the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
耶利米书 23:7
Bible Study Resources
Concordances:
- ScofieldDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“因此,看哪!日子快到(這是耶和華的宣告),人不再指著那領以色列人從埃及地上來的永活的耶和華起誓,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 23:3, Jeremiah 16:14, Jeremiah 16:15, Jeremiah 31:31-34, Isaiah 43:18, Isaiah 43:19
Reciprocal: Isaiah 11:11 - set his hand Isaiah 46:9 - the former Jeremiah 30:3 - the days Micah 7:15 - General Hebrews 8:8 - the days
Gill's Notes on the Bible
Therefore, behold, the days come, saith the Lord,.... Or, "are coming" i; and will begin to take place in a little time, even upon the Jews' return from Babylon; and reached to the times of Christ, to which they have a special regard; and include the whole Gospel dispensation, even the latter day glory, when the Jews shall return to, and dwell in, their own land; as Jeremiah 23:8; shows:
that they shall no more say, the Lord liveth: the people of Israel in particular, or the Lord's people in general, shall no more swear by the living God, described as follows; or, as the Targum, declare no more the power of God, in the instance next mentioned, they had been used to do:
which brought up the children of Israel out of the land of Egypt: which, though a wonderful deliverance, and never to be forgotten; yet not to be named with the redemption and salvation wrought out by Christ the Lord our righteousness; that being a deliverance from far greater and more powerful enemies, and from the far greater bondage of sin, Satan, and the law; nor with the restoration of the Jews in the latter day, which will be a most wonderful and amazing event, Romans 11:15.
i ×××× ×××× "dies venientes", Montanus, Schmidt.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 23:7. The Lord liveth which brought up — Jeremiah 16:14; "Jeremiah 16:15".