Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Corinthians 8:11

Now also finish the task, so that just as there was an eager desire, there may also be a completion, according to what you have. Now therefore performe the doing of it, that as there was a readinesse to will, so there may be a performance also out of that which you haue. Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. So now finish doing it as well, so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have. But now finish doing it also, so that just as there was the willingness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability. So now finish the work you started. Then your "doing" will be equal to your "wanting to do." Give from what you have. So now finish this, so that your eagerness in desiring it may be equaled by your completion of it, according to your ability. But now finish doing it also, so that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability. But now complete doing it also, so that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it from what you have. Now finish the work, so that you may complete it just as eagerly as you began, according to your means. I think you should finish what you started. If you give according to what you have, you will prove that you are as eager to give as you were to think about giving. to finish what you started, so that your eagerness in wanting to commence the project may be matched by your eagerness to complete it, as you contribute from what you have. But now also complete the doing of it; so that as [there was] the readiness to be willing, so also to complete out of what ye have. So now finish the work you started. Then your "doing" will be equal to your "wanting to do." Give from what you have. Nowe therefore performe to doe it also, that as there was a readinesse to will, euen so yee may performe it of that which yee haue. Now therefore perform the doing of that which you wished to do; and as you were eager to promise it, so fulfil from that which you have. On with it, then, and finish the job! Be as eager to finish it as you were to plan it, and do it with what you now have. So now also complete the doing of it, in order that just as you have the eagerness to want to do it, thus also you may complete it from what you have. But now also finish the doing of it , so that even as there was the eagerness in the willing, so also the finishing, giving out of what you have. But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability. Then make the doing of it complete; so that as you had a ready mind, you may give effect to it as you are able. But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability. Now finish doing it, so that your eagerness to undertake it may be matched by its completion, in keeping with what you have. But now accomplish in work that which you willed, that as there hath been an incitement to will, so accomplish it in work from what you have. 11 And now complete ye by action, what ye purposed; that as ye had a promptitude in your purposing, so ye may fulfill [fn] in action, according to your ability. Nowe therfore perfourme the thyng which ye began to do: that as ther was in you a redines to wyll, euen so ye may performe ye dede of that which ye haue. But now complete the doing also; that as [there was] the readiness to will, so [there may be] the completion also out of your ability. But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability. Now therefore compleat the work, that as there was a ready will, so there may be also a performance, in proportion to what ye have. And now complete the doing also, in order that, just as there was then the eagerness in desiring, there may now be the accomplishment in proportion to your means. But now parfourme ye in deed, that as the discrecioun of wille is redi, so be it also of parformyng of that that ye han. But now complete the doing also; that as [there was] the readiness to will, so [there may be] the completion also out of your ability. Now therefore finish the doing [of it]; that as [there was] a readiness to will, so [there may be] a performance also out of that which ye have. to finish what you started, so that just as you wanted to do it eagerly, you can also complete it according to your means. but now you also must complete the doing of it; that as there was a readiness to desire it, so there also may be a completion out of what you have. Now you should finish what you started. Let the eagerness you showed in the beginning be matched now by your giving. Give in proportion to what you have. Now do it with the same strong desires you had when you started. now finish doing it, so that your eagerness may be matched by completing it according to your means. Howbeit, now, the doing also, complete ye, in order that, even according to the forwardness of the desiring, so, may be the completing - out of what ye have. Now therefore perform ye it also in deed: that as your mind is forward to be willing, so it may be also to perform, out of that which you have. so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have. Now therfore performe the dede: that as ther was in you a redines to will even so ye maye performe the dede of that which ye have. and now also finish doing [it], that even as [there is] the readiness of the will, so also the finishing, out of that which ye have, and now also finish doing [it], that even as [there is] the readiness of the will, so also the finishing, out of that which you have, But now perfourme the dede also, that like as there is a ready mynde to wil, there maye be a ready mynde also to perfourme the dede of that which ye haue. Pray then, dispatch this affair; as you readily undertook it, as readily perform it, to the best of your abilities. Now, finish what you started. Don't be all talk and no walk. Y'all said you were eager to give, now prove it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Doer;   Giving;   Liberality;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - 2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gift, Giving;   Joy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Collection;   Good;   Morrish Bible Dictionary - Titus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, Second Epistle to the;   Perform;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now also finish the task, so that just as there was an eager desire, there may also be a completion, according to what you have.
King James Version (1611)
Now therefore performe the doing of it, that as there was a readinesse to will, so there may be a performance also out of that which you haue.
King James Version
Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.
English Standard Version
So now finish doing it as well, so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have.
New American Standard Bible
But now finish doing it also, so that just as there was the willingness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability.
New Century Version
So now finish the work you started. Then your "doing" will be equal to your "wanting to do." Give from what you have.
Amplified Bible
So now finish this, so that your eagerness in desiring it may be equaled by your completion of it, according to your ability.
New American Standard Bible (1995)
But now finish doing it also, so that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability.
Legacy Standard Bible
But now complete doing it also, so that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it from what you have.
Berean Standard Bible
Now finish the work, so that you may complete it just as eagerly as you began, according to your means.
Contemporary English Version
I think you should finish what you started. If you give according to what you have, you will prove that you are as eager to give as you were to think about giving.
Complete Jewish Bible
to finish what you started, so that your eagerness in wanting to commence the project may be matched by your eagerness to complete it, as you contribute from what you have.
Darby Translation
But now also complete the doing of it; so that as [there was] the readiness to be willing, so also to complete out of what ye have.
Easy-to-Read Version
So now finish the work you started. Then your "doing" will be equal to your "wanting to do." Give from what you have.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore performe to doe it also, that as there was a readinesse to will, euen so yee may performe it of that which yee haue.
George Lamsa Translation
Now therefore perform the doing of that which you wished to do; and as you were eager to promise it, so fulfil from that which you have.
Good News Translation
On with it, then, and finish the job! Be as eager to finish it as you were to plan it, and do it with what you now have.
Lexham English Bible
So now also complete the doing of it, in order that just as you have the eagerness to want to do it, thus also you may complete it from what you have.
Literal Translation
But now also finish the doing of it , so that even as there was the eagerness in the willing, so also the finishing, giving out of what you have.
American Standard Version
But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability.
Bible in Basic English
Then make the doing of it complete; so that as you had a ready mind, you may give effect to it as you are able.
Hebrew Names Version
But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.
International Standard Version
Now finish doing it, so that your eagerness to undertake it may be matched by its completion, in keeping with what you have.
Etheridge Translation
But now accomplish in work that which you willed, that as there hath been an incitement to will, so accomplish it in work from what you have.
Murdock Translation
11 And now complete ye by action, what ye purposed; that as ye had a promptitude in your purposing, so ye may fulfill [fn] in action, according to your ability.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore perfourme the thyng which ye began to do: that as ther was in you a redines to wyll, euen so ye may performe ye dede of that which ye haue.
English Revised Version
But now complete the doing also; that as [there was] the readiness to will, so [there may be] the completion also out of your ability.
World English Bible
But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.
Wesley's New Testament (1755)
Now therefore compleat the work, that as there was a ready will, so there may be also a performance, in proportion to what ye have.
Weymouth's New Testament
And now complete the doing also, in order that, just as there was then the eagerness in desiring, there may now be the accomplishment in proportion to your means.
Wycliffe Bible (1395)
But now parfourme ye in deed, that as the discrecioun of wille is redi, so be it also of parformyng of that that ye han.
Update Bible Version
But now complete the doing also; that as [there was] the readiness to will, so [there may be] the completion also out of your ability.
Webster's Bible Translation
Now therefore finish the doing [of it]; that as [there was] a readiness to will, so [there may be] a performance also out of that which ye have.
New English Translation
to finish what you started, so that just as you wanted to do it eagerly, you can also complete it according to your means.
New King James Version
but now you also must complete the doing of it; that as there was a readiness to desire it, so there also may be a completion out of what you have.
New Living Translation
Now you should finish what you started. Let the eagerness you showed in the beginning be matched now by your giving. Give in proportion to what you have.
New Life Bible
Now do it with the same strong desires you had when you started.
New Revised Standard
now finish doing it, so that your eagerness may be matched by completing it according to your means.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, now, the doing also, complete ye, in order that, even according to the forwardness of the desiring, so, may be the completing - out of what ye have.
Douay-Rheims Bible
Now therefore perform ye it also in deed: that as your mind is forward to be willing, so it may be also to perform, out of that which you have.
Revised Standard Version
so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have.
Tyndale New Testament (1525)
Now therfore performe the dede: that as ther was in you a redines to will even so ye maye performe the dede of that which ye have.
Young's Literal Translation
and now also finish doing [it], that even as [there is] the readiness of the will, so also the finishing, out of that which ye have,
Miles Coverdale Bible (1535)
But now perfourme the dede also, that like as there is a ready mynde to wil, there maye be a ready mynde also to perfourme the dede of that which ye haue.
Mace New Testament (1729)
Pray then, dispatch this affair; as you readily undertook it, as readily perform it, to the best of your abilities.
Simplified Cowboy Version
Now, finish what you started. Don't be all talk and no walk. Y'all said you were eager to give, now prove it.

Contextual Overview

7Now as you excel in everything—in faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us—excel also in this act of grace. 7 Therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. 7 Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. 7 But as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all earnestness, and in our love for you—see that you excel in this act of grace also. 7 But just as you excel in everything, in faith, speaking, knowledge, and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you also excel in this gracious work. 7 You are rich in everything—in faith, in speaking, in knowledge, in truly wanting to help, and in the love you learned from us. In the same way, be strong also in the grace of giving. 7But just as you excel in everything, [and lead the way] in faith, in speech, in knowledge, in genuine concern, and in your love for us, see that you excel in this gracious work [of giving] also. 7 But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also. 7But just as you abound in everything, in faith and word and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also. 7But just as you excel in everything-in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness, and in the love we inspired in you-see that you also excel in this grace of giving.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 35:5 - whosoever Proverbs 3:28 - General 1 Corinthians 16:2 - that

Cross-References

Genesis 8:12
He stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she didn't return to him any more.
Genesis 8:12
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
Genesis 8:12
And he waited seven more days, and he sent out the dove. But it did not return again to him.
Genesis 8:12
Seven days later he sent the dove out again, but this time it did not come back.
Genesis 8:12
He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.
Genesis 8:12
Then he waited another seven days and sent out the dove, but she did not return to him again.
Genesis 8:12
Then he waited another seven days longer, and sent out the dove; but it did not return to him again.
Genesis 8:12
Notwithstanding he wayted yet other seuen dayes, and sent forth the doue, which returned not againe vnto him any more.
Genesis 8:12
Then he waited yet another seven days and sent out the dove; but it did not return to him again.
Genesis 8:12
He waited seven more days before sending the dove out again, and this time it did not return.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore perform the doing of it,.... This is a conclusion from the former advice, to finish what was readily willed; for as it is not enough to do a thing, unless it is done cheerfully and willingly, so it is not sufficient to express a good will to such service as is here called to, without doing it; both should go together:

that as there was a readiness to will, so there may be a performance also; in some cases there is neither power nor will to do good; in others there is will, when there is not a power; but in this case of beneficence to the poor saints, as there was a willingness declared, there was an ability in the Corinthians to perform; they had it in the power of their hands, more or less, to act: and the apostle in the last clause of this verse points out the rule and measure of their liberality,

out of that which you have; according to your abilities, and as God has prospered you; and with which he shuts up the mouths of all objectors, rich and poor: should the rich say, would you have us give away all we have? the answer is, no; but "out of that which you have", something of it, according as you are able; should the poorer sort say, we are in mean circumstances, we have families to provide for, and can spare little, and what we can do is so trifling, that it is not worth giving or accepting; the reply is, give "out of that which you have", be it less or more; it follows,

Barnes' Notes on the Bible

As there was a readiness to will - Now accomplish the thing, and be not satisfied with having begun it. Do not suppose that the intention was sufficient, or that you are now released from the obligation. A year indeed has elapsed; but the necessity of the aid for the poor has not ceased. The sentiment here is, that if we have felt it our duty to aid in a cause of benevolence, and have commenced it, and have then been interrupted in executing our purpose, we should seize the first favorable opportunity to accomplish what we had designed. We should not regard ourselves as released from our obligation, but should, from a regard to consistency and our obligation to God, accomplish what we had intended.

Out of that which ye have - According to your ability; see 2 Corinthians 8:12. It should be in proportion to your means.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 8:11. A readiness to will, so there may be a performance — Ye have willed and purposed this; now perform it.

Out of that which ye have. — Give as God has enabled you; and give as God has disposed you. He requires each man to do as he can; and accepts the will where the means are wanting to perform the deed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile