Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Corinthians 8:14

At the present time your surplus is available for their need, so that their abundance may in turn meet your need, in order that there may be equality. But by an equalitie: that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want, that there may be equalitie, But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality: your abundance at the present time should supply their need, so that their abundance may supply your need, that there may be fairness. at this present time your abundance will serve as assistance for their need, so that their abundance also may serve as assistance for your need, so that there may be equality; At this time you have plenty. What you have can help others who are in need. Then later, when they have plenty, they can help you when you are in need, and all will be equal. at this present time your surplus [over necessities] is going to supply their need, so that [at some other time] their surplus may be given to supply your need, that there may be equality; at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality; at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality. At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality. for you to share with them when you have so much, and they have so little. Later, when they have more than enough, and you are in need, they can share with you. Then everyone will have a fair share, at present your abundance can help those in need; so that when you are in need, their abundance can help you — thus there is reciprocity. but [on the principle] of equality; in the present time your abundance for their lack, that their abundance may be for your lack, so that there should be equality. At this time you have plenty and can provide what they need. Then later, when they have plenty, they can provide what you need. Then everyone will have an equal share. That also their aboundance may bee for your lacke, that there may be equalitie: But that there may be an equality at this particular time, that your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want, that there may be equality. At the present time your abundance will be for their need, in order that their abundance may also be for your need, so that there may be equality, but by equality in the present time, your abundance for their need; but also that their abundance may be for your need, that there may be equality; but by equality: your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality: But so that things may be equal; that from those things of which you have more than enough at the present time their need may be helped, and that if you are in any need they may be a help to you in the same way, making things equal. but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality. At the present time, your surplus fills their need, so that their surplus may fill your need. In this way things are fair. 14 but in equality be you at this time; that your abundance may be a supply to their want, that also [fn] their abundance may be for [fn] to your want, that there may be equality. 14 but that ye may be on equality at the present time; and that your abundance may be [fn] to their want; that their abundance likewise may be [fn] to your want; that there may be equality. But that there be equalnesse nowe at this tyme, and that your aboundaunce may succour their lacke, and that their aboundaunce maye supplie your lacke, that there may be equalitie. but by equality; your abundance [being a supply] at this present time for their want, that their abundance also may become [a supply] for your want; that there may be equality: but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality. let your abundance be at this time a supply to their want; that their abundance also may be a supply to your want, that there may be an equality, but that, by equalization of burdens, your superfluity having in the present emergency supplied their deficiency, their superfluity may in turn be a supply for your deficiency later on, so that there may be equalization of burdens. but of euenesse in the present tyme youre aboundance fulfille the myseese of hem, that also the aboundaunce of hem be a fulfillynge of youre myseise, that euenesse be maad; as it is writun, your abundance at this present time for their want, that their abundance also may become for your want; that there may be equality: But by an equality, [that] now at this time your abundance [may be a supply] for their want, that their abundance also may be [a supply] for your want: that there may be equality: At the present time, your abundance will meet their need, so that one day their abundance may also meet your need, and thus there may be equality, but by an equality, that now at this time your abundance may supply their lack, that their abundance also may supply your lack--that there may be equality. Right now you have plenty and can help those who are in need. Later, they will have plenty and can share with you when you need it. In this way, things will be equal. You have more than you need now. When you have need, then they can help you. You should share alike. your present abundance and their need, so that their abundance may be for your need, in order that there may be a fair balance. In order that their surplus may come to be for your deficiency: that there may come about an equality: - In this present time let your abundance supply their want, that their abundance also may supply your want: that there may be an equality, but that as a matter of equality your abundance at the present time should supply their want, so that their abundance may supply your want, that there may be equality. but that ther be egalnes now at this tyme that youre aboundaunce sucker their lacke: that their aboundaunce maye supplie youre lacke: but by equality, at the present time your abundance -- for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality, but by equality, at the present time your abundance—for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality, but that it be a lyke. Let youre abundaunce sucker their lacke in this tyme off derth, that their abundaunce also herafter maye supplee youre lacke, that as your present sufficiency supplies their wants, their sufficiency may supply your occasions another way: and thus there will be an equality. I know right now you've got some cash laying around you could help with. Who knows? One day it might be you who's in need.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Giving;   Liberality;   Thompson Chain Reference - Reciprocation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Manna;   Bridgeway Bible Dictionary - Tithes;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Manna;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - 2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gift, Giving;   Joy;   Timothy, Epistles to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Collection;   Good;   Morrish Bible Dictionary - Titus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Contribution;   Corinthians, Second Epistle to the;   Equality;   Pauline Theology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At the present time your surplus is available for their need, so that their abundance may in turn meet your need, in order that there may be equality.
King James Version (1611)
But by an equalitie: that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want, that there may be equalitie,
King James Version
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
English Standard Version
your abundance at the present time should supply their need, so that their abundance may supply your need, that there may be fairness.
New American Standard Bible
at this present time your abundance will serve as assistance for their need, so that their abundance also may serve as assistance for your need, so that there may be equality;
New Century Version
At this time you have plenty. What you have can help others who are in need. Then later, when they have plenty, they can help you when you are in need, and all will be equal.
Amplified Bible
at this present time your surplus [over necessities] is going to supply their need, so that [at some other time] their surplus may be given to supply your need, that there may be equality;
New American Standard Bible (1995)
at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality;
Legacy Standard Bible
at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality.
Berean Standard Bible
At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality.
Contemporary English Version
for you to share with them when you have so much, and they have so little. Later, when they have more than enough, and you are in need, they can share with you. Then everyone will have a fair share,
Complete Jewish Bible
at present your abundance can help those in need; so that when you are in need, their abundance can help you — thus there is reciprocity.
Darby Translation
but [on the principle] of equality; in the present time your abundance for their lack, that their abundance may be for your lack, so that there should be equality.
Easy-to-Read Version
At this time you have plenty and can provide what they need. Then later, when they have plenty, they can provide what you need. Then everyone will have an equal share.
Geneva Bible (1587)
That also their aboundance may bee for your lacke, that there may be equalitie:
George Lamsa Translation
But that there may be an equality at this particular time, that your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want, that there may be equality.
Lexham English Bible
At the present time your abundance will be for their need, in order that their abundance may also be for your need, so that there may be equality,
Literal Translation
but by equality in the present time, your abundance for their need; but also that their abundance may be for your need, that there may be equality;
American Standard Version
but by equality: your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality:
Bible in Basic English
But so that things may be equal; that from those things of which you have more than enough at the present time their need may be helped, and that if you are in any need they may be a help to you in the same way, making things equal.
Hebrew Names Version
but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality.
International Standard Version
At the present time, your surplus fills their need, so that their surplus may fill your need. In this way things are fair.
Etheridge Translation
14 but in equality be you at this time; that your abundance may be a supply to their want, that also [fn] their abundance may be for [fn] to your want, that there may be equality.
Murdock Translation
14 but that ye may be on equality at the present time; and that your abundance may be [fn] to their want; that their abundance likewise may be [fn] to your want; that there may be equality.
Bishop's Bible (1568)
But that there be equalnesse nowe at this tyme, and that your aboundaunce may succour their lacke, and that their aboundaunce maye supplie your lacke, that there may be equalitie.
English Revised Version
but by equality; your abundance [being a supply] at this present time for their want, that their abundance also may become [a supply] for your want; that there may be equality:
World English Bible
but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality.
Wesley's New Testament (1755)
let your abundance be at this time a supply to their want; that their abundance also may be a supply to your want, that there may be an equality,
Weymouth's New Testament
but that, by equalization of burdens, your superfluity having in the present emergency supplied their deficiency, their superfluity may in turn be a supply for your deficiency later on, so that there may be equalization of burdens.
Wycliffe Bible (1395)
but of euenesse in the present tyme youre aboundance fulfille the myseese of hem, that also the aboundaunce of hem be a fulfillynge of youre myseise, that euenesse be maad; as it is writun,
Update Bible Version
your abundance at this present time for their want, that their abundance also may become for your want; that there may be equality:
Webster's Bible Translation
But by an equality, [that] now at this time your abundance [may be a supply] for their want, that their abundance also may be [a supply] for your want: that there may be equality:
New English Translation
At the present time, your abundance will meet their need, so that one day their abundance may also meet your need, and thus there may be equality,
New King James Version
but by an equality, that now at this time your abundance may supply their lack, that their abundance also may supply your lack--that there may be equality.
New Living Translation
Right now you have plenty and can help those who are in need. Later, they will have plenty and can share with you when you need it. In this way, things will be equal.
New Life Bible
You have more than you need now. When you have need, then they can help you. You should share alike.
New Revised Standard
your present abundance and their need, so that their abundance may be for your need, in order that there may be a fair balance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In order that their surplus may come to be for your deficiency: that there may come about an equality: -
Douay-Rheims Bible
In this present time let your abundance supply their want, that their abundance also may supply your want: that there may be an equality,
Revised Standard Version
but that as a matter of equality your abundance at the present time should supply their want, so that their abundance may supply your want, that there may be equality.
Tyndale New Testament (1525)
but that ther be egalnes now at this tyme that youre aboundaunce sucker their lacke: that their aboundaunce maye supplie youre lacke:
Young's Literal Translation
but by equality, at the present time your abundance -- for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality,
Miles Coverdale Bible (1535)
but that it be a lyke. Let youre abundaunce sucker their lacke in this tyme off derth, that their abundaunce also herafter maye supplee youre lacke,
Mace New Testament (1729)
that as your present sufficiency supplies their wants, their sufficiency may supply your occasions another way: and thus there will be an equality.
Simplified Cowboy Version
I know right now you've got some cash laying around you could help with. Who knows? One day it might be you who's in need.

Contextual Overview

7Now as you excel in everything—in faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us—excel also in this act of grace. 7 Therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. 7 Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. 7 But as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all earnestness, and in our love for you—see that you excel in this act of grace also. 7 But just as you excel in everything, in faith, speaking, knowledge, and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you also excel in this gracious work. 7 You are rich in everything—in faith, in speaking, in knowledge, in truly wanting to help, and in the love you learned from us. In the same way, be strong also in the grace of giving. 7But just as you excel in everything, [and lead the way] in faith, in speech, in knowledge, in genuine concern, and in your love for us, see that you excel in this gracious work [of giving] also. 7 But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also. 7But just as you abound in everything, in faith and word and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also. 7But just as you excel in everything-in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness, and in the love we inspired in you-see that you also excel in this grace of giving.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 16:18 - General Leviticus 7:10 - one as much Numbers 35:8 - from them Joshua 19:9 - too much Luke 6:38 - and it Acts 2:44 - had 2 Corinthians 9:12 - only 1 John 3:17 - whoso

Cross-References

Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noach's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were burst open, and the sky's windows were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the springs of the great deep were split open, and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:11
When Noah was six hundred years old, the flood started. On the seventeenth day of the second month of that year the underground springs split open, and the clouds in the sky poured out rain.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month, on that same day all the fountains of the great deep [subterranean waters] burst open, and the windows and floodgates of the heavens were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the floodgates of the sky were opened.
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeere of Noahs life in the second moneth, the seuetenth day of the moneth, in the same day were all the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened,
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on this day all the fountains of the great deep split open, and the floodgates of the sky were opened.
Genesis 7:11
Noah was six hundred years old when the water under the earth started gushing out everywhere. The sky opened like windows, and rain poured down for forty days and nights. All this began on the seventeenth day of the second month of the year.

Gill's Notes on the Bible

But by an equality,.... All that he meant was, that there might be an equality both in givers and receivers, proportioned to their several circumstances and stations of life:

that now at this time; which was a very necessitous time at Jerusalem, there being a famine there, and their common stock exhausted:

your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want; which respects either the different abilities of givers at different times; and that whereas now the church at Corinth was rich, and wealthy, and had great abundance of the things of this world, they in this general collection were able to make up the deficiencies of other churches; and so should it ever be their case, as it might be, that they should be reduced, and these other churches increased, and enjoy a large abundance, they might hereafter in their turn supply what would be wanting in them: or else the persons given to; and the sense is, that should they ever change circumstances, as it was not impossible that they that were now rich should become poor, and they that were poor become rich; then as their abundance had been a supply to the wants of others, the abundance of others in their turn would be a supply to their wants; so that the argument is taken from the hope of retribution, in case of such vicissitudes; see Luke 6:38 his view was,

that there may be equality; either that in time to come an equal return may be made, should it be necessary; or that at present some sort of equality might be observed between the rich and poor; that the rich should so distribute as not to leave themselves without a proper support, according to their station of life; and yet so freely communicate, that the poor may not be without food and raiment, suitable to their lower sphere of life.

Barnes' Notes on the Bible

But by an equality - On just and equal principles. “That now at this time,” etc. That at the present time your abundance may be a supply for their needs, so that at some future time, if there should be occasion for it, their abundance may be a supply for your needs. The idea is this. Corinth was then able to give liberally, but many of the other churches were not. They were poor, and perhaps persecuted and in affliction. But there might be great reverses in their condition. Corinth might be reduced from its affluence, and might itself from its affluence, and might itself become dependent on the aid of others, or might be unable to contribute any considerable amount for the purposes of charity. The members of the church in Corinth, therefore, should so act in their circumstances of prosperity, that others would be disposed to aid them should their condition ever be such as to demand it. And the doctrine here taught is:

(1) That the support of the objects of benevolence should be on equal principles. The rich should bear an equal and fair proportion, and if more frequent demands are made on their benefaction than on others they should not complain.

(2) Christians should contribute liberally while they have the means. In the vicissitudes of life no one can tell how soon he may be unable to contribute, or may even be dependent on the charity of others himself. A change in the commercial world; losses by fire or at sea; lack of success in business; loss of health, and the failure of his plans, may soon render him unable to aid the cause of benevolence. While he is prospered he should embrace every opportunity to do good to all. Some of the most painful regrets which people ever have, arise from the reflection that when prospered they were indisposed to give to benefit others, and when their property is swept away they become unable. God often sweeps away the property which they were indisposed to contribute to aid others, and leaves them to penury and want. Too late they regret that they were not the liberal patrons of the objects of benevolence when they were able to be.

That there may be equality - That all may be just and equal. That no unjust burden should be borne by anyone portion of the great family of the redeemed. Every Christian brother should bear his due proportion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. But by an equality — That you may do to those who are distressed now, as, on a change of circumstances, you would wish them to do to you. And I only wish that of your abundance you would now minister to their wants; and it may be that there abundance may yet supply your wants; for so liable are all human affairs to change, that it is as possible that you rich Corinthians should need the charitable help of others as it is that those Jews, who once had need of nothing, should now be dependent on your bounty.

That there may be equality — That ye may exert yourselves so in behalf of those poor people that there may be between you an equality in the necessaries of life; your abundance supplying them with that of which they are utterly destitute.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile