Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 9:4

The king asked him, “Where is he?” The king said to him, Where is he? Tziva said to the king, Behold, he is in the house of Makhir the son of `Ammi'el, in Lo-Devar. And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar. The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is here in the house of Makir the son of Ammiel in Lo Debar." The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is in the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar." The king asked Ziba, "Where is this son?" Ziba answered, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar." The king asked him, "Where is he?" Ziba told the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar. So the king said to him, "Where is he?" And Ziba replied to the king, "He is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar." So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar." Then the King said vnto him, Where is he? And Ziba said vnto the King, Behold, he is in the house of Machir ye sonne of Ammiel of Lo-debar. So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lo-debar." "Where is he?" David asked. Ziba replied, "He lives in Lo-Debar with Machir the son of Ammiel." The king said to him, "Where is he?" and Tziva answered, "He's there in the house of Makhir the son of ‘Ammi'el, in Lo-D'var." And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lodebar. The king said to Ziba, "Where is this son?" Ziba said to the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar." And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Gammir, in Lo-debar. "Where is he?" the king asked. "At the home of Machir son of Ammiel in Lodebar," Ziba answered. And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Ammiel in Lo-debar. The kynge sayde vnto him: Where is he? Siba sayde vnto ye kynge: Beholde, he is at Ladober in ye house of Machir ye sonne of Ammuel. And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar. And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, He is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar. The king said vnto him: where is he? Ziba saide vnto the king: Behold, he is in the house of Machir the sonne of Amiel of Lodeber. And the king said unto him: 'Where is he?' And Ziba said unto the king: 'Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.' And the king saide vnto him, Where is hee? and Ziba said vnto the king, Behold, he is in the house of Machir the sonne of Ammiel, in Lodebar. And the king said, Where is he? and Siba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Amiel of Lodabar. And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo–debar. "Where is he?" replied the king. And Ziba said, "Indeed, he is in Lo-debar at the house of Machir son of Ammiel." The kyng seide, Where is he? And Siba seide to the kyng, Lo! he is in the hows of Machir, sone of Amyel, in Lodabar. And the king saith to him, `Where [is] he?' and Ziba saith unto the king, `Lo, he [is] in the house of Machir, son of Ammiel, in Lo-Debar.' And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Look, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar. And the king said to him, Where [is] he? And Ziba said to the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar. The king said to him, Where is he? Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Look-debar. So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Indeed he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo Debar." "Where is he?" the king asked. "In Lo-debar," Ziba told him, "at the home of Makir son of Ammiel." So the king said to him, "Where is he?" Ziba answered the king, "See, he is in the family of Machir the son of Ammiel in Lo-debar." The king said to him, "Where is he?" Ziba said to the king, "He is in the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar." And the king said to him, Where is he? And Ziba said unto the king, Lo! he, is in the house of Machir son of Ammiel, in Lo-debar. Where is he? said he. And Siba said to the king: Behold he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lodabar. The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is in the house of Machir the son of Am'miel, at Lo-debar." And the king says to him, "Where [is] he?" And Ziba says to the king, "Behold, he [is] in the house of Machir, son of Ammiel, in Behold-Debar." "Where is he?" "He's living at the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar." So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lo-debar."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammiel;   Friendship;   Kindness;   Lo-Debar;   Machir;   Mephibosheth;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Mephibosheth;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Machir;   Mephibosheth;   Ziba;   Easton Bible Dictionary - Ammiel;   Machir;   Fausset Bible Dictionary - Ammiel;   Lodebar;   Machir;   Holman Bible Dictionary - Ammiel;   Debir;   Lo-Debar;   Machir;   Samuel, Books of;   Ziba;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammiel;   David;   Lo-Debar;   Samuel, Books of;   Ziba;   Morrish Bible Dictionary - Ammiel ;   Lodebar ;   Machir ;   Mephibosheth ;   Ziba ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammiel;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Lodebar;   Smith Bible Dictionary - Am'mi-El;   Lo-De'bar;   Ma'chir;   Zi'ba;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammiel;   Debir (2);   Lo-Debar;   Machir;   Mephibosheth;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ammiel;   Machir;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king asked him, “Where is he?”
Hebrew Names Version
The king said to him, Where is he? Tziva said to the king, Behold, he is in the house of Makhir the son of `Ammi'el, in Lo-Devar.
King James Version
And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.
Lexham English Bible
The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is here in the house of Makir the son of Ammiel in Lo Debar."
English Standard Version
The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is in the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar."
New Century Version
The king asked Ziba, "Where is this son?" Ziba answered, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar."
New English Translation
The king asked him, "Where is he?" Ziba told the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
Amplified Bible
So the king said to him, "Where is he?" And Ziba replied to the king, "He is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar."
New American Standard Bible
So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar."
Geneva Bible (1587)
Then the King said vnto him, Where is he? And Ziba said vnto the King, Behold, he is in the house of Machir ye sonne of Ammiel of Lo-debar.
Legacy Standard Bible
So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lo-debar."
Contemporary English Version
"Where is he?" David asked. Ziba replied, "He lives in Lo-Debar with Machir the son of Ammiel."
Complete Jewish Bible
The king said to him, "Where is he?" and Tziva answered, "He's there in the house of Makhir the son of ‘Ammi'el, in Lo-D'var."
Darby Translation
And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lodebar.
Easy-to-Read Version
The king said to Ziba, "Where is this son?" Ziba said to the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar."
George Lamsa Translation
And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Gammir, in Lo-debar.
Good News Translation
"Where is he?" the king asked. "At the home of Machir son of Ammiel in Lodebar," Ziba answered.
Literal Translation
And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Ammiel in Lo-debar.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde vnto him: Where is he? Siba sayde vnto ye kynge: Beholde, he is at Ladober in ye house of Machir ye sonne of Ammuel.
American Standard Version
And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.
Bible in Basic English
And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, He is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar.
Bishop's Bible (1568)
The king said vnto him: where is he? Ziba saide vnto the king: Behold, he is in the house of Machir the sonne of Amiel of Lodeber.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto him: 'Where is he?' And Ziba said unto the king: 'Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.'
King James Version (1611)
And the king saide vnto him, Where is hee? and Ziba said vnto the king, Behold, he is in the house of Machir the sonne of Ammiel, in Lodebar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Where is he? and Siba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Amiel of Lodabar.
English Revised Version
And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo–debar.
Berean Standard Bible
"Where is he?" replied the king. And Ziba said, "Indeed, he is in Lo-debar at the house of Machir son of Ammiel."
Wycliffe Bible (1395)
The kyng seide, Where is he? And Siba seide to the kyng, Lo! he is in the hows of Machir, sone of Amyel, in Lodabar.
Young's Literal Translation
And the king saith to him, `Where [is] he?' and Ziba saith unto the king, `Lo, he [is] in the house of Machir, son of Ammiel, in Lo-Debar.'
Update Bible Version
And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, Look, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.
Webster's Bible Translation
And the king said to him, Where [is] he? And Ziba said to the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar.
World English Bible
The king said to him, Where is he? Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Look-debar.
New King James Version
So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Indeed he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo Debar."
New Living Translation
"Where is he?" the king asked. "In Lo-debar," Ziba told him, "at the home of Makir son of Ammiel."
New Life Bible
So the king said to him, "Where is he?" Ziba answered the king, "See, he is in the family of Machir the son of Ammiel in Lo-debar."
New Revised Standard
The king said to him, "Where is he?" Ziba said to the king, "He is in the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said to him, Where is he? And Ziba said unto the king, Lo! he, is in the house of Machir son of Ammiel, in Lo-debar.
Douay-Rheims Bible
Where is he? said he. And Siba said to the king: Behold he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lodabar.
Revised Standard Version
The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is in the house of Machir the son of Am'miel, at Lo-debar."
THE MESSAGE
"Where is he?" "He's living at the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar."
New American Standard Bible (1995)
So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lo-debar."

Contextual Overview

1David asked, “Is there anyone remaining from the family of Saul I can show kindness to for Jonathan’s sake?” 1 David said, Is there yet any who is left of the house of Sha'ul, that I may show him kindness for Yonatan's sake? 1 And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake? 1 Then David said, "Is there still anyone who is left for the house of Saul that I may show loyal love to him for the sake of Jonathan?" 1 And David said, "Is there still anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?" 1 David asked, "Is anyone still left in Saul's family? I want to show kindness to that person for Jonathan's sake!" 1 Then David asked, "Is anyone still left from the family of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?" 1And David said, "Is there still anyone left of the house (family) of Saul to whom I may show kindness for Jonathan's sake?" 1 Then David said, "Is there anyone still left of the house of Saul, so that I could show him kindness for Jonathan's sake?" 1 And Dauid sayde, Is there yet any man left of the house of Saul, that I may shew him mercie for Ionathans sake?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Machir: 2 Samuel 17:27-29

Lodebar: This place appears to have been situated beyond Jordan; and was probably, as Reland supposes, the same as Debir or Lidbir, Joshua 13:26.

Cross-References

Genesis 9:10
and with every living creature that is with you: the birds, the cattle, and every animal of the eretz with you. Of all that go out of the teivah, even every animal of the eretz.
Genesis 9:10
And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you—the birds, the animals, and every animal of the earth with you, from all that came out of the ark to all the animals of the earth.
Genesis 9:10
and with every living thing that is with you—the birds, the tame and the wild animals, and with everything that came out of the boat with you—with every living thing on earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you—every living creature of the earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you—the birds, the livestock, and the wild animals of the earth along with you, of everything that comes out of the ark—every living creature of the earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you; of all that comes out of the ark, every animal of the earth.
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, with the foule, with the cattell, and with euery beast of the earth with you, from all that goe out of the Arke, vnto euery beast of the earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that comes out of the ark, even every beast of the earth.
Genesis 9:10
This includes the birds and the animals that came out of the boat.

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto him, where is he?.... In what part of the land, city, or town, does he dwell?

and Ziba said unto the king, behold, he [is] in the house of Machir,

the son of Ammiel; a descendant of Machir, the son of Manasseh, to whom the land of Gilead was given, which lay on the other side Jordan:

in Lodebar; a place in that country, perhaps the same with Debir in

Joshua 13:26. Here it may be his mother's relations lived, and here he might dwell in obscurity, and lie hid from the knowledge of David; who, it might be feared by his friends, would have dispatched him, had he known where he was. Some take it to be an appellative, and render it, as Abarbinel observes, "without anything"; as if he was so poor that he had not anything to support himself with. No mention as yet is made of his name, perhaps because the historian had given it before, 2 Samuel 4:4.

Barnes' Notes on the Bible

David reaped the fruit of his kindness to Mephibosheth, for, when he fled from Absalom, Machir, the son of Ammiel, was one of those who were most liberal in providing him and his army with necessaries (marginal reference). According to 1 Chronicles 3:5, Ammiel (called inversely Eliam, 2 Samuel 11:3) was the father of Bath-sheba. If this be the same Ammiel, Machir would be Bath-sheba’s brother. However, the name is not a very uncommon one (Num 13:12; 1 Chronicles 26:5, etc.).

Lo-debar - Evidently on the east of Jordan River, and in the neighborhood of Ish-bosheth’s capital, Mahanaim 2 Samuel 17:27, but not identified by any modern traveler. Thought by some, not improbably, to be the same as Debir Joshua 13:26.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 9:4. Lo-debar. — Supposed to have been situated beyond Jordan; but there is nothing certain known concerning it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile