Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 4:7

She went and told the man of God, and he said, “Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest.” Then she came and told the man of God. He said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your sons of the rest. Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest. She came and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debts, and you and your sons can live on the rest." She went and told Elisha. And the prophet said to her, "Go, sell the oil and pay what you owe. You and your sons can live on what is left." She went and told the prophet. He said, "Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit." Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest." So she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest." Then shee came and tolde the man of God. And he saide, Goe, and sell the oyle, and pay them that thou art in det vnto, and liue thou and thy children of the rest. Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest." After she told Elisha what had happened, he said, "Sell the oil and use part of the money to pay what you owe the man. You and your sons can live on what is left." She came and told the man of God; and he said, "Go, sell the oil, and pay your debt; then you and your sons can live on what's left." And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou [and] thy sons on the rest. When she told the man of God what had happened, Elisha said to her, "Go, sell the oil and pay your debt. You and your sons can live on the money that is left." Then she came and told the prophet of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live, you and your sons, on what is left over. She went back to Elisha, the prophet, who said to her, "Sell the olive oil and pay all your debts, and there will be enough money left over for you and your sons to live on." So she came and told the man of God, and he said, "Go, sell the olive oil and repay your debt. You and your sons can live on what is left over." And she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and repay your loan. And you and your sons shall live from the rest. And she sent, and tolde the man of God. He sayde: Go thy waye, sell the oyle, and paye the creditour: but lyue thou and yi sonnes of the resydue. Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest. So she came to the man of God and gave him word of what she had done. And he said, Go and get money for the oil and make payment of your debt, and let the rest be for the needs of yourself and your sons. Then she came and tolde the man of God: And he sayde, Go, and sell the oyle, and pay them that thou art in debt vnto: but lyue thou and thy children of the rest. Then she came and told the man of God. And he said: 'Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.' Then she came, and told the man of God: and he said, Goe, sell the oyle, and pay thy debt, and liue thou and thy children of the rest. And she came and told the man of God: and Elisaie said, Go, and sell the oil, and thou shalt pay thy debts, and thou and thy sons shall live of the remaining oil. Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest. She went and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the remainder." Forsothe sche cam, and schewide to the man of God; and he seide, Go thou, sil thou the oile, and yelde to thi creauncer; forsothe thou and thi children lyue of the residue. And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, `Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou [and] thy sons do live of the rest.' Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and you and your sons live from the rest. Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children on the remainder. Then she came and told the man of God. He said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your sons of the rest. Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt; and you and your sons live on the rest." When she told the man of God what had happened, he said to her, "Now sell the olive oil and pay your debts, and you and your sons can live on what is left over." She came and told the man of God. And he said, "Go and sell the oil and pay what you owe. You and your sons can live on the rest." She came and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debts, and you and your children can live on the rest." Then came she in, and told the man of God, and he said - Go, sell the oil, and pay thy creditor, - and, thou and thy sons, shall live of the rest. And she came, and told the man of God. And he said: Go, sell the oil, and pay thy creditor: and thou and thy sons live of the rest. She came and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debts, and you and your sons can live on the rest." And she comes and declares [it] to the man of God, and he says, "Go, sell the oil, and repay your loan; and you [and] your sons live off the rest." She went and told the story to the man of God. He said, "Go sell the oil and make good on your debts. Live, both you and your sons, on what's left." Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Debtor;   Elisha;   Miracles;   Oil;   Poor;   Readings, Select;   Servant;   Widow;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Business Life;   Children;   Credit System;   Debts;   Home;   Leaders;   Man;   Men of God;   Pleasant Sunday Afternoons;   Prophet's;   Religion;   Religious;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Oil;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Orphan;   Poor and Poverty, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Igdaliah;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Merchant;   Sons of the Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Debt;   Marriage;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Oil ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Gehazi;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Elisha;   Oil;   The Jewish Encyclopedia - Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She went and told the man of God, and he said, “Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest.”
Hebrew Names Version
Then she came and told the man of God. He said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your sons of the rest.
King James Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
English Standard Version
She came and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debts, and you and your sons can live on the rest."
New Century Version
She went and told Elisha. And the prophet said to her, "Go, sell the oil and pay what you owe. You and your sons can live on what is left."
New English Translation
She went and told the prophet. He said, "Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit."
Amplified Bible
Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."
New American Standard Bible
So she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."
Geneva Bible (1587)
Then shee came and tolde the man of God. And he saide, Goe, and sell the oyle, and pay them that thou art in det vnto, and liue thou and thy children of the rest.
Legacy Standard Bible
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."
Contemporary English Version
After she told Elisha what had happened, he said, "Sell the oil and use part of the money to pay what you owe the man. You and your sons can live on what is left."
Complete Jewish Bible
She came and told the man of God; and he said, "Go, sell the oil, and pay your debt; then you and your sons can live on what's left."
Darby Translation
And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou [and] thy sons on the rest.
Easy-to-Read Version
When she told the man of God what had happened, Elisha said to her, "Go, sell the oil and pay your debt. You and your sons can live on the money that is left."
George Lamsa Translation
Then she came and told the prophet of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live, you and your sons, on what is left over.
Good News Translation
She went back to Elisha, the prophet, who said to her, "Sell the olive oil and pay all your debts, and there will be enough money left over for you and your sons to live on."
Lexham English Bible
So she came and told the man of God, and he said, "Go, sell the olive oil and repay your debt. You and your sons can live on what is left over."
Literal Translation
And she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and repay your loan. And you and your sons shall live from the rest.
Miles Coverdale Bible (1535)
And she sent, and tolde the man of God. He sayde: Go thy waye, sell the oyle, and paye the creditour: but lyue thou and yi sonnes of the resydue.
American Standard Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.
Bible in Basic English
So she came to the man of God and gave him word of what she had done. And he said, Go and get money for the oil and make payment of your debt, and let the rest be for the needs of yourself and your sons.
Bishop's Bible (1568)
Then she came and tolde the man of God: And he sayde, Go, and sell the oyle, and pay them that thou art in debt vnto: but lyue thou and thy children of the rest.
JPS Old Testament (1917)
Then she came and told the man of God. And he said: 'Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.'
King James Version (1611)
Then she came, and told the man of God: and he said, Goe, sell the oyle, and pay thy debt, and liue thou and thy children of the rest.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she came and told the man of God: and Elisaie said, Go, and sell the oil, and thou shalt pay thy debts, and thou and thy sons shall live of the remaining oil.
English Revised Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.
Berean Standard Bible
She went and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the remainder."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe sche cam, and schewide to the man of God; and he seide, Go thou, sil thou the oile, and yelde to thi creauncer; forsothe thou and thi children lyue of the residue.
Young's Literal Translation
And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, `Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou [and] thy sons do live of the rest.'
Update Bible Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and you and your sons live from the rest.
Webster's Bible Translation
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children on the remainder.
World English Bible
Then she came and told the man of God. He said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your sons of the rest.
New King James Version
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt; and you and your sons live on the rest."
New Living Translation
When she told the man of God what had happened, he said to her, "Now sell the olive oil and pay your debts, and you and your sons can live on what is left over."
New Life Bible
She came and told the man of God. And he said, "Go and sell the oil and pay what you owe. You and your sons can live on the rest."
New Revised Standard
She came and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debts, and you and your children can live on the rest."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came she in, and told the man of God, and he said - Go, sell the oil, and pay thy creditor, - and, thou and thy sons, shall live of the rest.
Douay-Rheims Bible
And she came, and told the man of God. And he said: Go, sell the oil, and pay thy creditor: and thou and thy sons live of the rest.
Revised Standard Version
She came and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debts, and you and your sons can live on the rest."
THE MESSAGE
She went and told the story to the man of God. He said, "Go sell the oil and make good on your debts. Live, both you and your sons, on what's left."
New American Standard Bible (1995)
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."

Contextual Overview

1One of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the Lord. Now the creditor is coming to take my two children as his slaves.” 1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD: and the creditor is come to take to him my two children to be bondservants. 1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the Lord : and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen. 1 Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord , but the creditor has come to take my two children to be his slaves." 1 The wife of a man from the groups of prophets said to Elisha, "Your servant, my husband, is dead. You know he honored the Lord . But now the man he owes money to is coming to take my two boys as his slaves!" 1 Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, "Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord . Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants." 1Now one of the wives of a man of the sons of the prophets cried out to Elisha [for help], saying "Your servant my husband is dead, and you know that your servant [reverently] feared the LORD; but the creditor is coming to take my two sons to be his slaves [in payment for a loan]." 1 Now a woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD; and the creditor has come to take my two children to be his slaves." 1 And one of the wiues of the sonnes of the Prophets cryed vnto Elisha, saying, Thy seruant mine husbande is dead, and thou knowest, that thy seruant did feare the Lord: and the creditour is come to take my two sonnes to bee his bondmen. 1Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared Yahweh; and the creditor has come to take my two children to be his slaves."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pay: Psalms 37:21, Romans 12:17, Philippians 4:8, 1 Thessalonians 2:9, 1 Thessalonians 2:10, 1 Thessalonians 4:12, 2 Thessalonians 3:7-12

debt: or, creditor

Reciprocal: Exodus 22:25 - General 2 Kings 6:5 - for it was borrowed 2 Kings 6:7 - Take it up 2 Peter 1:21 - in old time

Cross-References

Genesis 3:16
To the woman he said, "I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."
Genesis 3:16
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
Genesis 3:16
To the woman he said, "I will greatly increase your pain in childbearing; in pain you shall bear children. And to your husband shall be your desire. And he shall rule over you."
Genesis 3:16
Then God said to the woman, "I will cause you to have much trouble when you are pregnant, and when you give birth to children, you will have great pain. You will greatly desire your husband, but he will rule over you."
Genesis 3:16
To the woman he said, "I will greatly increase your labor pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your husband, but he will dominate you."
Genesis 3:16
To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth; In pain you will give birth to children; Yet your desire and longing will be for your husband, And he will rule [with authority] over you and be responsible for you."
Genesis 3:16
To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you shall deliver children; Yet your desire will be for your husband, And he shall rule over you."
Genesis 3:16
Vnto the woman he said, I will greatly increase thy sorowes, and thy conceptions. In sorowe shalt thou bring foorth children, and thy desire shalbe subiect to thine husbande, and he shall rule ouer thee.
Genesis 3:16
To the woman He said,"I will greatly multiplyYour pain and conception,In pain you will bear children;Your desire will be for your husband,And he will rule over you."
Genesis 3:16
Then the Lord said to the woman, "You will suffer terribly when you give birth. But you will still desire your husband, and he will rule over you."

Gill's Notes on the Bible

Then she came and told the man of God,.... Elisha the prophet, what had been done, what a quantity of oil she had, and advised with him what was to be done with it:

and he said, go, sell thy oil, and pay thy debt; what was thus miraculously produced was no doubt very good and excellent, and would fetch a good price; and she is therefore bid to turn it into money, and pay her debts with it; she was not to keep it all for her own use, and indulge to luxury with it, but first pay her just debt, as everyone ought to do that is able:

and live thou and thy children of the rest; so that it seems there was enough to pay her debt with it, rid her of her troubles, and somewhat remaining for the support of herself and children.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 4:7. Go, sell the oil, and pay thy debt — He does not inveigh against the cruelty of this creditor, because the law and custom of the country gave him the authority on which he acted; and rather than permit a poor honest widow to have her children sold, or that even a Philistine should suffer loss who had given credit to a genuine Israelite, he would work a miracle to pay a debt which, in the course of providence, it was out of her power to discharge.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile