Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 4:9

Then she said to her husband, “I know that the one who often passes by here is a holy man of God, She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually. And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually. And she said to her husband, "Behold now, I know that this is a holy man of God who is continually passing our way. The woman said to her husband, "I know that this is a holy man of God who passes by our house all the time. She said to her husband, "Look, I'm sure that the man who regularly passes through here is a very special prophet. She said to her husband, "Behold, I sense that this is a holy man of God who frequently passes our way. And she said to her husband, "Behold now, I am aware that this is a holy man of God passing by us repeatedly. And she sayde vnto her husband, Beholde, I know now, that this is an holy man of God that passeth by vs continually. And she said to her husband, "Behold now, I know that this is a holy man of God passing by us continually. Some time later the woman said to her husband, "I'm sure the man who comes here so often is a prophet of God. She said to her husband, "I can see that this is a holy man of God who keeps stopping at our place. And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passes by us continually. The woman said to her husband, "Look, I can see that Elisha is a holy man of God. He passes by our house all the time. And she said to her husband, Behold now, I perceive that the prophet of God is a holy man who passes by us continually. She said to her husband, "I am sure that this man who comes here so often is a holy man. She said to her husband, "Please now, I know that he is a holy man of God who is passing our way regularly; And she said to her husband, Behold now, I know that he is a holy man of God who passes by us continually. And she sayde vnto hir hu?bande: Beholde, I perceaue that this is an holy man of God, which goeth euer thorow this waye, And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually. And she said to her husband, Now I see that this is a holy man of God, who comes by day after day. And she saide vnto her husband: Beholde, I perceaue that this is an holy man of God which passeth by vs continually. And she said unto her husband: 'Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually. And shee said vnto her husband, Behold now, I perceiue that this is an holy man of God, which passeth by vs continually. And the woman said to her husband, See now, I know that this is a holy man of God who comes over continually to us. And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually. Then the woman said to her husband, "Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. `Which womman seide to hir hosebonde, Y perseyue that this is an hooli man of God, that passith ofte bi vs; and she saith unto her husband, `Lo, I pray thee, I have known that a holy man of God he is, passing over by us continually; And she said to her husband, Look now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually. And she said to her husband, Behold now, I perceive that this [is] a holy man of God, who passeth by us continually. She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually. And she said to her husband, "Look now, I know that this is a holy man of God, who passes by us regularly. She said to her husband, "I am sure this man who stops in from time to time is a holy man of God. She said to her husband, "Now I see that this is a holy man of God who is always passing by. She said to her husband, "Look, I am sure that this man who regularly passes our way is a holy man of God. Then said she unto her husband, Lo! I pray thee - I perceive that, a holy man of God, he is, - passing our way continually. And she said to her husband: I perceive that this is a holy man of God, who often passeth by us. And she said to her husband, "Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who is continually passing our way. and she says to her husband, "Now behold, I have known that he is a holy man of God, passing over by us continually; "I'm certain," said the woman to her husband, "that this man who stops by with us all the time is a holy man of God. Why don't we add on a small room upstairs and furnish it with a bed and desk, chair and lamp, so that when he comes by he can stay with us?" She said to her husband, "Behold now, I perceive that this is a holy man of God passing by us continually.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Shunammite;   Women;   Thompson Chain Reference - Counsel;   Discernment-Dullness;   Home;   Insight;   Notable Women;   Perception, Spiritual;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shunem;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Shunem;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Holman Bible Dictionary - Furniture;   Hospitality;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Holiness;   Marriage;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Stranger, Alien, Foreigner;   Morrish Bible Dictionary - Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;   Gehazi;   Shunem;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Hospitality;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then she said to her husband, “I know that the one who often passes by here is a holy man of God,
Hebrew Names Version
She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
King James Version
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
English Standard Version
And she said to her husband, "Behold now, I know that this is a holy man of God who is continually passing our way.
New Century Version
The woman said to her husband, "I know that this is a holy man of God who passes by our house all the time.
New English Translation
She said to her husband, "Look, I'm sure that the man who regularly passes through here is a very special prophet.
Amplified Bible
She said to her husband, "Behold, I sense that this is a holy man of God who frequently passes our way.
New American Standard Bible
And she said to her husband, "Behold now, I am aware that this is a holy man of God passing by us repeatedly.
Geneva Bible (1587)
And she sayde vnto her husband, Beholde, I know now, that this is an holy man of God that passeth by vs continually.
Legacy Standard Bible
And she said to her husband, "Behold now, I know that this is a holy man of God passing by us continually.
Contemporary English Version
Some time later the woman said to her husband, "I'm sure the man who comes here so often is a prophet of God.
Complete Jewish Bible
She said to her husband, "I can see that this is a holy man of God who keeps stopping at our place.
Darby Translation
And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passes by us continually.
Easy-to-Read Version
The woman said to her husband, "Look, I can see that Elisha is a holy man of God. He passes by our house all the time.
George Lamsa Translation
And she said to her husband, Behold now, I perceive that the prophet of God is a holy man who passes by us continually.
Good News Translation
She said to her husband, "I am sure that this man who comes here so often is a holy man.
Lexham English Bible
She said to her husband, "Please now, I know that he is a holy man of God who is passing our way regularly;
Literal Translation
And she said to her husband, Behold now, I know that he is a holy man of God who passes by us continually.
Miles Coverdale Bible (1535)
And she sayde vnto hir hu?bande: Beholde, I perceaue that this is an holy man of God, which goeth euer thorow this waye,
American Standard Version
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually.
Bible in Basic English
And she said to her husband, Now I see that this is a holy man of God, who comes by day after day.
Bishop's Bible (1568)
And she saide vnto her husband: Beholde, I perceaue that this is an holy man of God which passeth by vs continually.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto her husband: 'Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually.
King James Version (1611)
And shee said vnto her husband, Behold now, I perceiue that this is an holy man of God, which passeth by vs continually.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the woman said to her husband, See now, I know that this is a holy man of God who comes over continually to us.
English Revised Version
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
Berean Standard Bible
Then the woman said to her husband, "Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God.
Wycliffe Bible (1395)
`Which womman seide to hir hosebonde, Y perseyue that this is an hooli man of God, that passith ofte bi vs;
Young's Literal Translation
and she saith unto her husband, `Lo, I pray thee, I have known that a holy man of God he is, passing over by us continually;
Update Bible Version
And she said to her husband, Look now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
Webster's Bible Translation
And she said to her husband, Behold now, I perceive that this [is] a holy man of God, who passeth by us continually.
World English Bible
She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
New King James Version
And she said to her husband, "Look now, I know that this is a holy man of God, who passes by us regularly.
New Living Translation
She said to her husband, "I am sure this man who stops in from time to time is a holy man of God.
New Life Bible
She said to her husband, "Now I see that this is a holy man of God who is always passing by.
New Revised Standard
She said to her husband, "Look, I am sure that this man who regularly passes our way is a holy man of God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said she unto her husband, Lo! I pray thee - I perceive that, a holy man of God, he is, - passing our way continually.
Douay-Rheims Bible
And she said to her husband: I perceive that this is a holy man of God, who often passeth by us.
Revised Standard Version
And she said to her husband, "Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who is continually passing our way.
THE MESSAGE
"I'm certain," said the woman to her husband, "that this man who stops by with us all the time is a holy man of God. Why don't we add on a small room upstairs and furnish it with a bed and desk, chair and lamp, so that when he comes by he can stay with us?"
New American Standard Bible (1995)
She said to her husband, "Behold now, I perceive that this is a holy man of God passing by us continually.

Contextual Overview

8One day Elisha went to Shunem. A prominent woman who lived there persuaded him to eat some food. So whenever he passed by, he stopped there to eat. 8 It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread. 8 And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. 8 One day Elisha went on to Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to eat some food. So whenever he passed that way, he would turn in there to eat food. 8 One day Elisha went to Shunem, where an important woman lived. She begged Elisha to stay and eat. So every time Elisha passed by, he stopped there to eat. 8 One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal. 8Now there came a day when Elisha went over to Shunem, where there was a prominent and influential woman, and she persuaded him to eat a meal. Afterward, whenever he passed by, he stopped there for a meal. 8 Now a day came when Elisha went over to Shunem, where there was a prominent woman, and she urged him to eat food. And so it was, as often as he passed by, that he turned in there to eat food. 8 And on a time Elisha came to Shunem, and there a woman of great estimation constrained him to eate bread: and as he passed by, he turned in thither to eate bread. 8Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she prevailed upon him to eat food. Now it happened, as often as he passed by, that he turned in there to eat food.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

she said: Proverbs 31:10, Proverbs 31:11, 1 Peter 3:1

this is: Matthew 5:16, 1 Thessalonians 2:10, Titus 1:8, 2 Peter 1:21, 2 Peter 3:2

man of God: Deuteronomy 33:1, 1 Kings 13:1, 1 Kings 17:18, 1 Kings 17:24, 1 Timothy 6:11

Reciprocal: Joshua 14:6 - the man Judges 13:6 - A man 2 Kings 4:40 - O thou

Cross-References

Genesis 4:4
Hevel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. The LORD respected Hevel and his offering,
Genesis 4:4
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the Lord had respect unto Abel and to his offering:
Genesis 4:4
and Abel also brought an offering from the choicest firstlings of his flock. And Yahweh looked with favor to Abel and to his offering,
Genesis 4:4
Abel brought the best parts from some of the firstborn of his flock. The Lord accepted Abel and his gift,
Genesis 4:4
But Abel brought some of the firstborn of his flock—even the fattest of them. And the Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 4:4
But Abel brought [an offering of] the [finest] firstborn of his flock and the fat portions. And the LORD had respect (regard) for Abel and for his offering;
Genesis 4:4
Abel, on his part also brought an offering, from the firstborn of his flock and from their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering;
Genesis 4:4
And Habel also him selfe brought of the first fruites of his sheepe, and of the fat of them, and the Lorde had respect vnto Habel, and to his offering,
Genesis 4:4
Abel, on his part, also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And Yahweh had regard for Abel and for his offering;
Genesis 4:4
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,

Gill's Notes on the Bible

And she said unto her husband,.... Not being willing to do any thing without his leave and consent:

behold now, I perceive that this is an holy man of God which passeth by us continually: and calls here frequently: this she perceived by his discourse and conversation; and by his carriage and behaviour he appeared to be a prophet, and one very eminent for holiness and religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 4:9. This is a holy man of God — That is, a prophet, as the Chaldee interprets it.

Which passeth by us continually. — It probably lay in his way to some school of the prophets that he usually attended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile