the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
2 Samuel 8:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his control at the Euphrates River.
David struck also Hadad`ezer the son of Rechov, king of Tzovah, as he went to recover his dominion at the River.
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Then David struck down Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at the Euphrates River.
David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, as he went to take control again at the Euphrates River.
David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his power at the Euphrates River.
Dauid smote also Hadadezer the sonne of Rehob King of Zobah, as he went to recouer his border at the riuer Euphrates.
Then David struck Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his power at the River.
David set out for the Euphrates River to build a monument there. On his way, he defeated the king of Zobah, whose name was Hadadezer the son of Rehob.
David, on his way to establish his dominion as far as the Euphrates River, also defeated Hadad‘ezer the son of Rechov king of Tzovah.
And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
David went to an area near the Euphrates to set up a monument for himself. At that time he defeated the king of Zobah, Hadadezer son of Rehob.
Then David defeated Hadarezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to have dominion at the river Euphrates.
Then he defeated the king of the Syrian state of Zobah, Hadadezer son of Rehob, as Hadadezer was on his way to restore his control over the territory by the upper Euphrates River.
And David struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the River.
Dauid smote Hadad Eser also the sonne of Rehob kynge of Zoba, whan he wete to fetch his power agayne at ye water Euphrates.
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River.
Dauid smote also Hadarezer ye sonne of Rehob king of Zoba, as he went to recouer his border at the ryuer Pherath.
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to establish his dominion at the river Euphrates.
Dauid smote also Hadadezer the sonne of Rehob, king of Zobah, as he went to recouer his border at the riuer Euphrates.
And David smote Adraazar the son of Raab king of Suba, as he went to extend his power to the river Euphrates.
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, who had marched out to restore his dominion along the Euphrates River.
And Dauid smoot Adadezer, sone of Roob, kyng of Soba, whanne he yede forth to be lord ouer the flood Eufrates.
And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River [Euphrates;]
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates.
David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
Then David won the battle against Hadadezer the son of Rehob king of Zobah, as he went to get his power again at the Euphrates River.
David also struck down King Hadadezer son of Rehob of Zobah, as he went to restore his monument at the river Euphrates.
And David smote Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, - when he went to lay his hand on the River Euphrates.
David defeated also Adarezer the son of Rohob king of Soba, when he went to extend his dominion over the river Euphrates.
David also defeated Hadade'zer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphra'tes.
On his way to restore his sovereignty at the River Euphrates, David next defeated Hadadezer son of Rehob the king of Zobah. He captured from him a thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand infantry. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred.
Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his rule at the River.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hadadezer: 1 Chronicles 18:3, Hadarezer
Zobah: 2 Samuel 10:6, 1 Samuel 14:47, 1 Kings 11:23, 1 Kings 11:24, Psalms 60:1, *title
at the river: Genesis 15:18, Exodus 23:31, Deuteronomy 11:24, 1 Kings 4:21, Psalms 72:8
Reciprocal: Deuteronomy 1:7 - the great 2 Samuel 10:16 - Hadarezer 1 Chronicles 19:6 - Zobah 2 Chronicles 8:3 - Hamathzobah Ezra 4:16 - thou shalt have Revelation 9:14 - the great
Cross-References
In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month, on that same day all the fountains of the great deep [subterranean waters] burst open, and the windows and floodgates of the heavens were opened.
The waters covered [all of] the earth for a hundred and fifty days (five months).
Gill's Notes on the Bible
And David also smote Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah,.... Called sometimes Aramzobah, and was a part of Syria, as its name shows. Benjamin, of Tudela h takes it to be the same with Haleb or Aleppo; Josephus i calls it Sophene; but that is placed by Ptolemy k beyond the Euphrates; whereas this country must be between that river and the land of Israel, and was contiguous to it, and near Damascus; and it was so near the land of Israel, and being conquered by David, that it became a controversy with the Jews, whether it was not to be reckoned part of it, and in several things they allow it to be equal to it l. Rehob was the first king of this part of Syria, and then his son the second and last; he is called Hadarezer in 1 Chronicles 18:3; the letters ד "D" and ר "R", being frequently changed in the Hebrew tongue: him David fought with, and overcame,
as he went to recover his border at the river Euphrates; which some understand of Hadadezer, so Jarchi and Kimchi, who attempted to recover part of his dominions that had been taken by some one or another from him, which lay upon the river Euphrates; or he endeavoured to enlarge his dominions, and carry them as far as the river, and establish the borders of them; and while he was doing this, or attempting it, David fell upon him, and routed him; or rather this refers to David, who considering that the ancient border of the land of Israel, as given to Abraham, reached to the river Euphrates, Genesis 15:18; he set out on an expedition to recover this border, and whereas the country of this king lay in his way, he invaded that; upon which Hadadezer rose up against him, and was conquered by him, and by this means the border was recovered to the kingdom of Israel, and reached so far, as is plain it did in Solomon's time, 1 Kings 4:21.
h Itinerar. p. 59. i Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 1.) k Geograph. l. 5. c. 13. l T. Bab. Gittin, fol. 8. 1. 2. Misn. Demai, c. 6. sect. 11. & Maimon. & Bartenora in ib.
Barnes' Notes on the Bible
Hadadezer - Not (see the margin) Hadarezer. Hadadezer, is the true form, as seen in the names Benhadad, Hadad (1 Kings 15:18, etc.; 1 Kings 11:14, etc.). Hadad was the chief idol, or sun-god, of the Syrians.
To recover his border - literally, to cause his hand to return. The phrase is used sometimes literally, as e. g. Exodus 4:7; 1 Kings 13:4; Proverbs 19:24; and sometimes figuratively, as Isaiah 1:25; Isaiah 14:27; Amos 1:8; Psalms 74:11. The exact force of the metaphor must in each case be decided by the context. If, as is most probable, this verse relates to the circumstances more fully detailed in 2 Samuel 10:15-19, the meaning of the phrase here will be when he (Hadadezer) went to renew his attack (upon Israel), or to recruit his strength against Israel, at the river Euphrates.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 8:3. David smote - Hadadezer — He is supposed to have been king of all Syria, except Phoenicia; and, wishing to extend his dominions to the Euphrates, invaded a part of David's dominions which lay contiguous to it; but being attacked by David, he was totally routed.