the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible kralická
Rút 2:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Když vstala, aby sbírala dál, přikázal Bóaz svým služebníkům: "Bude-li sbírat i mezi snopy, nevyčítejte jí to.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
glean: The word glean comes from the French glaner to gather ears or grains of corn. This was formerly a general custom in England and Ireland. The poor went into the fields, and collected the straggling ears of corn after the reapers; and it was long supposed that this was their right, and that the law recognized it; but although it has been an old custom, it is now settled by a solemn judgment of the Court of Common Pleas, that a right to glean in the harvest field cannot be claimed by any person at common law. Any person may permit or prevent it on his own grounds. By the Irish Acts, 25; Henry VIII. c. 1, and 28; Henry VIII. c. 24, gleaning and leasing are so restricted as to be in fact prohibited in that part of the United Kingdom.
reproach: Heb. shame, James 1:5
Reciprocal: Leviticus 19:9 - ye reap the harvest Leviticus 23:22 - General Judges 15:4 - caught three
Gill's Notes on the Bible
And when she was risen up to glean,.... After she had ate sufficiently, and refreshed herself, she rose up from her seat to go into the field and glean again; which shows her industry:
Boaz commanded his young men; the reapers, or who gathered the handfuls, and bound them up in sheaves:
saying, let her glean even among the sheaves; this she had requested of the reapers when she first came into the field, and it was granted her, Ruth 2:7 but this, as it was granted by Boaz himself, so was still a greater favour; and there is some difference in the expression, for it may be rendered here, "among those sheaves" h, pointing to a particular spot where might be the best ears of corn, and where more of them had fallen:
and reproach her not; as not with her being a poor woman, a widow, a Moabitish woman, so neither with being a thief, or taking such corn she should not, or gleaning where she ought not.
h ××× ××¢×ר×× "inter ipsos manipulos", Tigurine version, Rambachius.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ruth 2:15. Let her glean even among the sheaves — This was a privilege; for no person should glean till the sheaves were all bound, and the shocks set up.