Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 22:18

So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?” The king of Yisra'el said to Yehoshafat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil? And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" Then Ahab king of Israel said to Jehoshaphat, "I told you! He never prophesies anything good about me, but only bad." The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?" Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything good regarding me, but only bad?" (And the King of Israel saide vnto Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would prophecie no good vnto me, but euill?) Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" Ahab turned to Jehoshaphat and said, "I told you he would bring bad news!" The king of Isra'el said to Y'hoshafat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy good things about me, but bad?" And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil? Then Ahab said to Jehoshaphat, "See, I told you! This prophet never says anything good about me. He always says something bad." And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil? Ahab said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good for me? It's always something bad!" Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but disaster?" And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say to you, He will not prophesy good of me, but evil? Then sayde ye kinge of Israel vnto Iosaphat: Tolde not I ye that he wolde prophecye me no good, but euell? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good but of evil? (And the king of Israel sayde vnto Iehosaphat: Dyd I not tell thee, that he woulde prophecie no good vnto me, but euyll?) And the king of Israel said to Jehoshaphat: 'Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?' And the King of Israel said vnto Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would prophecie no good concerning me, but euill? And the king of Israel said to Josaphat king of Juda, Did I not say to thee that this man does not prophesy good to me, for he speaks nothing but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?" Therfor the kyng of Israel seide to Josaphat, Whethir Y seide not to thee, that he prophecieth not good to me, but euere yuel? And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Have I not said unto thee, He doth not prophesy of me good, but evil?' And the king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? The king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?" "Didn't I tell you?" the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. "He never prophesies anything but trouble for me." Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not speak good of me, but bad?" The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything favorable about me, but only disaster?" Then said the king of Israel, unto Jehoshaphat, - Did I not say unto thee, He will not be moved to prophesy concerning me anything good, only calamity. (Then the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee, that he prophesieth no good to me, but always evil?) And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" And the king of Israel says to Jehoshaphat, "Have I not said to you, He does not prophesy of me good, but evil?" Then the king of Israel turned to Jehoshaphat, "See! What did I tell you? He never has a good word for me from God , only doom." Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Micaiah;   Reproof;   Vision;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Prophecy, prophet;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Chenaanah;   Hananiah;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   O'phir;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?”
Hebrew Names Version
The king of Yisra'el said to Yehoshafat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
King James Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
English Standard Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
New Century Version
Then Ahab king of Israel said to Jehoshaphat, "I told you! He never prophesies anything good about me, but only bad."
New English Translation
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?"
Amplified Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
New American Standard Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything good regarding me, but only bad?"
Geneva Bible (1587)
(And the King of Israel saide vnto Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would prophecie no good vnto me, but euill?)
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
Contemporary English Version
Ahab turned to Jehoshaphat and said, "I told you he would bring bad news!"
Complete Jewish Bible
The king of Isra'el said to Y'hoshafat, "Didn't I tell you that he wouldn't prophesy good things about me, but bad?"
Darby Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil?
Easy-to-Read Version
Then Ahab said to Jehoshaphat, "See, I told you! This prophet never says anything good about me. He always says something bad."
George Lamsa Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Good News Translation
Ahab said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good for me? It's always something bad!"
Lexham English Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but disaster?"
Literal Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say to you, He will not prophesy good of me, but evil?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde ye kinge of Israel vnto Iosaphat: Tolde not I ye that he wolde prophecye me no good, but euell?
American Standard Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Bible in Basic English
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good but of evil?
Bishop's Bible (1568)
(And the king of Israel sayde vnto Iehosaphat: Dyd I not tell thee, that he woulde prophecie no good vnto me, but euyll?)
JPS Old Testament (1917)
And the king of Israel said to Jehoshaphat: 'Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?'
King James Version (1611)
And the King of Israel said vnto Iehoshaphat, Did I not tell thee, that he would prophecie no good concerning me, but euill?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel said to Josaphat king of Juda, Did I not say to thee that this man does not prophesy good to me, for he speaks nothing but evil?
English Revised Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Berean Standard Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng of Israel seide to Josaphat, Whethir Y seide not to thee, that he prophecieth not good to me, but euere yuel?
Young's Literal Translation
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Have I not said unto thee, He doth not prophesy of me good, but evil?'
Update Bible Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
Webster's Bible Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
World English Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
New King James Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?"
New Living Translation
"Didn't I tell you?" the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. "He never prophesies anything but trouble for me."
New Life Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not speak good of me, but bad?"
New Revised Standard
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything favorable about me, but only disaster?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king of Israel, unto Jehoshaphat, - Did I not say unto thee, He will not be moved to prophesy concerning me anything good, only calamity.
Douay-Rheims Bible
(Then the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee, that he prophesieth no good to me, but always evil?)
Revised Standard Version
And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
THE MESSAGE
Then the king of Israel turned to Jehoshaphat, "See! What did I tell you? He never has a good word for me from God , only doom."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"

Contextual Overview

15So he went to the king, and the king asked him, “Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should we refrain?” 15 When he was come to the king, the king said to him, Mikhayahu, shall we go to Ramot-Gil`ad to battle, or shall we forbear? He answered him, Go up and prosper; and the LORD will deliver it into the hand of the king. 15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the Lord shall deliver it into the hand of the king. 15 And when he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?" And he answered him, "Go up and triumph; the Lord will give it into the hand of the king." 15 When Micaiah came to Ahab, the king asked him, "Micaiah, should we attack Ramoth in Gilead or not?" Micaiah answered, "Attack and win! The Lord will hand them over to you." 15 When he came before the king, the king asked him, "Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?" He answered him, "Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king." 15So when he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead in battle, or shall we not?" And he answered him, "Go up and be successful, for the LORD will hand it over to the king." 15 When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, should we go to battle against Ramoth-gilead, or should we refrain?" And he said, "Go up and succeed, for the LORD will hand it over to the king!" 15 So he came to the King, & the King said vnto him, Michaiah, shall we go against Ramoth Gilead to battel, or shall we leaue off? And he answered him, Goe vp, and prosper: and the Lord shall deliuer it into the hand of the King. 15Then he came to the king, and the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?" And he said to him, "Go up and succeed, and Yahweh will give it into the hand of the king."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Did I not tell: 1 Kings 22:8, Proverbs 10:24, Proverbs 27:22, Proverbs 29:1, Luke 11:45

Reciprocal: 1 Kings 1:42 - a valiant 2 Chronicles 18:17 - Did I not tell Mark 11:18 - feared 2 Thessalonians 2:11 - God 2 Timothy 4:3 - they will Revelation 11:10 - these

Cross-References

Genesis 18:18
seeing that Avraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the eretz will be blessed in him?
Genesis 18:18
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 18:18
Abraham will surely become a great and strong nation, and all the nations of the earth will be blessed on account of him.
Genesis 18:18
Abraham's children will certainly become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
Genesis 18:18
After all, Abraham will surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth will pronounce blessings on one another using his name.
Genesis 18:18
since Abraham is destined to become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him?
Genesis 18:18
since Abraham will certainly become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?
Genesis 18:18
Seeing that Abraham shalbe in deede a great and a mightie nation, and all the nations of the earth shalbe blessed in him?
Genesis 18:18
since Abraham will surely become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?
Genesis 18:18
since his family will become a great and powerful nation that will be a blessing to all other nations on earth.

Gill's Notes on the Bible

And the king of Israel said unto Jehoshaphat,.... Plainly perceiving that the prophet foretold that he should fall in battle:

did not I tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? intimating that this proceeded from spite and malice, from ill will to him and hatred of him, and was not from the Lord, and therefore not to be regarded; he had told him three years ago his life should go for letting Benhadad go; but it had not proved true, and no more would this; and Jehoshaphat being an easy man, and too credulous, believed what Ahab said of the character of this prophet, or otherwise it is not to be accounted for that he should go with him to war after such a declaration made.

Barnes' Notes on the Bible

See 1 Kings 22:8. Ahab implies that he believes Micaiah to have spoken out of pure malevolence, without any authority for his prediction from God. By implication he invites Jehoshaphat to disregard this pseudo-prophecy, and to put his trust in the unanimous declaration of the 400. Micaiah, therefore, proceeds to explain the contradiction between himself and the 400, by recounting another vision.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile