the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6776 - צֶמֶד
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- couple, pair, team, yoke
- couple, pair, span (usually of animals)
- acre
- the amount of land a span of oxen could plow in one day
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2665) dmy (תסמד TsMD) AC: Join CO: Yoke AB: ?: The joining of two animals together for plowing a field. [from: um]
V) dmy (תסמד TsMD) - Join: To be joined to another as in a yoke. KJV (5): (vf: Niphal, Hiphil, Pual) join, fasten, frame - Strongs: H6775 (צָמַד)
Nm) dmy (תסמד TsMD) - I. Yoke:A pair of animals in a yoke or two of something as yoked together. II. Tsemed:A standard of measure. The amount land that can be plowed in one day by a yoke of oxen. KJV (15): yoke, couple, two, together, acre - Strongs: H6776 (צֶמֶד)
bm) dimy (תסמיד TsMYD) - Bracelet: As joined together. KJV (7): bracelet, covering - Strongs: H6781 (צְמִד)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
1 couple, pair, usually of animals, חֲמֹרִים׳צ Judges 19:3,10; 2 Samuel 16:1; בָּקָר (הַ) ׳צ span of oxen 1 Samuel 11:7; 1 Kings 19:21, plural of more than one span 1 Kings 19:19 (ploughing), Job 1:3; Job 42:12; צֶמֶד מְּרָדִים 2 Kings 5:17; מָּרָשִׁים׳צ Isaiah 21:7,9 a pair of horsemen; plural also of one pair of riders 2 Kings 9:25 (but read probably צֶמֶד, so Kit); ׳צ alone = span (of oxen) Jeremiah 51:23.
2 a measure of land (only square measure in OT) like acre; originally apparently what a span can plough (in a day; see Now Archaeology i. 202 Benz Archaeology 208; compare modern faddan, = what, can be ploughed in a season Schumacher ZPV xii (1889), 163f., Across Jordan 22, or in a day Bergheim PEQ, 1894,192, Ency. Bib. ACRE), שָׂדֶה׳צ 1 Samuel 14:14 (on text see Dr HPS); צִמְדֵּיכֶֿרֶם Isaiah 5:10.
צֶמֶד m. with suff. צִמְדִּי
(1) a pair of oxen, 1 Samuel 11:7 of asses, Judges 19:10. 2 Kings 9:25, רֹכְבִים צְמָדִים “riding in pairs,” i.e. two and two. Collectively, Isaiah 21:7, צֶמֶד פָּרָשִׁים “pairs of horsemen” (comp. פָּרָשׁ), verse Isaiah 21:9.
(2) a yoke [as a measure of land], jugum s. jugerum agri, i.e. as much as one yoke of oxen could plough in one day, 1 Samuel 14:14; Isaiah 5:10.
[צָמָה Isaiah 5:13 see צָמָא ].