the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
马太福音 25:44
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
他們就回答:‘主啊,我們甚麼時候見你餓了、渴了、作旅客、赤身露體、病了,或在監裡,卻沒有服事你呢?’
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: Matthew 25:24-27, Matthew 7:22, 1 Samuel 15:13-15, 1 Samuel 15:20, 1 Samuel 15:21, Jeremiah 2:23, Jeremiah 2:35, Malachi 1:6, Malachi 2:17, Malachi 3:13, Luke 10:29
Reciprocal: 2 Samuel 14:32 - if there Job 31:32 - The stranger Psalms 26:9 - Gather not Matthew 20:26 - minister Luke 6:46 - General 2 Corinthians 8:4 - the ministering 1 Peter 4:10 - minister
Gill's Notes on the Bible
Then shall they also answer him,.... As well as the righteous, being likewise astonished at what he had said, but on a different account;
saying, Lord, when saw we thee an hungered or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee? Hence it is clear again, that these men were nominal Christians, who had made a profession of Christ: they own him as Lord; and suggest that they had seen him, and known him, though never in such circumstances; for if they had, such was their love to him, and great respect and veneration for him, as they pretend, they would, to be sure, have ministered unto him; and if ever they had seen him in such a case, which they could not call to mind, they could not believe, but they must have supplied him with all things necessary and convenient.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 25:44. Lord, when saw we thee an hungered, c.] It is want of faith which in general produces hard-heartedness to the poor. The man who only sees with eyes of flesh is never likely to discover Christ in the person of a man destitute of the necessaries of life. Some pretend not to know the distressed because they have no desire to relieve them; but we find that this ignorance will not avail them at the bar of God.