the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5253 - נָסַג
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to move away, backslide, move, go, turn back
- (Qal) to backslide, prove recreant to
- (Hiphil)
- to displace, move back
- to remove, carry away
- (Hophal) to be driven back, be moved back
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2410) cxn (נסג NSG) AC: Move CO: ? AB: ?: [from: cx- through the idea of departing]
V) cxn (נסג NSG) - I. Move: II. Reach:In the sense of moving. [df: gVn] KJV (59): (vf: Paal, Hiphil, Hophal) remove, depart, take, turn, overtake, hold, get, attain, obtain, reach, able, bring, lay, put, remove, rich, take - Strongs: H5253 (נָסַג), H5381 (נָשַׂג)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 masculine singular סָג Psalm 53:4; Imperfect 1 plural נָסוֺג Psalm 80:19; Participle active construct סוּג Proverbs 14:14 (Ba NB § 124 c Ges§§ 50f, 72 p); — backslide, prove recreant to ׳י, with מִן Psalm 80:19; so absolute Psalm 53:4; סוּג לֵב Proverbs 14:14 a backslider in heart.
Niph`al Perfect 3 masculine singular נָסוֺג Psalm 44:19, נָשׂוֺג 2 Samuel 1:20 (שׂ for ס); 1 singular נְסוּגֹּ֫תִי Isaiah 50:5; 3 plural נָסֹ֫גוּ Isaiah 42:17; Jeremiah 38:22; Imperfect 3 masculine singular יִסַּג Micah 2:6 (Ges§ 72dd, but see below); 3 masculine plural יִמֹּ֫גוּ Psalm 35:4 3t., וַיִּסֹּ֫גוּ Psalm 78:57; Infinitive absolute נָסוֺג Isaiah 59:13; Participle plural נְסוֺגִים Zephaniah 1:6; Jeremiah 46:5; —
1 reflexive turn oneself away, turn back :
a. literally of Jonathan's bow 2 Samuel 1:22, with מִן (see HPS).
b. figurative = prove faithless (as
Qal): (1) of human friends, אָחוֺר׳נס Jeremiah 38:22 (absolute); usually (2) ׳מֵאַחֲרֵי י׳נס Zephaniah 1:6 compare Isaiah 59:13; so absolute Psalm 78:57 (+ בָּגַד), with אָחוֺר Isaiah 50:5 ("" מָרִיתִי), Psalm 44:19 ("" נָטָה מִן). — לֹא יִסַּג כְּלִמּוֺת Micah 2:6 could mean reproaches do not depart, i.e. cease (Hi-St Che GASm Now RV); Now proposes also (emending following see) shall not disgrace depart from Jacob's house ? Buhl Lex 13 conjecture, plausibly, יַשִּׂיג (√ נשׂג) disgrace shall not overtake us.
2 be truned or driven back, be repulsed, of ׳נ s foes: + אָחוֺד Jeremiah 46:5; Isaiah 42:17; Psalm 35:4; Psalm 40:15 = Psalm 70:3 Psalm 5.
Hiph`il 1. usually of displacing, moving back a boundary mark (גְּבוּ), Imperfect 2 masculine singular תַּסִּיג Deuteronomy 19:14, jussive תַּסֵג Proverbs 22:10; 3 masculine plural יַשִּׂיגוּ Job 24:2 (שׂ for ס); Participle ׳מַסִּיג ג Deuteronomy 27:17, ׳מַסִּיגֵי ג Hosea 5:10.
2 remove carry away, valuables, to rescue them, jussive, 2 masculine singular תַּסֵּג Micah 6:14 si vera lectio (on synt.see Dr§§ 152,1. 2; 155 Obs.)
Hoph`al Perfect 3 masculine singular וְהֻסַּג אָחוֺר מִשְׁמָּט Isaiah 59:14 and justice is driven back ("" צְדָקָה מֵרָחוֺקתַּעֲמֹד).
סוג Ezekiel 22:18 see following.
נָסַג i.q. סוּג to draw back, to depart, only in Kal in the inf. absol. נָסוֹג Isaiah 59:13 and fut. יִסַּג Micah 2:6.
Hiphil הִסִּיג
(1) to remove, to take away. Micah 6:14, “thou shalt take away but shalt not save.”
(2) to displace (a landmark) Deuteronomy 19:14, 27:17 Hosea 5:10 once יַשִּׂיגוּ Job 24:2.
Hophal הֻסַּג to be removed, to depart, Isaiah 59:14. [In Thes. this is merely spoken of as “an uncertain root, see סוּג.”]