Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
1 Samuel 10:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Today when you leave me, you’ll find two men at Rachel’s Grave at Zelzah in the territory of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you went looking for have been found, and now your father has stopped being concerned about the donkeys and is worried about you, asking: What should I do about my son?’
When you are departed from me today, then you shall find two men by Rachel's tomb, in the border of Binyamin at Tzeltzach; and they will tell you, The donkeys which you went to seek are found; and, behold, your father has left off caring for the donkeys, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
As you go from with me today, you will find two men near the burial site of Rachel in the territory of Benjamin at Zelzah. They will say to you, ‘The female donkeys that you went to search for have been found.' Now look, your father is no longer concerned about the female donkeys and has begun worrying about you, saying, ‘What should I do about my son?'
When you depart from me today, you will meet two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, ‘The donkeys that you went to seek are found, and now your father has ceased to care about the donkeys and is anxious about you, saying, "What shall I do about my son?"'
After you leave me today, you will meet two men near Rachel's tomb on the border of Benjamin at Zelzah. They will say to you, ‘The donkeys you were looking for have been found. But now your father has stopped thinking about his donkeys and is worrying about you. He is asking, "What will I do about my son?"'
When you leave me today, you will find two men near Rachel's tomb at Zelzah on Benjamin's border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! He is asking, "What should I do about my son?"'
"When you leave me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has stopped talking about the donkeys and is anxious about you, saying, "What am I to do about my son?"'
When thou shalt depart from me this day, thou shalt finde two men by Rahels sepulchre in the border of Beniamin, euen at Zelzah, and they will say vnto thee, The asses which thou wentest to seeke, are founde: and lo, thy father hath left the care of the asses, & soroweth for you, saying, What shall I doe for my sonne?
When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘The donkeys which you went to search for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"'
When you leave me today, you'll meet two men near Rachel's tomb at Zelzah in the territory of Benjamin. They'll tell you, "The donkeys you've been looking for have been found. Your father has forgotten about them, and now he's worrying about you! He's wondering how he can find you."
After you leave me today, you will find two men by Rachel's Tomb, in the territory of Binyamin at Tzeltzah. They will tell you that the donkeys you were searching for have been found, and that your father has stopped thinking about the donkeys and is anxious over you and asking, ‘What am I to do about my son?'"
When thou goest from me to-day, thou shalt meet two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to thee, The asses are found which thou wentest to seek, and behold, thy father has dismissed the matter of the asses, and is anxious about you, saying, What shall I do for my son?
After you leave me today, you will meet two men near Rachel's tomb on the border of Benjamin at Zelzah. The two men will say to you, ‘Someone found the donkeys you were looking for. Your father stopped worrying about his donkeys. Now he is worrying about you. He is saying: What will I do about my son?'"
When you depart from me today, behold, you will find two men at Rachels sepulchre in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, The asses which you went to seek are found; and, lo, your father has ceased worrying about the asses, and is concerned about you, saying, What shall I do for my son?
When you leave me today, you will meet two men near Rachel's tomb at Zelzah in the territory of Benjamin. They will tell you that the donkeys you were looking for have been found, so that your father isn't worried any more about them but about you, and he keeps asking, ‘What shall I do about my son?'
As you go from me today even you will find two men by Rachel's tomb, in the border of Benjamin at Zelzah. And they will say to you, The she asses that you went to seek have been found. And, behold, your father has left off the matters of theshe asses and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?
Whan thou goest now fro me, thou shalt fynde two men besyde Rachels graue in the coast of BenIamin at Zelzah, which shal saie vnto the: The asses are founde, whom thou wentest to seke: and beholde, thy father hath put the asses out of his mynde, and taketh thoughte for the, and sayeth: What shall I do for my sonne?
When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?
When you have gone away from me today, you will see two men by the resting-place of Rachel's body, in the land of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, The asses which you went in search of have come back, and now your father, caring no longer for the asses, is troubled about you, saying, What am I to do about my son?
When thou art departed from me this day, thou shalt finde two men by Rahels sepulchre in ye border of Beniamin, euen at Zalezah, and they wil say vnto thee, ye asses which thou wetest to seke, are found: And lo, thy father hath left the care of the asses, & soroweth for you, saying: what shal I do for my sonne?
When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by the tomb of Rachel, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee: The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious concerning you, saying: What shall I do for my son?
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachels sepulchre in the border of Beniamin, at Zelzah: and they will say vnto thee, The asses which thou wentest to seeke, are found: and loe, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I doe for my sonne?
As soon as thou shalt have departed this day from me, thou shalt find two men by the burial-place of Rachel on the mount of Benjamin, exulting greatly; and they shall say to thee, The asses are found which ye went to seek; and, behold, thy father has given up the matter of the asses, and he is anxious for you, saying, What shall I do for my son?
When thou art departed from me today, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and taketh thought for you, saying, What shall I do for my son?
When you leave me today, you will find two men at Rachel's tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, 'The donkeys you seek have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and is worrying about you, asking, "What should I do about my son?"'
whanne thou schalt go fro me to day, thou schalt fynde twei men bisidis `the sepulcre of Rachel, in `the endis of Beniamyn, in myddai, clensynge grete dichis; and thei schulen seie to thee, The femel assis ben foundun, whiche thou yedist to seke; and while the assis ben lefte, thi fadir is bisy for you, and seith, What schal Y do of my sone?
In thy going to-day from me -- then thou hast found two men by the grave of Rachel, in the border of Benjamin, at Zelzah, and they have said unto thee, The asses have been found which thou hast gone to seek; and lo, thy father hath left the matter of the asses, and hath sorrowed for you, saying, What do I do for my son?
When you depart from me today, then you shall find two men by Rachel's tomb, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, The donkeys which you went to seek were found; and, look, your father has left off caring for the donkeys, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?
When thou hast departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulcher in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to thee, The asses which thou wentest to seek are found: and lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
When you are departed from me today, then you shall find two men by Rachel's tomb, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will tell you, The donkeys which you went to seek are found; and, behold, your father has left off caring for the donkeys, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?
When you have departed from me today, you will find two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, "The donkeys which you went to look for have been found. And now your father has ceased caring about the donkeys and is worrying about you, saying, "What shall I do about my son?"'
When you leave me today, you will see two men beside Rachel's tomb at Zelzah, on the border of Benjamin. They will tell you that the donkeys have been found and that your father has stopped worrying about them and is now worried about you. He is asking, ‘Have you seen my son?'
When you leave me today, you will meet two men by Rachel's grave in the land of Benjamin at Zelzah. They will say to you, ‘The donkeys you went to look for have been found. Now your father has stopped worrying about the donkeys and is worried about you, saying, "What should I do about my son?"'
When you depart from me today you will meet two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; they will say to you, ‘The donkeys that you went to seek are found, and now your father has stopped worrying about them and is worrying about you, saying: What shall I do about my son?'
When thou departest, to-day, from me, then shalt thou find two men by the grave of Rachel, within the boundary of Benjamin, in Zelzah, - and they will say unto thee, The asses are found, which thou wentest to seek, and lo! thy father hath abandoned caring for the asses, and is concerned for you, saying, What shall I do for my son?
When thou shalt depart from me this day, thou shalt find two men by the sepulchre of Rachel in the borders of Benjamin to the south, and they shall say to thee: The asses are found which thou wentest to seek: and thy father, thinking no more of the asses, is concerned for you, and saith: What shall I do for my son?
When you depart from me today you will meet two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, 'The asses which you went to seek are found, and now your father has ceased to care about the asses and is anxious about you, saying, "What shall I do about my son?"'
"When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Rachel's: Genesis 35:19, Jeremiah 31:15
Zelzah: Joshua 18:28
The asses: 1 Samuel 10:16, 1 Samuel 9:3-5
care: Heb. business
Reciprocal: Genesis 24:14 - thereby Genesis 29:17 - Rachel Genesis 35:20 - the pillar Genesis 48:7 - Rachel 1 Samuel 9:5 - take thought 1 Samuel 10:9 - and all those signs 2 Samuel 21:14 - Zelah Ezekiel 24:24 - when Luke 2:12 - General Luke 19:30 - General Luke 22:10 - General
Cross-References
From these, [the people of] the coastlands of the nations were separated and spread into their lands, every one according to his own language, according to their constituent groups (families), and into their nations:
the sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah; Sheba and Dedan.
and [Nimrod built] Resen, which is between Nineveh and Calah; all these [combined to form] the great city [Nineveh].
and Pathrusim and Casluhim—from whom came the Philistines—and Caphtorim.
Also to Shem, the father of all the children of Eber [including the Hebrews], the older brother of Japheth, children were born.
"I will set up a [miraculous] sign among them, and from them I will send survivors to the nations: Tarshish, Pul (Put), Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant islands and coastlands that have not heard of My fame nor seen My glory. And they will declare and proclaim My glory among the nations.
"Your sail was of fine embroidered linen from Egypt So that it became your distinguishing mark (insignia); Your [ship's] awning [which covered you] was blue and purple from the coasts of Elishah [of Asia Minor].
"Vedan and Javan traded with yarn from Uzal [in Arabia] for your wares; wrought iron, cassia, and sweet cane were among your merchandise.
Gomer and all its troops; Beth-togarmah from the remote parts of the north and all its troops—many peoples with you.
"You will come from your place in the remote parts of the north, you and many nations with you, all of them riding horses, a great horde, and a mighty army;
Gill's Notes on the Bible
When thou art departed from me today,.... Not as soon as he was departed, for he had some few miles to go from Ramah to Rachel's grave near Bethlehem:
thou shalt find two men by Rachel's sepulchre, in the border of Benjamin, at Zelzah; the Jews move a difficulty here, that Rachel's sepulchre should be said to be in the border of Benjamin, when it was by Bethlehemephrath, in the tribe of Judah, Genesis 35:19 and which they solve by observing, that these men were now, at the time Samuel was speaking, by the grave of Rachel, but as they were coming on he would meet them at Zelzah, in the border of Benjamin z; but there is no need of this, Rachel's grave was not at Bethlehem, but in, the way to it; and besides, as these two tribes were contiguous, and this city being on the borders of both, it might be said at one time to be in the border of Benjamin, and at another in the border of Judah, or in Judah, without any contradiction. Of Zelzah we nowhere else read, but it is plain it was near the sepulchre of Rachel, and perhaps nearer than Bethlehem. The Arabic geographer a speaks of Rachel's grave as in the midway between Jerusalem and Bethlehem; and says there were twelve stones upon it, and a stone arched vault over it; and the same is affirmed by Benjamin of Tudela b, who makes it to be but half a mile from Bethlehem. Jarchi would have Zelzah to be the same with Jerusalem, which is not probable:
and they will say unto thee, the asses which thou wentest to seek are found; as Samuel had before told Saul they were, 1 Samuel 9:20
and, lo, thy father hath left the care of the asses; or had left all thoughts about them, and concern for them, not minding whether he heard of them or not, and this before they were found; or otherwise it would have been no strange thing to drop all thoughts about them, when they were found:
and sorroweth for you; for Saul, and his servant; such was the anxiety and distress of his mind lest any evil should befall them, having been gone so long in quest of the asses, that he had as it were forgot them, and lost all care and concern about them, in comparison of his son and servant; but especially his sorrow rose high for his son, as follows:
saying, what shall I do for my son? though he was concerned for his servant, yet most for his son; he might have another servant, and not another son, and Saul seems to be his only one, which made his grief for him the greater, see 1 Chronicles 8:33. Now as these were contingent events here foretold, as meeting with two men at a certain place described, the words related expressly they should say to him when he met them, and these exactly coming to pass, would most clearly prove Samuel to be a true prophet, and confirm Saul in the belief of what he had said and done to him concerning the kingdom. Another sign follows.
z Bereshit Rabba, sect. 82. fol. 71. 4. R. Isaiah, Jarchi, Kimchi, Abarbinel, & Abendana in loc. a Chinat. 3. par. 5. b ltinerar. p. 47.
Barnes' Notes on the Bible
How should Saul know that what Samuel said was the word of the Lord? Samuel gives him a sign, âThou shalt find two men,â etc. (Compare Judges 6:36-40; Isaiah 7:11-14; John 6:30; Mark 11:2; Mark 14:13, etc.)
Zelzah - A place absolutely unknown.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 10:2. Rachel's sepulchre — This was nigh to Bethlehem. See Genesis 35:19.
At Zelzah — If this be the name of a place, nothing is known of it.
The Hebrew ×צ××¦× betseltsach is translated by the Septuagint αÌÎ»Î»Î¿Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï Î¼ÎµÎ³Î±Î»Î±, dancing greatly: now this may refer to the joy they felt and expressed on finding the asses, or it may refer to those religious exultations, or playing on instruments of music, mentioned in the succeeding verses.