Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Corinthians 11:31

The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying. The God and Father of our Lord Iesus Christ, which is blessed for euermore, knoweth that I lie not. The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying. The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying. God knows I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus Christ, and he is to be praised forever. The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed and to be praised forevermore, knows that I am not lying. The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying. The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying. The God and Father of the Lord Jesus, who is forever worthy of praise, knows that I am not lying. God, the Father of our Lord Jesus, knows I am not lying. And God is to be praised forever! God the Father of the Lord Yeshua — blessed be he forever — knows that I am not lying! The God and Father of the Lord Jesus knows—he who is blessed for ever—that I do not lie. God knows that I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus, and he is to be praised forever. The God, euen the Father of our Lorde Iesus Christ, which is blessed for euermore, knoweth that I lie not. The God and Father of our LORD Jesus Christ, who is blessed forever and ever, knows that I do not lie. The God and Father of the Lord Jesus—blessed be his name forever!—knows that I am not lying. The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows that I am not lying. The God and Father of our Lord Jesus Christ knows, the One being blessed to the ages, that I am not lying. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not. The God and Father of our Lord Jesus Christ, to whom be praise for ever, is witness that the things which I say are true. The God and Father of the Lord Yeshua the Messiah, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie. The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows that I am not lying.Romans 1:9; 2 Corinthians 1:23; Galatians 1:2; 1 Thessalonians 2:5;">[xr] Aloha, the Father of our Lord Jeshu Meshiha, the Blessed for ever and ever, knoweth that I lie not. God, the Father of our Lord Jesus the Messiah, blessed for ever and ever, he knoweth that I lie not. The God and father of our Lorde Iesus Christe, which is blessed for euermore, knoweth that I lye not. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not. The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie. The God and Father of the Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lie not. The God and Father of our Lord Jesus Christ--He who is blessed throughout the Ages--knows that I am speaking the truth. God and the fadir of oure Lord Jhesu Crist, that is blessid in to worldis, woot that Y lie not. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knows that I do not lie. The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore, knoweth that I lie not. The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying. The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying. God, the Father of our Lord Jesus, who is worthy of eternal praise, knows I am not lying. The God and Father of our Lord Jesus Christ is to be honored and thanked forever. He knows I am telling the truth. The God and Father of the Lord Jesus (blessed be he forever!) knows that I do not lie. The God and Father of our Lord Jesus, knoweth - He who is blessed unto the ages - that I am not speaking falsely: The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lie not. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie. The God and father of oure lorde Iesus Christ which is blessed for evermore knoweth that I lye not the God and Father of our Lord Jesus Christ -- who is blessed to the ages -- hath known that I do not lie! -- the God and Father of our Lord Jesus Christ—who is blessed for all ages—has known that I do not lie! God ye father of oure LORDE Iesus Christ, which is blessed for euer, knoweth that I lye not. the ever-blessed God, and father of our Lord Jesus Christ, knows that I speak truth. God knows I'm telling the truth. He's Jesus's daddy and the only one worthy of praise.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Paul;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blessing;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Fatherhood of God;   Persecution;   Perseverance;   Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Oath;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benediction ;   Doxology ;   Enoch Book of;   Evil;   Lying ;   Name ;   Quotations;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Vow;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Father, God the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
King James Version (1611)
The God and Father of our Lord Iesus Christ, which is blessed for euermore, knoweth that I lie not.
King James Version
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
English Standard Version
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
New American Standard Bible
The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying.
New Century Version
God knows I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus Christ, and he is to be praised forever.
Amplified Bible
The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed and to be praised forevermore, knows that I am not lying.
New American Standard Bible (1995)
The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying.
Legacy Standard Bible
The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying.
Berean Standard Bible
The God and Father of the Lord Jesus, who is forever worthy of praise, knows that I am not lying.
Contemporary English Version
God, the Father of our Lord Jesus, knows I am not lying. And God is to be praised forever!
Complete Jewish Bible
God the Father of the Lord Yeshua — blessed be he forever — knows that I am not lying!
Darby Translation
The God and Father of the Lord Jesus knows—he who is blessed for ever—that I do not lie.
Easy-to-Read Version
God knows that I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus, and he is to be praised forever.
Geneva Bible (1587)
The God, euen the Father of our Lorde Iesus Christ, which is blessed for euermore, knoweth that I lie not.
George Lamsa Translation
The God and Father of our LORD Jesus Christ, who is blessed forever and ever, knows that I do not lie.
Good News Translation
The God and Father of the Lord Jesus—blessed be his name forever!—knows that I am not lying.
Lexham English Bible
The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows that I am not lying.
Literal Translation
The God and Father of our Lord Jesus Christ knows, the One being blessed to the ages, that I am not lying.
American Standard Version
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
Bible in Basic English
The God and Father of our Lord Jesus Christ, to whom be praise for ever, is witness that the things which I say are true.
Hebrew Names Version
The God and Father of the Lord Yeshua the Messiah, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie.
International Standard Version
The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows that I am not lying.Romans 1:9; 2 Corinthians 1:23; Galatians 1:2; 1 Thessalonians 2:5;">[xr]
Etheridge Translation
Aloha, the Father of our Lord Jeshu Meshiha, the Blessed for ever and ever, knoweth that I lie not.
Murdock Translation
God, the Father of our Lord Jesus the Messiah, blessed for ever and ever, he knoweth that I lie not.
Bishop's Bible (1568)
The God and father of our Lorde Iesus Christe, which is blessed for euermore, knoweth that I lye not.
English Revised Version
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
World English Bible
The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie.
Wesley's New Testament (1755)
The God and Father of the Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lie not.
Weymouth's New Testament
The God and Father of our Lord Jesus Christ--He who is blessed throughout the Ages--knows that I am speaking the truth.
Wycliffe Bible (1395)
God and the fadir of oure Lord Jhesu Crist, that is blessid in to worldis, woot that Y lie not.
Update Bible Version
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knows that I do not lie.
Webster's Bible Translation
The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
New English Translation
The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
New King James Version
The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
New Living Translation
God, the Father of our Lord Jesus, who is worthy of eternal praise, knows I am not lying.
New Life Bible
The God and Father of our Lord Jesus Christ is to be honored and thanked forever. He knows I am telling the truth.
New Revised Standard
The God and Father of the Lord Jesus (blessed be he forever!) knows that I do not lie.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The God and Father of our Lord Jesus, knoweth - He who is blessed unto the ages - that I am not speaking falsely:
Douay-Rheims Bible
The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lie not.
Revised Standard Version
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie.
Tyndale New Testament (1525)
The God and father of oure lorde Iesus Christ which is blessed for evermore knoweth that I lye not
Young's Literal Translation
the God and Father of our Lord Jesus Christ -- who is blessed to the ages -- hath known that I do not lie! --
Miles Coverdale Bible (1535)
God ye father of oure LORDE Iesus Christ, which is blessed for euer, knoweth that I lye not.
Mace New Testament (1729)
the ever-blessed God, and father of our Lord Jesus Christ, knows that I speak truth.
Simplified Cowboy Version
God knows I'm telling the truth. He's Jesus's daddy and the only one worthy of praise.

Contextual Overview

22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the descendants of Abraham? So am I. 22 Are they Hebrewes? so am I: are they Israelites? so am I: are they the seed of Abraham? so am I: 22 Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they from Abraham's family? So am I. 22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. 22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's seed? So am I. 22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God: 2 Corinthians 1:3, 2 Corinthians 1:23, John 10:30, John 20:17, Romans 1:9, Romans 9:1, Ephesians 1:3, Ephesians 3:14, Galatians 1:2, Galatians 1:3, Colossians 1:3, 1 Thessalonians 2:5, 1 Peter 1:3

which: Nehemiah 9:5, Psalms 41:13, Romans 1:25, Romans 9:5, 1 Timothy 1:11, 1 Timothy 1:17, 1 Timothy 6:16

knoweth: 2 Corinthians 11:10

Reciprocal: Deuteronomy 26:13 - I have not Joshua 22:22 - he knoweth Judges 11:10 - The Lord Job 16:19 - my witness Proverbs 25:14 - boasteth John 8:14 - yet Romans 15:6 - the Romans 15:18 - I will 2 Corinthians 1:18 - as 2 Corinthians 12:6 - I will 2 Corinthians 12:19 - we speak Galatians 1:20 - behold 1 Thessalonians 2:10 - witnesses 1 Timothy 2:7 - I speak Hebrews 1:9 - thy God 2 Peter 1:17 - God

Cross-References

Genesis 10:19
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.

Gill's Notes on the Bible

The God and Father of our Lord Jesus Christ,.... These words are in the form of an oath, and are a solemn appeal to God, that knows all things, for the truth of the whole that he had declared in the foregoing verses, and of the remarkable deliverance related in the following. "God", says he, who is the searcher of hearts, and an omniscient being, to whom all things are open and manifest,

knoweth that I lie not; in anyone single instance he had mentioned, nor in what he was about to declare; which because it was a fact done by a stratagem, and a good while ago, and which was not known to the Corinthians, and of which perhaps at that time he could not produce any witnesses; therefore calls God to testify the truth of it, whom he describes as "the God and Father of our Lord Jesus Christ"; God is his "God" as Mediator, and head of the elect, to whom as to them he is a covenant God; and as man, being his Creator, supporter, and the object of his faith, hope, love, and worship; and his "Father" as God, and the Son of God, by supernatural generation, being the only begotten of him, in a way ineffable and inexpressible: "and who is blessed for evermore"; in himself, and Son, and Spirit, and is the source of all happiness to his creatures.

Barnes' Notes on the Bible

The God and Father ... - Paul was accustomed to make solemn appeals to God for the truth of what he said, especially when it was likely to be called in question; see 2 Corinthians 11:10; compare Romans 9:1. The solemn appeal which he here makes to God is made in view of what he had just said of his sufferings, not of what follows - for there was nothing in the occurrence at Damascus that demanded so solemn an appeal to God. The reason of this asseveration is probably that the transactions to which he had referred were known to but few, and perhaps not all of them to even his best friends; that his trials and calamities had been so numerous and extraordinary that his enemies would say that they were improbable, and that all this had been the mere fruit of exaggeration; and as he had no witnesses to appeal to for the truth of what he said, he makes a solemn appeal to the ever-blessed God. This appeal is made with great reverence. It is not rash, or bold, and is by no means irreverent or profane. He appeals to God as the Father of the Redeemer whom he so much venerated and loved, and as himself blessed for evermore. If all appeals to God were made on as important occasions as this, and with the same profound veneration and reverence, such appeals would never be improper, and we should never be shocked as we are often now when people appeal to God. This passage proves that an appeal to God on great occasions is not improper; it proves also that it should be done with profound veneration.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. The God and Father of our Lord — Here is a very solemn asseveration; an appeal to the ever blessed God for the truth of what he asserts. It is something similar to his asseveration or oath in ver. 10 of this chapter; 2 Corinthians 11:10 see also Romans 9:5, and Galatians 1:20. And from these and several other places we learn that the apostle thought it right thus to confirm his assertions on these particular occasions. But here is nothing to countenance profane swearing, or taking the name of God in vain, as many do in exclamations, when surprised, or on hearing something unexpected, c. and as others do who, conscious of their own falsity, endeavour to gain credit by appeals to God for the truth of what they say. St. Paul's appeal to God is in the same spirit as his most earnest prayer. This solemn appeal the apostle makes in reference to what he mentions in the following verses. This was a fact not yet generally known.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile