Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Kings 2:22

Therefore, the water still remains healthy today according to the word that Elisha spoke. So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke. So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake. So the water has been healed to this day, according to the word that Elisha spoke. So the water has been healed to this day just as Elisha had said. The water has been pure to this very day, just as Elisha prophesied. So the waters have been purified to this day, in accordance with the word spoken by Elisha. So the waters have been purified to this day, in accordance with the word of Elisha which he spoke. So the waters were healed vntill this day, according to the worde of Elisha which hee had spoken. So the waters have been purified to this day, according to the word of Elisha which he spoke. The water has been fine ever since, just as Elisha said. The water was healed and has remained healed to this day, in keeping with Elisha's spoken word. And the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke. The water became pure and is still good today. It happened just as Elisha had said. So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke. And that water has been pure ever since, just as Elisha said it would be. Then the waters were purified until this very day according to the word of Elisha that he spoke. And the waters were healed to this day, according to the word of Elisha that he spoke. So the water was healed vnto this daye, acordinge to the worde of Eliseus which he spake. So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake. And the water was made sweet again to this day, as Elisha said. So the waters were healed vnto this day, according to the saying of Elias, which he spake. So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spoke. So the waters were healed vnto this day, according to the saying of Elisha, which he spake. And the waters were healed until this day, according to the word of Elisaie which he spoke. So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake. And the waters there have been healthy to this day, according to the word spoken by Elisha. Therfor the watris weren heelid til in to this dai, bi the word of Elisee, which he spak. And the waters are healed unto this day, according to the word of Elisha, that he spake. So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke. So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke. So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke. So the water remains healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke. And the water has remained pure ever since, just as Elisha said. So the water has been pure to this day, just as Elisha said. So the water has been wholesome to this day, according to the word that Elisha spoke. So the waters were healed, as they remain unto this day, - according to the word of Elisha which he spake. And the waters were healed unto this day, according to the word of Eliseus, which he spoke. So the water has been wholesome to this day, according to the word which Eli'sha spoke. And the waters are healed to this day, according to the word of Elisha that he spoke. So the waters have been purified to this day, according to the word of Elisha which he spoke.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elisha;   Jericho;   Miracles;   Water;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Jericho;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Jericho;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jericho;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Elisha;   Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Jericho;   Joab;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heal;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for January 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, the water still remains healthy today according to the word that Elisha spoke.
Hebrew Names Version
So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
King James Version
So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.
English Standard Version
So the water has been healed to this day, according to the word that Elisha spoke.
New Century Version
So the water has been healed to this day just as Elisha had said.
New English Translation
The water has been pure to this very day, just as Elisha prophesied.
Amplified Bible
So the waters have been purified to this day, in accordance with the word spoken by Elisha.
New American Standard Bible
So the waters have been purified to this day, in accordance with the word of Elisha which he spoke.
Geneva Bible (1587)
So the waters were healed vntill this day, according to the worde of Elisha which hee had spoken.
Legacy Standard Bible
So the waters have been purified to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
Contemporary English Version
The water has been fine ever since, just as Elisha said.
Complete Jewish Bible
The water was healed and has remained healed to this day, in keeping with Elisha's spoken word.
Darby Translation
And the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
Easy-to-Read Version
The water became pure and is still good today. It happened just as Elisha had said.
George Lamsa Translation
So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
Good News Translation
And that water has been pure ever since, just as Elisha said it would be.
Lexham English Bible
Then the waters were purified until this very day according to the word of Elisha that he spoke.
Literal Translation
And the waters were healed to this day, according to the word of Elisha that he spoke.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the water was healed vnto this daye, acordinge to the worde of Eliseus which he spake.
American Standard Version
So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.
Bible in Basic English
And the water was made sweet again to this day, as Elisha said.
Bishop's Bible (1568)
So the waters were healed vnto this day, according to the saying of Elias, which he spake.
JPS Old Testament (1917)
So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spoke.
King James Version (1611)
So the waters were healed vnto this day, according to the saying of Elisha, which he spake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the waters were healed until this day, according to the word of Elisaie which he spoke.
English Revised Version
So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.
Berean Standard Bible
And the waters there have been healthy to this day, according to the word spoken by Elisha.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the watris weren heelid til in to this dai, bi the word of Elisee, which he spak.
Young's Literal Translation
And the waters are healed unto this day, according to the word of Elisha, that he spake.
Update Bible Version
So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
Webster's Bible Translation
So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
World English Bible
So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
New King James Version
So the water remains healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
New Living Translation
And the water has remained pure ever since, just as Elisha said.
New Life Bible
So the water has been pure to this day, just as Elisha said.
New Revised Standard
So the water has been wholesome to this day, according to the word that Elisha spoke.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the waters were healed, as they remain unto this day, - according to the word of Elisha which he spake.
Douay-Rheims Bible
And the waters were healed unto this day, according to the word of Eliseus, which he spoke.
Revised Standard Version
So the water has been wholesome to this day, according to the word which Eli'sha spoke.
New American Standard Bible (1995)
So the waters have been purified to this day, according to the word of Elisha which he spoke.

Contextual Overview

19The men of the city said to Elisha, “My lord can see that even though the city’s location is good, the water is bad and the land unfruitful.” 19 The men of the city said to Elisha, Behold, we pray you, the situation of this city is pleasant, as my lord sees: but the water is bad, and the land miscarries. 19 And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren. 19 Now the men of the city said to Elisha, "Behold, the situation of this city is pleasant, as my lord sees, but the water is bad, and the land is unfruitful." 19 The people of the city said to Elisha, "Look, master, this city is a nice place to live as you can see. But the water is so bad the land cannot grow crops." 19 The men of the city said to Elisha, "Look, the city has a good location, as our master can see. But the water is bad and the land doesn't produce crops." 19Then the men of the city said to Elisha, "Look, this city is in a pleasant place, as my lord [Elisha] sees; but the water is bad and the land is barren." 19 Then the men of the city said to Elisha, "Behold now, the site of the city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad and the land is unfruitful." 19 And the men of the citie saide vnto Elisha, Beholde, we pray thee: the situation of this citie is pleasant, as thou, my lorde, seest, but the water is naught, and the ground baren. 19Then the men of the city said to Elisha, "Behold now, the habitat of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad and the land is unfruitful."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 2:8
The LORD God planted a garden eastward, in `Eden, and there he put the man whom he had formed.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Genesis 2:8
And Yahweh God planted a garden in Eden in the east, and there he put the man whom he had formed.
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in the east, in a place called Eden, and put the man he had formed into it.
Genesis 2:8
The Lord God planted an orchard in the east, in Eden; and there he placed the man he had formed.
Genesis 2:8
And the LORD God planted a garden (oasis) in the east, in Eden (delight, land of happiness); and He put the man whom He had formed (created) there.
Genesis 2:8
The LORD God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden Eastward in Eden, and there he put the man whom he had made.
Genesis 2:8
And Yahweh God planted a garden in Eden, toward the east; and there He placed the man whom He had formed.
Genesis 2:8
The Lord made a garden in a place called Eden, which was in the east, and he put the man there.

Gill's Notes on the Bible

So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake. In the name of the Lord; and not only they remained so unto the time of the writer of this history, but to the times of Josephus, as he testifies s, and even to ours; for there is a spring now called Elisha's spring or fountain, of which Mr. Maundrell says t,

"its waters are at present received in a basin about nine or ten paces long, and five or six broad; and from thence issuing out in good plenty, divide themselves into several small streams, dispersing their refreshment to all the field between this and Jericho, and rendering it exceeding fruitful.''

So some other travellers u say of it, that the water is very clear and cool, and issues in a copious steam. Pliny w gives it the name of "Calirroe", the beautiful stream, and speaks of it as hot, wholesome, and medicinal, and of great note.

s De Bello Jud. l. 4. c. 8. sect. 3. t Journey from Aleppo, &c. p. 80. u Egmont and Heyman's Travels, vol. 1. p. 331. w Nat. Hist. l. 5. c. 16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile