse.