the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2946 - טָפַח
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to extend, spread, trip, take quick little steps
- (Piel)
- to spread out
- to carry on the palms, dandle
- to rear children
- (Piel)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2238) hpu (תהפהה ThPHh) AC: Span CO: Span AB: ?: The span of the fingers as spread out and used as a measure. [from: hp]
V) hpu (תהפהה ThPHh) - I. Span:To spread out as the fingers of the hand. II. R KJV (2): (vf: Piel) span, swaddle - Strongs: H2946 (טָפַח)
Nm ) hpu (תהפהה ThPHh) - Span: A length of measure, the span of the fingers of the hand. KJV (4): breath, coping - Strongs: H2947 (טֶפַח)
gm) hpfu (תהופהה ThWPHh) - Span: A length of measure, the span of the fingers of the hand. KJV (5): breadth, broad - Strongs: H2948 (טֹפַח)
hf2) thpum (מתהפההת MThPHhT) - Cloak: As a garment that spreads out. KJV (2): vail - Strongs: H4304 (מִטְפַּחַת)
ecm) hfpiu (תהיפוהה ThYPWHh) - Rearing: The bringing up and rearing of children. [Unknown connection to root;] KJV (1): breadth, broad - Strongs: H2949 (טִפֻּחִים)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Pi`el Perfect טִמְּחָה Isaiah 48:13; טִמַּחְתִּי Lamentations 2:22; —
1 spread out the heavens Isaiah 48:13 ("" יָסְדָה ארץ).
2 denominative from טֶפַח carry on the palms, dandle Lamentations 2:22 ("" רִבִּיתִי I have brought up, reared).
טָפַח unused in Kal. Syr. ܛܦܚܰ to spread out. Cogn. צָפַח.
Piel טִפַּח
(1) to spread out, to expand, as the heaven, Isaiah 48:13.
(2) to carry little children on the palms (in Latin it is expressed in ulnis [Engl. to carry in the arms]); denom. from טֶפַח No. 1, Lamentations 2:22.
Derivatives, מִטְפַּחַת, and the words immediately following.