Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Kings 21:24

Anyone who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat,and anyone who dies in the field, the birds will eat.’” Him who dies of Ach'av in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat. Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the open country the birds of the heavens shall eat." "Anyone in your family who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the fields will be eaten by birds." As for Ahab's family, dogs will eat the ones who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country." "The dogs will eat anyone belonging to Ahab who dies in the city, and the birds of the air will eat anyone who dies in the field." "The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat; and the one who dies in the field, the birds of the sky will eat." The dogs shall eate him of Ahabs stocke, that dyeth in the citie: and him that dyeth in the fieldes, shall the foules of the ayre eate. The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of the sky will eat." Dogs will also eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country. If someone from the line of Ach'av dies in the city, the dogs will eat him; if he dies in the countryside, the vultures will eat him.'" Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat. As for the family of Ahab, whoever dies in the city will be eaten by dogs, and whoever dies in the fields will be eaten by birds.'" Anyone belonging to Ahab who dies in the city shall the dogs eat; and anyone who dies in the field shall the fowls of the air eat. Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures." The one who dies for Ahab in the city, the dogs will eat; the one who dies in the open country, the birds of heaven will eat." He who dies of Ahab in the city, the dogs shall eat. And the birds of the heaven shall eat him who dies in a field. Who so of Achab dyeth in ye cite, him shal the dogges eate vp: and who so dyeth in the felde, the foules vnder the heauen shall eate him vp. Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat. Any man of the family of Ahab who comes to his death in the town will become food for the dogs; and he who comes to his death in the open country will be food for the birds of the air. And he that dieth of Ahab in ye towne, him shall dogges eate: and he that dieth in the fielde, him shal the fowles of the ayre eate. Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.' Him that dieth of Ahab in the citie, the dogs shall eate: and him that dieth in the field, shall the foules of the aire eat. And do thou this thing: Send away the kings, each one to his place, and set princes in their stead. Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. He who belongs to Ahab and dies in the city will be eaten by dogs, and he who dies in the field will be eaten by the birds of the air." if Achab schal die in the citee, doggis schulen ete hym; sotheli if he schal die in the feeld, briddis of the eyr schulen ete hym. him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat; He that dies of Ahab in the city, the dogs shall eat; and he that dies in the field, the birds of the heavens shall eat. Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. Him who dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat. The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field." "The members of Ahab's family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures." The dogs will eat anyone belonging to Ahab who dies in the city. The birds of the air will eat anyone belonging to Ahab who dies in the field." Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat." Him that dieth, of Ahab, in the city, shall, the dogs, eat, - and, him that dieth in the field, shall, the birds of heaven, eat. If Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him. Any one belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and any one of his who dies in the open country the birds of the air shall eat." the dogs eat him who dies of Ahab in a city, and [the] bird of the heavens eats him who dies in a field; "The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Elijah;   Homicide;   Judgments;   Prophecy;   Repentance;   Reproof;   Rulers;   Women;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Joram or Jehoram;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Elijah;   Jezebel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Funeral;   Naboth;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Naboth;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elijah;   Government;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Tomb, Grave, Sepulchre;   Morrish Bible Dictionary - Elisha ;   Jehu ;   Jezebel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Burial;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Anyone who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat,and anyone who dies in the field, the birds will eat.’”
Hebrew Names Version
Him who dies of Ach'av in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat.
King James Version
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
English Standard Version
Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the open country the birds of the heavens shall eat."
New Century Version
"Anyone in your family who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the fields will be eaten by birds."
New English Translation
As for Ahab's family, dogs will eat the ones who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country."
Amplified Bible
"The dogs will eat anyone belonging to Ahab who dies in the city, and the birds of the air will eat anyone who dies in the field."
New American Standard Bible
"The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat; and the one who dies in the field, the birds of the sky will eat."
Geneva Bible (1587)
The dogs shall eate him of Ahabs stocke, that dyeth in the citie: and him that dyeth in the fieldes, shall the foules of the ayre eate.
Legacy Standard Bible
The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of the sky will eat."
Contemporary English Version
Dogs will also eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country.
Complete Jewish Bible
If someone from the line of Ach'av dies in the city, the dogs will eat him; if he dies in the countryside, the vultures will eat him.'"
Darby Translation
Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.
Easy-to-Read Version
As for the family of Ahab, whoever dies in the city will be eaten by dogs, and whoever dies in the fields will be eaten by birds.'"
George Lamsa Translation
Anyone belonging to Ahab who dies in the city shall the dogs eat; and anyone who dies in the field shall the fowls of the air eat.
Good News Translation
Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures."
Lexham English Bible
The one who dies for Ahab in the city, the dogs will eat; the one who dies in the open country, the birds of heaven will eat."
Literal Translation
He who dies of Ahab in the city, the dogs shall eat. And the birds of the heaven shall eat him who dies in a field.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so of Achab dyeth in ye cite, him shal the dogges eate vp: and who so dyeth in the felde, the foules vnder the heauen shall eate him vp.
American Standard Version
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.
Bible in Basic English
Any man of the family of Ahab who comes to his death in the town will become food for the dogs; and he who comes to his death in the open country will be food for the birds of the air.
Bishop's Bible (1568)
And he that dieth of Ahab in ye towne, him shall dogges eate: and he that dieth in the fielde, him shal the fowles of the ayre eate.
JPS Old Testament (1917)
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.'
King James Version (1611)
Him that dieth of Ahab in the citie, the dogs shall eate: and him that dieth in the field, shall the foules of the aire eat.
Brenton's Septuagint (LXX)
And do thou this thing: Send away the kings, each one to his place, and set princes in their stead.
English Revised Version
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
Berean Standard Bible
He who belongs to Ahab and dies in the city will be eaten by dogs, and he who dies in the field will be eaten by the birds of the air."
Wycliffe Bible (1395)
if Achab schal die in the citee, doggis schulen ete hym; sotheli if he schal die in the feeld, briddis of the eyr schulen ete hym.
Young's Literal Translation
him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat;
Update Bible Version
He that dies of Ahab in the city, the dogs shall eat; and he that dies in the field, the birds of the heavens shall eat.
Webster's Bible Translation
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
World English Bible
Him who dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat.
New King James Version
The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field."
New Living Translation
"The members of Ahab's family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures."
New Life Bible
The dogs will eat anyone belonging to Ahab who dies in the city. The birds of the air will eat anyone belonging to Ahab who dies in the field."
New Revised Standard
Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Him that dieth, of Ahab, in the city, shall, the dogs, eat, - and, him that dieth in the field, shall, the birds of heaven, eat.
Douay-Rheims Bible
If Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him.
Revised Standard Version
Any one belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and any one of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
New American Standard Bible (1995)
"The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat."

Contextual Overview

17Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite: 17 The word of the LORD came to Eliyah the Tishbi, saying, 17 And the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, 17 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, 17 At this time the Lord spoke his word to the prophet Elijah the Tishbite. The Lord said, 17 The Lord told Elijah the Tishbite: 17Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, 17 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, 17 And the word of the Lord came vnto Eliiah the Tishbite, saying, 17Then the word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that dieth: 1 Kings 14:11, 1 Kings 16:4, Isaiah 14:19, Jeremiah 15:3, Ezekiel 32:4, Ezekiel 32:5, Ezekiel 39:18-20, Revelation 19:18

Reciprocal: 2 Kings 9:25 - the Lord Job 12:21 - poureth Proverbs 14:1 - the foolish Isaiah 5:25 - torn Jeremiah 16:4 - as dung Jeremiah 22:19 - General Jeremiah 34:20 - and their

Cross-References

Genesis 14:13
One who had escaped came and told Avram, the Hebrew. Now he lived by the oaks of Mamre, the Amori, brother of Eshkol, and brother of `Aner; and these were allies of Avram.
Genesis 14:13
And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.
Genesis 14:13
Then one who escaped came and told Abram the Hebrew. And he was living at the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. They were allies with Abram.
Genesis 14:13
One of the men who was not captured went to Abram, the Hebrew, and told him what had happened. At that time Abram was camped near the great trees of Mamre the Amorite. Mamre was a brother of Eshcol and Aner, and they had all made an agreement to help Abram.
Genesis 14:13
A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty with Abram.)
Genesis 14:13
Then a survivor who had escaped [from the invading forces on the other side of the Jordan] came and told Abram the Hebrew. Now he was living by the terebinths (oaks) of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner—they were allies of Abram.
Genesis 14:13
Then a survivor came and told Abram the Hebrew. Now he was residing by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and they were allies with Abram.
Genesis 14:13
Then came one that had escaped, and told Abram the Ebrew, which dwelt in the plaine of Mamre ye Amorite, brother of Eshcol, & brother of Aner, which were confederat wt Abram.
Genesis 14:13
Then a fugitive came and told Abram the Hebrew. Now he was dwelling by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and these were in a covenant with Abram.
Genesis 14:13
At this time Abram the Hebrew was living near the oaks that belonged to Mamre the Amorite. Mamre and his brothers Eshcol and Aner were Abram's friends. Someone who had escaped from the battle told Abram

Gill's Notes on the Bible

Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat, and him that dieth in the field the fowls of the air shall eat. That is, they shall have no burial, see 1 Kings 14:11 hitherto are the words of the Lord by Elijah; next follow the remarks of the historian.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile