the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #7170 - קְרַץ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- piece
- denounce, slander, accuse maliciously, chew on (idiom)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2735) yrq (קרתס QRTs) AC: Pinch CO: ? AB: ?
V) yrq (קרתס QRTs) - I. Pinch:Also to pinch the eye (wink) or the lips. [Hebrew and Aramaic] II. Accuse:In the sense of pinching another. [Aramaic only] KJV (7): (vf: Paal, Pual) wink, move, form, accuse - Strongs: H7169 (קָרַץ), H7170 (קְרַץ)
Nm) yrq (קרתס QRTs) - Qerets: An unknown insect that bites, as a pinching. KJV (1): destruction - Strongs: H7171 (קֶרֶץ)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
קְרַץ m. Chald., a piece; Syr. ܩܰܪܨܐܳ; see the root No. 1; in this phrase אֲכַל קַרְצֵי דִי to eat any one’s pieces; metaph. to calumniate, to slander, to act the sycophant; the same metaphor, in which, in Lat. mordere, dente carpere, dente rodere, are said of sycophants. Daniel 3:8, 6:25. (Syr. ܙܶܟܰܠ ܩܰܪܨܐܳ id. Arab. أَكَلَ لَحْمًا to eat any one’s flesh, to calumniate; and simpl. اكل IV. to calumniate; إِكْلَةُ calumny. Another mode of explaining this phrase has been proposed by Storr, Observat. ad Analog. et Synt. Ling. Hebr. p. 4, who renders it, calumniaÆ pasci, i.e. huic operam dare ad explenda animi invidi desideria.)