Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Kings 21:11

The men of his city, the elders and nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters she had sent them. The men of his city, even the Zakenim and the nobles who lived in his city, did as Izevel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them. And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them. And the men of his city, the elders and the leaders who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them. As it was written in the letters that she had sent to them, The elders and important men of Jezreel obeyed Jezebel's command, just as she wrote in the letters. The men of the city, the leaders and the nobles who lived there, followed the written orders Jezebel had sent them. So the men of his city, the elders and the nobles who lived there, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent to them. So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did just as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them. And the men of his citie, euen the Elders & gouernours, which dwelt in his citie, did as Iezebel had sent vnto them: as it was written in the letters, which she had sent vnto them. So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them. After receiving her letters, they did exactly what she had asked. The leaders and notables of the city he lived in did as Izevel had written in the letters she sent to them. And the men of his city, the elders and the nobles that dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letter that she had sent to them: So the elders and important men of Jezreel obeyed the command. And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in the city with Naboth, did as Jezebel had sent to them and as it was written in the letter which she had sent to them. The officials and leading citizens of Jezreel did what Jezebel had commanded. The men of his city and the elders and nobles who were living in his city did according to what Jezebel had sent to them, as was written in the letters which she had sent to them. And the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, as was written in the letters that she sent to them. And the Elders and rulers of his cyte, which dwelt in his cite, dyd as Iesabel had commaunded them, acordynge as she had wrytten in the letter that she sent vnto them And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them. So the responsible men and the chiefs who were in authority in his town, did as Jezebel had said in the letter she sent them. And the men of his citie, euen the elders and gouernours whiche dwelt in his citie, dyd as Iezabel had sent vnto them, and as it was written in the letter whiche she had sent vnto them. And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them. And the men of his citie, euen the Elders and the Nobles who were the inhabitants in his citie, did as Iezebel had sent vnto them, and as it was written in the letters which she had sent vnto them. And the king of Israel answered and said, Let it be sufficient; let not the humpbacked boast as he that is upright. And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them. So the elders and nobles who lived in Naboth's city did as Jezebel had instructed in the letters she had written to them. Therfor hise citeseyns, the grettere men in birthe, and the beste men that dwelliden with hym in the citee, diden as Jezabel hadde comaundid, and as it was writun in the lettris, whiche sche hadde sent to hem. And the men of his city, the elders and the freemen who are dwelling in his city, do as Jezebel hath sent unto them, as written in the letters that she sent unto them, And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, according to as it was written in the letters which she had sent to them. And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent to them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent to them. The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them. So the men of his city, the elders and nobles who were inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letters which she had sent to them. So the elders and other town leaders followed the instructions Jezebel had written in the letters. So the leaders and king's sons who lived in Naboth's city did just as Jezebel had written to them in the letters she had sent. The men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them. Just as it was written in the letters that she had sent to them, So the men of his city, the elders and the nobles who dwelt in his city, did just as Jezebel had sent unto them, - as it was written in the letters which she had sent unto them: And the men of his city, the ancients and nobles, that dwelt with him in the city, did as Jezabel had commanded them, and as it was written in the letters which she had sent to them; And the men of his city, the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jez'ebel had sent word to them. As it was written in the letters which she had sent to them, And the men of his city, the elderly and the nobles who are dwelling in his city, do as Jezebel has sent to them, as written in the letters that she sent to them, And they did it. The men of the city—the elders and civic leaders—followed Jezebel's instructions that she wrote in the letters sent to them. They called for a fast day and seated Naboth at the head table. Then they brought in two stool pigeons and seated them opposite Naboth. In front of everybody the two degenerates accused him, "He blasphemed God and the king!" The company threw him out in the street, stoned him mercilessly, and he died. So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confiscation;   Conspiracy;   Covetousness;   Dishonesty;   Falsehood;   Government;   Homicide;   Indictments;   Jezebel;   Judge;   King;   Naboth;   Perjury;   Slander;   Usurpation;   Women;   Thompson Chain Reference - Jezebel;   Queens;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Justice;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jezebel;   King;   Lie;   Steal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Leadership;   Punishment;   Easton Bible Dictionary - Fast;   Writing;   Fausset Bible Dictionary - Fasting;   Judges;   Holman Bible Dictionary - Esdraelon;   Festivals;   Kings, 1 and 2;   Letter;   Naboth;   Queen;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jezebel;   Justice;   Morrish Bible Dictionary - Jezebel ;   Jezreelite, Jezreelitess ;   Naboth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Elijah;   Jezebel;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jezebel;   Judge;   Naboth;   Noble;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The men of his city, the elders and nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters she had sent them.
Hebrew Names Version
The men of his city, even the Zakenim and the nobles who lived in his city, did as Izevel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.
King James Version
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
English Standard Version
And the men of his city, the elders and the leaders who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them. As it was written in the letters that she had sent to them,
New Century Version
The elders and important men of Jezreel obeyed Jezebel's command, just as she wrote in the letters.
New English Translation
The men of the city, the leaders and the nobles who lived there, followed the written orders Jezebel had sent them.
Amplified Bible
So the men of his city, the elders and the nobles who lived there, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent to them.
New American Standard Bible
So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did just as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them.
Geneva Bible (1587)
And the men of his citie, euen the Elders & gouernours, which dwelt in his citie, did as Iezebel had sent vnto them: as it was written in the letters, which she had sent vnto them.
Legacy Standard Bible
So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them.
Contemporary English Version
After receiving her letters, they did exactly what she had asked.
Complete Jewish Bible
The leaders and notables of the city he lived in did as Izevel had written in the letters she sent to them.
Darby Translation
And the men of his city, the elders and the nobles that dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letter that she had sent to them:
Easy-to-Read Version
So the elders and important men of Jezreel obeyed the command.
George Lamsa Translation
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in the city with Naboth, did as Jezebel had sent to them and as it was written in the letter which she had sent to them.
Good News Translation
The officials and leading citizens of Jezreel did what Jezebel had commanded.
Lexham English Bible
The men of his city and the elders and nobles who were living in his city did according to what Jezebel had sent to them, as was written in the letters which she had sent to them.
Literal Translation
And the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, as was written in the letters that she sent to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Elders and rulers of his cyte, which dwelt in his cite, dyd as Iesabel had commaunded them, acordynge as she had wrytten in the letter that she sent vnto them
American Standard Version
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
Bible in Basic English
So the responsible men and the chiefs who were in authority in his town, did as Jezebel had said in the letter she sent them.
Bishop's Bible (1568)
And the men of his citie, euen the elders and gouernours whiche dwelt in his citie, dyd as Iezabel had sent vnto them, and as it was written in the letter whiche she had sent vnto them.
JPS Old Testament (1917)
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
King James Version (1611)
And the men of his citie, euen the Elders and the Nobles who were the inhabitants in his citie, did as Iezebel had sent vnto them, and as it was written in the letters which she had sent vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel answered and said, Let it be sufficient; let not the humpbacked boast as he that is upright.
English Revised Version
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
Berean Standard Bible
So the elders and nobles who lived in Naboth's city did as Jezebel had instructed in the letters she had written to them.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor hise citeseyns, the grettere men in birthe, and the beste men that dwelliden with hym in the citee, diden as Jezabel hadde comaundid, and as it was writun in the lettris, whiche sche hadde sent to hem.
Young's Literal Translation
And the men of his city, the elders and the freemen who are dwelling in his city, do as Jezebel hath sent unto them, as written in the letters that she sent unto them,
Update Bible Version
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, according to as it was written in the letters which she had sent to them.
Webster's Bible Translation
And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent to them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent to them.
World English Bible
The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.
New King James Version
So the men of his city, the elders and nobles who were inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letters which she had sent to them.
New Living Translation
So the elders and other town leaders followed the instructions Jezebel had written in the letters.
New Life Bible
So the leaders and king's sons who lived in Naboth's city did just as Jezebel had written to them in the letters she had sent.
New Revised Standard
The men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them. Just as it was written in the letters that she had sent to them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the men of his city, the elders and the nobles who dwelt in his city, did just as Jezebel had sent unto them, - as it was written in the letters which she had sent unto them:
Douay-Rheims Bible
And the men of his city, the ancients and nobles, that dwelt with him in the city, did as Jezabel had commanded them, and as it was written in the letters which she had sent to them;
Revised Standard Version
And the men of his city, the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jez'ebel had sent word to them. As it was written in the letters which she had sent to them,
THE MESSAGE
And they did it. The men of the city—the elders and civic leaders—followed Jezebel's instructions that she wrote in the letters sent to them. They called for a fast day and seated Naboth at the head table. Then they brought in two stool pigeons and seated them opposite Naboth. In front of everybody the two degenerates accused him, "He blasphemed God and the king!" The company threw him out in the street, stoned him mercilessly, and he died.
New American Standard Bible (1995)
So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them.

Contextual Overview

5Then his wife Jezebel came to him and said to him, “Why are you so upset that you refuse to eat?” 5 But Izevel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread? 5 But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread? 5 But Jezebel his wife came to him and said to him, "Why is your spirit so vexed that you eat no food?" 5 His wife, Jezebel, came in and asked him, "Why are you so upset that you refuse to eat?" 5 Then his wife Jezebel came in and said to him, "Why do you have a bitter attitude and refuse to eat?" 5Then Jezebel his wife came to him and asked him, "Why is your spirit so troubled that you have not eaten?" 5 But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?" 5 Then Iezebel his wife came to him & said vnto him, Why is thy spirit so sad that thou eatest no bread? 5But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

did as Jezebel: Exodus 1:17, Exodus 1:21, Exodus 23:1, Exodus 23:2, Leviticus 19:15, 1 Samuel 22:17, 1 Samuel 23:20, 2 Kings 10:6, 2 Kings 10:7, 2 Chronicles 24:21, Proverbs 29:12, Proverbs 29:26, Daniel 3:18-25, Hosea 5:11, Micah 6:16, Matthew 2:12, Matthew 2:16, Acts 4:19, Acts 5:29

Reciprocal: 2 Samuel 13:29 - servants 2 Samuel 19:21 - Shall not 2 Kings 9:33 - Throw her down 2 Kings 16:11 - built an altar Job 22:8 - But as James 2:6 - and

Cross-References

Genesis 17:18
Avraham said to God, "Oh that Yishma'el might live before you!"
Genesis 17:18
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
Genesis 17:18
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"
Genesis 17:18
Then Abraham said to God, "Please let Ishmael be the son you promised."
Genesis 17:18
Abraham said to God, "O that Ishmael might live before you!"
Genesis 17:18
And Abraham said to God, "Oh, that Ishmael [my firstborn] might live before You!"
Genesis 17:18
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!"
Genesis 17:18
And Abraham saide vnto God, Oh, that Ishmael might liue in thy sight.
Genesis 17:18
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!"
Genesis 17:18
Then he asked God, "Why not let Ishmael inherit what you have promised me?"

Gill's Notes on the Bible

And the men of the city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them,.... That Jezebel should contrive so execrable a scheme, and that there should be such sons of Belial among the common people to swear to such falsehoods, need not seem strange; but that the elders and nobles of the city, the chief magistrates thereof, should be so sadly and universally depraved as to execute such a piece of villany, is really surprising. Idolatry, when it prevails, takes away all sense of humanity and justice:

[and] as it was written in the letters which she had sent unto them; they punctually, exactly, obeyed the orders in them, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The ready submission of the elders and nobles implies a deep moral degradation among the Israelites, the fruit of their lapse into idolatry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile