the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #1898 - הָגָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- (Qal) to remove, drive out
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1051) ec (גה GH) AC: Lift CO: High AB: Pride: A lifting high of something. This root is related to acand fc.
D) eac (גאה GAH) AC: Lift CO: ? AB: Pride: The lifting up of something or oneself.
V) eac (גאה GAH) - Lift: A lifting up high of something. KJV (7): (vf: Paal) triumph, risen, grow up, increase - Strongs: H1342 (גָּאָה)
Nm) eac (גאה GAH) - Proud: One who lifts himself up. KJV (9): proud - Strongs: H1343 (גֵּאֶה)
F) ece (הגה HGH) AC: Lift CO: ? AB: ?
V) ece (הגה HGH) - Lift out: To lift something out of something else. KJV (3): (vf: Paal) take away, stayed - Strongs: H1898 (הָגָה)
H) eec (גהה GHH) AC: Heal CO: Medicine AB: ?: The lifting of an illness.
V) eec (גהה GHH) - Heal: KJV (1): (vf: Paal) cure - Strongs: H1455 (גָּהָה)
Nf1) eec (גהה GHH) - Medicine: KJV (1): medicine - Strongs: H1456 (גֵּהָה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect הָגָה Isaiah 27:8 (Di reads הָגָהּ); Infinitive absolute הָגוֺ Proverbs 25:4,5; — הָגוֺ סִיגִים מִכָּ֑סֶף Proverbs 25:4 remove (literally a removing) dross from silver; as simile of following הָגוֺ רָשָׁע לִפְנֵי מֶלֶךְ Proverbs 25:5 remove (the) wicked before a king; הָגָה בְּרוּחוֺ הַקָּשָׁה Isaiah 27:8, according to Di (see above) he (׳י) hath removed her (i.e. sent into exile; his people under figure of faithless wife) by his harsh wind; so translates also Ew Che ( he scared her away) Brd RV VB; De follows ᵑ0, regards as elliptical relative clause, and renders by participle, 'sichtend (i.e. sifting, winnowing) heftigen Hauches,' but conjectures הָגֹה (Infinitive absolute)
הָגָה fut. יֶהְגֶּה
(1) to murmur, to mutter, to growl, (almost the same in meaning as הָמָה); used of the growl of a lion over his prey (Gr. ὑποβρυχάομαι: to roar is שָׁאַג, βρυχάομαι), Isaiah 31:4 of low thunder (see הֶגֶה Job 37:2); of the muttering of enchanters (see Hiphil); of the sound of a harp when struck (see הִגָּיוֹן Psalms 9:17, 92:4 ); of the cooing of doves, Isaiah 38:14, 59:11 of the groaning and sighing of men (οἰμώζειν), Isaiah 16:7; Jeremiah 48:31.
(2) poetically, to speak.
(a) absolutely (to utter sound), Psalms 115:7.
(b) with an acc. of the thing, Job 27:4; Psalms 37:30; Isaiah 59:3; Proverbs 8:7 hence to sing, to celebrate (like to say, אָמַר). Psal. 35:28, לְשׁוֹנִי תֶּהְגֶּה צִדְקֶךָ “my tongue shall celebrate thy righteousness;” Psalms 71:24.
(3) to meditate (prop. to speak with oneself, murmuring and in a low voice, as is often done by those who are musing, compare No. 1 and אָמַר, אָמַר בְּלִבּוֹ), followed by בְּ, to meditate on any thing (über etwas nachdenken). Joshua 1:8, וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה “and thou shalt meditate thereon (on the law) day and night;” Psalms 1:2, 63:7 77:13, וְהָגִיתִי בְכָל־פָּֽעֳלֶךָ “and I will meditate on all thy works;” Psalms 143:5. (Syn. שִׂיחַ). Proverbs 15:28, לֵב צַדִּיק יֶהְגֶּה לַעֲנוֹת “the heart of the righteous will meditate what to answer.” Also to remember any thing, followed by an acc., Isaiah 33:18, לִבְּךָ יֶהְגֶּה אֵימָה “thy heart shall remember the terror.” And in a bad sense, to plot, to plan, to devise. Psal. 2:1, לְאֻמִּים יֶהְגּוּ רִיק “(why) do the nations devise vain things?” i.e. vain sedition; Proverbs 24:2; Isaiah 59:13. [Poel] (Syr. ܗܓܳܐ to meditate, to read syllable by syllable. Pael, to meditate, to contemplate. Ethpael, to read. Comp. Eth. ነበበ: to murmur, to utter an inarticulate sound, to speak, to meditate; Conj. IV. to read. Arabic نَبَّ to mutter.)
Poel, inf. הֹגוֹ i.q. Kal No. 2, Isaiah 59:13.
Hiphil, part. plur. מַהְגִּים those who mutter, i. e. soothsayers murmuring their songs; or those groaning, sighing, i.e. necromancers imitating the low and slender voice of the shades of the dead, Isaiah 8:19.
Hence are derived, הֶגֶה, הָגוּת, הִגָּיוֹן.
II. הָגָה i.q. יָגָה No. II, to be removed, taken away (comp. הָלַךְ, and יָלַךְ), transit, to remove, to take away, Proverbs 25:4, הָגוֹ סִיגִים מִכֶּסֶף “take away the dross from the silver.” Inf. absol. with an imperative signification. Symm. κάθαιρε. Vulg. aufer; verse Proverbs 25:5. (Others read in this place הֹגוֹ i.e. Hiph. of יָגָה). Hither also, apparently, must be referred Isaiah 27:8, בְּיוֹם קָדִים הָגָה בְּרוּתוֹ הַקָּשָׁה “he takes (them) away by his strong wind in the day of his east wind.” Well explained by Kimchi, הֵסִיר.