Friday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
耶利米书 21:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
勸人民向迦勒底人投降耶和華又吩咐耶利米:“你要對這人民說:‘耶和華這樣說:看哪!我把生命的路和死亡的路擺在你們面前。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I set: Deuteronomy 11:26, Deuteronomy 30:15, Deuteronomy 30:19, Isaiah 1:19, Isaiah 1:20
Reciprocal: Proverbs 6:23 - the way Proverbs 15:24 - way Jeremiah 38:2 - He Jeremiah 38:17 - If thou Ezekiel 18:31 - for why Micah 6:16 - that
Gill's Notes on the Bible
And unto the people thou shalt say, thus saith the Lord,.... These are the words, not of the prophet to the messengers of the king, ordering or advising them what they each of them should say to the people; for the message by them is finished; but they are the words of the Lord to the prophet, directing him what he should say to the people at this critical juncture:
behold, I set before you the way of life, and the way of death; the way how to preserve their lives; and which, if they did not choose to take, would be inevitable death. The allusion seems to be to a phrase used by Moses, when he gave the law; obedience to which would issue in life, and disobedience in death, Deuteronomy 30:15.
Barnes' Notes on the Bible
Compare the marginal reference; but here the alternative is a life saved by desertion to the enemy, or a death by famine, pestilence, and the sword within the walls.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 21:8. Behold, I set before you the way of life, and the way of death. — Meaning escape or destruction in the present instance. This is explained in the next verse.