Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Mark 12:18-27

King James Version
Mark 12:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – Then come (5736) unto him the Sadducees, which say (5719) there is (5750) no resurrection; and they asked (5656) him, saying (5723),
TR – καὶ ἔρχονται (5736) σαδδουκαῖοι πρὸς αὐτόν οἵτινες λέγουσιν (5719) ἀνάστασιν μὴ εἶναι (5721) καὶ ἐπηρώτησαν (5656) αὐτὸν λέγοντες (5723)
BEZ – και ερχονται σαδδουκαιοι προς αυτον οιτινες λεγουσιν αναστασιν μη ειναι και επηρωτησαν αυτον λεγοντες
ELZ – και (5736) ερχονται σαδδουκαιοι (5719) προς αυτον οιτινες λεγουσιν αναστασιν (5721) μη ειναι και (5656) επηρωτησαν αυτον λεγοντες
SCV – και ερχονται σαδδουκαιοι προς αυτον οιτινες λεγουσιν αναστασιν μη ειναι και επηρωτησαν αυτον λεγοντες
STV – και ερχονται σαδδουκαιοι προς αυτον οιτινες λεγουσιν αναστασιν μη ειναι και επηρωτησαν αυτον λεγοντες
TIS – Καὶ ἔρχονται Σαδδουκαῖοι πρὸς αὐτόν, οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν, λέγοντες
TRG – Καὶ ἔρχονται Σαδδουκαῖοι πρὸς αὐτόν, οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες,
Lexical Parser:  
Mark 12:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – Master, Moses wrote (5656) unto us, If a man's brother die (5632), and leave (5632) his wife behind him, and leave (5632) no children, that his brother should take (5632) his wife, and raise up (5661) seed unto his brother.
TR – διδάσκαλε μωσῆς ἔγραψεν (5656) ἡμῖν ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ (5632) καὶ καταλίπῃ (5632) γυναῖκα καὶ τέκνα μὴ ἀφῇ (5632) ἵνα λάβῃ (5632) ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἐξαναστήσῃ (5661) σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ
BEZ – διδασκαλε μωσης εγραψεν ημιν οτι εαν τινος αδελφος αποθανη και καταλιπη γυναικα και τεκνα μη αφη ινα λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου
ELZ – διδασκαλε (5656) μωσης εγραψεν ημιν (5632) οτι εαν τινος αδελφος αποθανη και (5632) καταλιπη γυναικα (5632) και τεκνα μη αφη ινα (5632) λαβη ο (5661) αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου
SCV – διδασκαλε μωσης εγραψεν ημιν οτι εαν τινος αδελφος αποθανη και καταλιπη γυναικα και τεκνα μη αφη ινα λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου
STV – διδασκαλε μωσης εγραψεν ημιν οτι εαν τινος αδελφος αποθανη και καταλιπη γυναικα και τεκνα μη αφη ινα λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου
TIS – διδάσκαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ καὶ καταλίπῃ γυναῖκα καὶ μὴ ἀφῇ τέκνον, ἵνα λάβῃ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ,
TRG – Διδάσκαλε, Μωυσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ καὶ καταλίπῃ γυναῖκα, καὶ τέκνα μὴ ἀφῇ, ἵνα λάβῃ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τ ἀδελφ αὐτοῦ·
Lexical Parser:  
Mark 12:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – Now there were (5713) seven brethren: and the first took (5627) a wife, and dying (5723) left (5656) no seed.
TR – ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἦσαν καὶ πρῶτος ἔλαβεν (5707) γυναῖκα καὶ ἀποθνῄσκων οὐκ (5627) ἀφῆκεν σπέρμα (5723) (5656)
BEZ – επτα ουν αδελφοι ησαν και ο πρωτος ελαβεν γυναικα και αποθνησκων ουκ αφηκεν σπερμα
ELZ – επτα (5707) ουν αδελφοι ησαν και (5627) ο πρωτος ελαβεν γυναικα (5723) και αποθνησκων ουκ (5656) αφηκεν σπερμα
SCV – επτα ουν αδελφοι ησαν και ο πρωτος ελαβεν γυναικα και αποθνησκων ουκ αφηκεν σπερμα
STV – επτα αδελφοι ησαν και ο πρωτος ελαβεν γυναικα και αποθνησκων ουκ αφηκεν σπερμα
TIS – ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ πρῶτος ἔλαβεν γυναῖκα, καὶ ἀποθνῄσκων οὐκ ἀφῆκεν σπέρμα.
TRG – ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ πρῶτος ἔλαβεν γυναῖκα καὶ ἀποθνήσκων οὐκ ἀφῆκεν σπέρμα·
Lexical Parser:  
Mark 12:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – And the second took (5627) her, and died * (5627), neither left (5656) he any seed: and the third likewise.
TR – καὶ δεύτερος ἔλαβεν (5627) αὐτήν καὶ ἀπέθανεν (5627) καὶ οὐδὲ αὐτὸς ἀφῆκεν (5656) σπέρμα καὶ τρίτος ὡσαύτως
BEZ – και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν και ουδε αυτος αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως
ELZ – και (5627) ο δευτερος ελαβεν αυτην (5627) και απεθανεν και (5656) ουδε αυτος αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως
SCV – και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν και ουδε αυτος αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως
STV – και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν και ουδε αυτος αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως
TIS – καὶ δεύτερος ἔλαβεν αὐτήν, καὶ ἀπέθανεν μὴ καταλιπὼν σπέρμα, καὶ τρίτος ὡσαύτως·
TRG – καὶ δεύτερος ἔλαβεν αὐτὴν καὶ ἀπέθανεν μὴ καταλιπὼν σπέρμα, καὶ τρίτος ὡσαύτως·
Lexical Parser:  
Mark 12:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – And the seven had (5627) her, and left (5656) no seed: last of all the woman died (5627) also.
TR – καὶ ἔλαβον (5627) αὐτὴν οἱ ἑπτὰ καὶ οὐκ ἀφῆκαν (5656) σπέρμα ἔσχατη πάντων ἀπέθανεν (5627) καὶ γυνὴ
BEZ – και ελαβον αυτην οι επτα και ουκ αφηκαν σπερμα εσχατη παντων απεθανεν και η γυνη
ELZ – και (5627) ελαβον αυτην (5656) οι επτα και ουκ αφηκαν σπερμα (5627) εσχατη παντων απεθανεν και η γυνη
SCV – και ελαβον αυτην οι επτα και ουκ αφηκαν σπερμα εσχατη παντων απεθανεν και η γυνη
STV – και ελαβον αυτην οι επτα και ουκ αφηκαν σπερμα εσχατη παντων απεθανεν και η γυνη
TIS – καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα. ἔσχατον πάντων καὶ γυνὴ ἀπέθανεν.
TRG – καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα. ἔσχατον πάντων καὶ γυνὴ ἀπέθανεν.
Lexical Parser:  
Mark 12:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – In the resurrection therefore, when they shall rise (5632), whose wife shall she be (5704) of them? for the seven had (5627) her to wife.
TR – ἐν τῇ οὖν ἀναστάσει ὅταν ἀναστῶσιν (5632) τίνος αὐτῶν ἔσται (5695) γυνή οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον (5627) αὐτὴν γυναῖκα
BEZ – εν τη ουν αναστασει οταν αναστωσιν τινος αυτων εσται γυνη οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα
ELZ – εν (5632) τη ουν αναστασει οταν αναστωσιν τινος (5695) αυτων εσται γυνη (5627) οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα
SCV – εν τη ουν αναστασει οταν αναστωσιν τινος αυτων εσται γυνη οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα
STV – εν τη ουν αναστασει οταν αναστωσιν τινος αυτων εσται γυνη οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα
TIS – ἐν τῇ ἀναστάσει, ὅταν ἀναστῶσιν, τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.
TRG – ἐν τῇ ἀναστάσει, τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.
Lexical Parser:  
Mark 12:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – And Jesus answering (5679) said (5627) unto them, Do ye not therefore * * err (5743), because ye know (5761) not the scriptures, neither the power of God?
TR – καὶ ἀποκριθεὶς (5679) ἰησοῦς εἶπεν (5627) αὐτοῖς οὐ διὰ τοῦτο πλανᾶσθε (5743) μὴ εἰδότες (5761) τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ
BEZ – και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις ου δια τουτο πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
ELZ – και (5679) αποκριθεις ο (5627) ιησους ειπεν αυτοις (5743) ου δια τουτο πλανασθε μη (5761) ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
SCV – και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις ου δια τουτο πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
STV – και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις ου δια τουτο πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
TIS – ἔφη αὐτοῖς Ἰησοῦς οὐ διὰ τοῦτο πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ;
TRG – ἔφ αὐτοῖς Ἰησοῦς, Οὐ διὰ τοῦτο πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ;
Lexical Parser:  
Mark 12:25
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – For when they shall rise (5632) from the dead, they neither marry (5719), nor are given in marriage (5743); but are (5748) as the angels which are in heaven.
TR – ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν (5632) οὔτε γαμοῦσιν (5719) οὔτε γαμίσκονται, (5743) ἀλλ᾽ εἰσὶν (5719) ὡς ἄγγελοι οἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
BEZ – οταν γαρ εκ νεκρων αναστωσιν ουτε γαμουσιν ουτε γαμισκονται αλλ εισιν ως αγγελοι οι εν τοις ουρανοις
ELZ – οταν (5632) γαρ εκ νεκρων αναστωσιν ουτε (5719) γαμουσιν ουτε (5743) γαμισκονται αλλ (5719) εισιν ως αγγελοι οι εν τοις ουρανοις
SCV – οταν γαρ εκ νεκρων αναστωσιν ουτε γαμουσιν ουτε γαμισκονται αλλ εισιν ως αγγελοι οι εν τοις ουρανοις
STV – οταν γαρ εκ νεκρων αναστωσιν ουτε γαμουσιν ουτε γαμισκονται αλλ εισιν ως αγγελοι οι εν τοις ουρανοις
TIS – ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
TRG – ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ᾽ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι [οἱ] ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
Lexical Parser:  
Mark 12:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – And as touching the dead, that they rise (5743): have ye not read (5627) in the book of Moses, how in the bush God spake (5627) unto him, saying (5723), I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
TR – περὶ δὲ τῶν νεκρῶν ὅτι ἐγείρονται (5743) οὐκ ἀνέγνωτε (5627) ἐν τῇ βίβλῳ μωσέως, ἐπὶ τῆς βάτου ὡς εἶπεν (5627) αὐτῷ θεὸς λέγων, (5723) ἐγὼ θεὸς ἀβραὰμ καὶ θεὸς ἰσαὰκ καὶ θεὸς ἰακώβ
BEZ – περι δε των νεκρων οτι εγειρονται ουκ ανεγνωτε εν τη βιβλω μωσεως επι της βατου ως ειπεν αυτω ο θεος λεγων εγω ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ
ELZ – περι (5743) δε των νεκρων οτι εγειρονται ουκ (5627) ανεγνωτε εν (5627) τη βιβλω μωσεως επι της βατου ως ειπεν αυτω (5723) ο θεος λεγων εγω ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ
SCV – περι δε των νεκρων οτι εγειρονται ουκ ανεγνωτε εν τη βιβλω μωσεως επι της βατου ως ειπεν αυτω ο θεος λεγων εγω ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ
STV – περι δε των νεκρων οτι εγειρονται ουκ ανεγνωτε εν τη βιβλω μωσεως επι της βατου ως ειπεν αυτω ο θεος λεγων εγω ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ
TIS – περὶ δὲ τῶν νεκρῶν, ὅτι ἐγείρονται οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῇ βίβλῳ Μωϋσέως ἐπὶ τοῦ βάτου πῶς εἶπεν αὐτῷ θεὸς λέγων ἐγὼ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ θεὸς Ἰακώβ;
TRG – περὶ δὲ τῶν νεκρῶν, ὅτι ἐγείρονται, οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῇ βίβλῳ Μωυσέως ἐπὶ τοῦ βάτου, πῶς εἶπεν αὐτῷ θεὸς λέγων, Ἐγὼ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ θεὸς Ἰακώβ;
Lexical Parser:  
Mark 12:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG  ]
KJV – He is (5748) not the God of the dead, but the God of the living (5723): ye therefore do greatly err (5743).
TR – οὐκ ἔστιν (5719) θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ φεὸς ζώντων (5723) ὑμεῖς οὖν πολὺ πλανᾶσθε (5743)
BEZ – ουκ εστιν ο θεος νεκρων αλλα θεος ζωντων υμεις ουν πολυ πλανασθε
ELZ – ουκ (5719) εστιν ο (5723) θεος νεκρων αλλα θεος ζωντων υμεις ουν πολυ πλανασθε
SCV – ουκ εστιν ο θεος νεκρων αλλα θεος ζωντων υμεις ουν πολυ πλανασθε
STV – ουκ εστιν ο θεος νεκρων αλλα θεος ζωντων υμεις ουν πολυ πλανασθε
TIS – οὐκ ἔστιν θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων. πολὺ πλανᾶσθε.
TRG – οὐκ ἔστιν θεὸς νεκρῶν, ἀλλὰ ζώντων· [ὑμεῖς οὖν] πολὺ πλανᾶσθε.
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile