the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6154 - עֶרֶב
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- woof
- as mixed, interwoven
- knitted material
- mixture, mixed people, mixed company
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2573) bro (אהרב AhRB) AC: Mix CO: Market AB: ?: A mixture of wares as found in the market place.
V) bro (אהרב AhRB) - I. Barter:To exchange an item or service for another. [Hebrew and Aramaic] II. Mix:As mixing one thing with another. [Hebrew and Aramaic] III. Sweet:[Unknown connection to root;] KJV (34): (vf: Paal, Hitpael, Participle) surety, meddle, mingle, pledge, become, engage, intermeddle, mortgage, occupier, occupy, undertake, sweet, pleasure, pleasing, pleasant, mingle - Strongs: H6148 (עָרַב), H6149 (עָרַב), H6151 (עֲרַב)
Nm) bro (אהרב AhRB) - I. Woof:For the mixing of cords when weaving. II. Mixed: III. Sweet:[Unknown connection to root;] KJV (13): woof, mixed, sweet - Strongs: H6154 (עֶרֶב), H6156 (עָרֵב)
am) brom (מאהרב MAhRB) - I. Merchandise:What is used in bartering. II. Market:A mixture of wares for sale or trade. KJV (9): merchandise, market - Strongs: H4627 (מַעֲרָב)
cm) bfro (אהרוב AhRWB) - Swarm: As a mixture of insects. KJV (9): swarm, flies - Strongs: H6157 (עָרֹב)
df1) ebfro (אהרובה AhRWBH) - Barter: As an exchange for something else. KJV (2): pledge, surety - Strongs: H6161 (עֲרֻבָּה)
jm) nfbro (אהרבונ AhRBWN) - Token: Something given as a promise as an exchange. KJV (3): pledge - Strongs: H6162 (עֵרָבוֹן)
idf1) ebfrot (תאהרובה TAhRWBH) - Barter: What is used in bartering. KJV (2): hostage - Strongs: H8594 (תַּעֲרוּבוֹת)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
II. עֵ֫רֶב noun [masculine] woof (as mixed, interwoven, with warp); — Leviticus 13:48 + 8t. 13 (all opposed to שְׁתִי warp), compare GFM PAOS 1889, clxxviii.
עֶרֶב
(I)
(1) evening (m. and fem., 1 Samuel 20:5); from the root עָרַב No. II. בָּעֶרֶב Genesis 19:1, 29:23 לְעֵת עֶרֶב Genesis 8:11, 24:11 עֶרֶב (acc.) Exodus 16:6 poet. לָעֶרֶב Psalms 59:7, 15 Psalms 59:15, 90:6 Genesis 49:27, at evening. Plur. עֲרָבוֹת Jerem. 5:6. Dual. עַרְבַּיִם the two evenings; only in the phrase בֵּין הָעַרְבַּיִם between the two evenings, Exodus 16:12, 30:8 used as marking the space of time during which the paschal lamb was slain, Exodus 12:6; Leviticus 23:5; Numbers 9:3 and the evening sacrifice was offered, Exodus 29:39, 41 Exodus 29:41; Numbers 28:4 i.e. according to the opinion of the Karaites and Samaritans (which is favoured by the words of Deuteronomy 16:6), the time between sunset and deep twilight. The Pharisees, however (see Joseph. Bellum Jud. vi. 9, § 3), and the Rabbinists considered the time when the sun began to descend to be called the first evening (Arab. مُسَىُّ little evening; مُسَيًّا when it begins to draw towards evening; Gr. δείλη πρωΐα); and the second evening to be the real sunset (Gr. δείλη ὀψία). See Bochart, Hieroz., t. I. p. 559. Compare, as to the double morning, Pococke ad Carm. Tograi, p. 71; and Hebr. pr.n. שַׁחֲרַיִם.
(2) i.q. עֵרֶב No. II, foreigners, strangers; hence מַלְכֵי הָעֶרֶב foreign kings, who made alliance with the Israelites, 1 Kings 10:15 and so also elsewhere of auxiliary forces, Jeremiah 25:20, 50:37 Ezekiel 30:5.
(II) only in pl. עֲרָבִים, const. עַרְבֵי m. willow (Arab. غَرَبُ), so called from its whitish leaves, see the root No. IV. Isaiah 44:4; Job 40:22; Psalms 137:2 (where the Salix Babylonica, Linn. is to be understood, with its pendulous foliage, a symbol of grief and mourning; Germ. Jrauerweide, weeping willow). Isaiah 15:7, נַחַל הָעֲרָבִים “the brook of willows” (comp. Job 40:22) in Moab, i.e. either وادى الاحسا on the borders of the provinces of Karrak (i.e. ancient Moab) and Jebâl (i.e. Idumæa), see Burckhardt’s Travels, page 674; or else the brook זֶרֶד (which see), near the town of Karrak, where Burckhardt, loc. cit. page 643, mentions a fountain of willows, مين صفصاف.